Глава 3901-Трагическая Жизнь

- Го Цза, неужели небо здесь всегда такое?- спросил Чу Фэн.

- Милорд, мы из Собачьего клана-грешники охотничьего клана Галевинд. Мы не имеем права видеть свет и владеть роскошными зданиями.”

- Люди из клана солдата будут приходить сюда каждый месяц, чтобы все проверить. Если кто-то осмелится нарушить правила, он будет сурово наказан.”

"Таким образом, мы можем только так жить. Наши жизни таковы, как Милорд может видеть.- Го Цза действительно улыбался, произнося эти слова. Казалось бы, он уже привык к этому.

Его поведение было вполне понятно. В конце концов, он прожил там всю свою жизнь. Привыкание к нему было вполне естественным.

Как говорится, если человек никогда раньше не видел света,он сможет вынести тьму.

Вероятно, причина, по которой го Цза и другие смогли вынести темноту, заключалась в том, что они никогда раньше не видели света.

Увидев го Цза таким, Чу Фэн внезапно почувствовал к нему симпатию.

В конце концов, ошибки были совершены их предками. Они сами никогда ничего плохого не делали.

Однако, все из-за ошибок их предков, го Цза был обречен жить такой скромной жизнью с момента своего рождения.

И что самое прискорбное, не только ему придется страдать так всю оставшуюся жизнь, но и его потомкам тоже придется страдать, как он сам.

Думая об этом, Чу Фэн эмоционально вздохнул в своем сердце.

Оказалось, что жестоким был не только человеческий мир. Мир организмов древней эпохи был не менее жесток.

- Милорд, вход в клан народа находится за этими мусорными горами.”

“Однако, Милорд, не могли бы вы уехать чуть позже?”

Когда гоу Цза произнес эти слова, на его лице появилось нерешительное выражение. Чу Фэн был в состоянии сказать, что у него должно быть что-то, что он хотел сказать ему, но боялся сказать.

- Го Цза, у тебя есть что-то, что ты хочешь мне сказать?- спросил Чу Фэн.

- Милорд, не могли бы вы помочь этому ничтожеству в чем-нибудь?”

“Конечно, если Милорд не желает, вы вполне можете считать то, что я сказал, пердежем.”

- Го Цза дрожал от страха, когда произносил эти слова. Он был полон страха перед Чу Фэном. Казалось, он очень боялся сказать что-то не то и быть избитым за это.

“А какая помощь тебе нужна? Говори дальше.- сказал Чу Фэн.

- Милорд, хотя моя бабушка никогда прямо ничего не говорила и убеждала меня, что все будет хорошо, если я останусь в живых, что мне не нужно заниматься культивацией, я знаю, что моя бабушка всегда надеялась, что я смогу вырасти выдающимся воином.”

- Однако я действительно разочарован. Мой талант действительно ограничен. Я тренировался уже тысячу лет. Тем не менее, моя культивация все еще настолько слаба.”

- У моей бабушки плохое здоровье. Я не думаю, что она сможет жить еще долго.”

“Я хочу, чтобы она была счастлива. Таким образом, я надеюсь, что Милорд сможет притвориться моим другом и посетить мою бабушку в качестве моего друга.”

“Если моя бабушка увидит, что я действительно стал другом Милорда, она определенно будет вне себя от радости.”

Го Цза не смел смотреть Чу Фэну в лицо, когда он произносил эти слова. Он был очень напуган.

Он не только боялся, что Чу Фэн откажет ему, но также боялся, что Чу Фэн побьет его за такую просьбу.

Увидев крепко сжатые руки го Цза, Чу Фэн понял, что он собрал все свое мужество, чтобы сказать эти слова.

“Очень хорошо. Показывай дорогу, - сказал Чу Фэн.

- А?”

- Милорд, вы... вы согласились на это?”

Гоу Цза резко поднял голову. Глаза, которыми он смотрел на Чу Фэна, искрились светом. Он просто не смел поверить, что Чу Фэн действительно согласился на его требование.

“Я же велел тебе идти впереди. Неужели ты не понимаешь?- спросил Чу Фэн.

- Да, конечно. Я немедленно покажу дорогу Милорду. Я немедленно покажу вам дорогу.”

Го Цза был вне себя от радости. Пока он говорил, он немедленно начал направлять Чу Фэна.

Руководствуясь указаниями го Цза, Чу Фэн прибыл в резиденцию го Цза и увидел свою бабушку.

Конечно же, как и говорил го Цза, здоровье его бабушки было очень плохим. К счастью, она не была больна. Вместо этого она дожила до глубокой старости.

После того, как бабушка го Цза узнала, что Чу Фэн был из клана солдат и был другом го Цза, она была очень счастлива.

Она достала стопку уродливых продуктов, чтобы развлечь Чу Фэна.

Чу Фэн был в состоянии догадаться, что даже при том, что еда была очень уродливой на вид, это была чрезвычайно драгоценная еда в народе собак.

После еды Чу Фэн поболтал с бабушкой го Цза.

Из их разговора Чу Фэн узнал, что их предки на самом деле были из клана солдат.

К сожалению, генерал, за которым следовали их предки, допустил грубую ошибку. Из-за этого даже солдаты клана, которые служили под началом генерала, были замешаны в этом деле.

Так или иначе, все они были сведены к членам собачьего клана.

В тот год, когда родился го Цза, его отец и мать были забиты до смерти в драке за ресурсы на мусорных горах.

Го Цза был полностью воспитан своей бабушкой.

“А как насчет его дедушки? А куда делся его дедушка?- Чу Фэн спросил бабушку го Цза.

"Дедушка го Цза также был забит до смерти в схватке за ресурсы на мусорных горах", - сказала бабушка го Цза.

- А кто их забил до смерти? Может, они тоже из Собачьего клана?- спросил Чу Фэн.

- Вот именно. Мы не смеем никого обидеть из народа клана. Мы не смеем оскорблять никого из клана солдата еще больше. Таким образом, как мы вообще можем посметь бороться с ними за ресурсы?- сказала бабушка го Цза.

“Неужели никому нет дела до того, что людей забивают до смерти?- спросил Чу Фэн.

- Никого это не волнует. Люди из клана собаки являются наиболее низшими существами охотничьего клана Галевинд. Просто никого не волнует, будем мы жить или умрем.”

- Единственное, что их волнует, - это уверенность в том, что мы продолжаем жить скромно, как стая диких собак.- У бабушки го Цза было беспомощное выражение лица, когда она произносила эти слова.

“Я обязательно отомщу за них”-прямо в этот момент заговорил го Цза.

Когда он произносил эти слова, на его лице была написана решимость. Чу Фэн мог сказать, что он был серьезен.

- Го Цза, ты ни в коем случае не должен повторять эти слова снова. Ты помнишь, сколько раз твоей бабушке приходилось умолять их не убивать тебя? И все же ты все еще думаешь о мести?”

- Продолжай жить правильно. Не поднимайте беспокойства. Не провоцируйте их. Бабушка будет Вам очень благодарна, если вы все это сделаете.”

По сравнению с наполненным ненавистью го за, бабушка го За была полностью против этого. Как будто у нее самой не было никакого желания мстить.

После выговора го Цза бабушка го Цза посмотрела на Чу Фэна. Ее глаза наполнились уважением и благодарностью.

- Милорд, го Цза говорил мне в прошлом, что он подружился с лордом из клана солдата. В то время я ему не поверил.”

“При том, как низко мы стоим в клане собак, даже те, кто принадлежит к клану людей, не желают быть нашими друзьями. Таким образом, как могли выдающиеся лорды клана солдата быть готовы стать нашими друзьями?”

“Я действительно никогда бы не подумал, что этот вонючий сопляк го за действительно обладает способностью заставить Милорда одобрить его.”

- Видя, что у го Цза есть такой друг, как Милорд, я действительно чувствую себя спокойно.”

Бабушка го Цза говорила очень довольным тоном.

- Гоу Цза, беги за своим папой!”

Именно в этот момент раздался яростный крик. Посмотрев на голос, Чу Фэн увидел группу людей, агрессивно устремившихся к нему.

Увидев их наряды, Чу Фэн понял, что они тоже из Собачьего клана. Кроме того, их культивации также не были сильными. Все они были небесными бессмертными. Тем не менее, среди них у одного была культивация более сильная, чем го Цза.

Гоу Цза был небесным бессмертным седьмого ранга, тогда как этот человек был небесным бессмертным восьмого ранга.

Что же касается других людей, то они, как правило, занимали четыре или пять рангов небесных Бессмертных. Только несколько человек были шестью рангами небесных Бессмертных.

Однако все эти люди агрессивно рвались вперед и шли прямо на Гоу Цза.

Их агрессивная натура действительно была довольно пугающей.

Услышав крики этих людей, все соседи го Цза вышли на улицу.

Однако, похоже, соседи го Цза не собирались помогать ему. Вместо этого они кричали на резиденцию го Цза, как будто смотрели шоу.

- Эй! Гоу Цза, что за неприятности у тебя были на этот раз?”

- Го Цза, твоя бабушка вот-вот умрет. Может ты перестанешь заставлять ее стоять на коленях и умолять за тебя?”

- Умолять? Даже если она будет пресмыкаться до самой смерти, это бесполезно. Посмотри, кто эти люди, они же го Чжэнь и его лакеи.”

- Го Чжэнь и его лакеи никого не щадят. Гоу Цза на самом деле обидел их, он просто устал от жизни.”

В этот момент безостановочно звучали всевозможные голоса. Все они делали резкие замечания и насмехались над го Цза.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: