Глава 38: Двадцать шестой день двенадцатого лунного месяца

Открыв ворота, охранники громко поприветствовали вернувшихся охотников.

Тэн Циньшань, держа в руках две диких курицы, улыбнулся и ответил: "Здравствуй, дядя Фань. Да, мы вернулись, и даже поймали несколько животных, чтобы у вас сегодня была вкусная закуска к вину!"

Возвращаясь назад с канистрами, полными воды из Озера морозного нефрита, воины решили немного поохотиться, чтобы каждая семья в деревне получила свои законные полкило мяса.

Бросив взгляд на поле для тренировок, Тэн Циньшань нахмурился.

На земле чётко виднелись отпечатки колёс, но земля на поле для тренировок использовалась уже в течение многих поколений, и была довольно утоптанной и очень твёрдой. Значит, оставившая за собой такие следы колесница была очень-очень тяжёлой. Тэн Циньшань повернулся к занимающемуся недалеко от него парню.

- Саньцзы, кто это приезжал?

Парень ответил: "Брат Циньшань, вот буквально только что в деревню въехал отряд из сотни воинов, которые сопровождали огромную карету, запряжённую двумя лошадьми. Сейчас они где-то возле оружейного магазина".

Циньшань немного поразмышлял и пришёл к выводу, что в карете, должно быть, находились материалы для ковки ста восьмидесяти двух Мечей морозного нефрита.

- Братик, братик! - вдруг раздался звонкий крик.

Тэн Циньшань повернулся, и увидел мать с сестрой. Уже подросшая сестра бегала довольно быстро, поэтому через мгновение она уже была рядом с Тэн Циньшанем и обнимала его. Затем она уставилась на кур, которых он держал: "Братик, ты принёс мяса! Две курицы!"

- Мама, пожалуйста, отнеси этих куриц в дом, а я пойду, схожу к отцу, - с этими словами Тэн Циньшань передал матери птиц и отправился к оружейному магазину.

- Да, твоему отцу в этом месяце придётся много работать, и еды ему тоже понадобится очень много, - задумчиво произнесла Юань Лань.

В Тэн Цзя еду распределяли по степени помощи деревни. Те семьи, которые приносили для деревни мало пользы, получали меньше всех еды. А другие семьи, как например, семья Тэн Юнфаня, который был самым квалифицированным кузнецом клана, получала довольно значимое количество еды. К тому же, Тэн Циньшань был ещё и командиром охотничьего отряда, что тоже играло семье на руку.

Так что после делёжки пойманного Тэн Циньшаню вручили две диких курицы.

- Братик, я с тобой пойду, - Тэн Цинъюй схватила его за руку.

Стоящая неподалёку Юань Лань улыбнулась и сказала: "Циньшань, возьми и её к отцу. Можете с ней где-нибудь поиграться, но к обеду чтобы оба были дома!"

Тэн Циньшань утвердительно кивнул и, держа сестру за руку, медленно пошёл к оружейному магазину вместе с Тэн Цинху и Тэн Цинхао.

- Брат Цинху, брат Цинхао, - Тэн Циньшань издалека заметил колесницу и огромное количество людей, стоящих рядом с ней, - возьмите канистры с водой, обойдите эту толпу и занесите их в кузницу со стороны чёрного входа.

- Хорошо, - хоть и не было ничего страшного в том, если чужаки увидят канистры с водой, парни решили перестраховаться и вообще ничего никому не показывать.

В оружейном магазине туда-сюда сновали потоки людей. Подмастерья перетаскивали материал из кареты в здание, а во дворе на деревянных скамьях сидело четыре человека. Двоих из них Тэн Циньшань знал - это были его дед и отец, остальные же двое были ему неизвестны. Один из незнакомцев был высок и силён, второй же был низкий и толстый. Толстый мужчина был одет в плащ из меха жёлтой лисы, а на пальце у него блестело золотое кольцо.

- Циньшань, ты вернулся, - заметив внука, Тэн Юньлун поприветствовал его из глубины двора.

- Дед, отец, - радостно поздоровавшись, Тэн Цинъюй подбежала к ним.

Полный мужчина улыбнулся и сказал: "Юнфань, это твоя дочка? Красивая".

Тэн Юнфань улыбнулся и посадил дочь себе на колени. Полный мужчина продолжил: "Старейшина, Юнфань... Мы с вами в течение многих лет сотрудничаем, так что вы должны знать, что мои цены не высоки. Я уже вычел из общей суммы в тринадцать тысяч двести серебряных таэлей некоторую скидку".

- Ли Эр, - улыбнувшись, сказал Тэн Юньлун, - мы с тобой старые друзья. Я никогда тебе не лгал - уж ты-то это точно знаешь. Но личность, заказавшая у нас такое количество мечей, просто не может быть обычной. Они и пришли-то именно к нам, чтобы значительно сбить цену сделки, у нас не было иного варианта, кроме как согласиться. Деревня сможет отбить потраченное только в том случае, если ты ещё чуть-чуть увеличишь скидку".

Толстый мужчина немного поразмышлял.

- Хорошо, - он ударил по лавке сжатым кулаком, на котором носил кольцо, - Мы дружим уже достаточно давно, чтобы мне было дело до ваших проблем. Сделаем так - двенадцать с половиной тысяч таэлей и ни одним таэлем меньше!

Тэн Юньлун и Тэн Юнфань переглянулись.

- Мы согласны, - кивнул Старейшина.

- Сейчас я прикажу принести серебро, - улыбнулся он, затем кивнул Тэн Юнфаню и тот самостоятельно отправился за серебром.

Тэн Циньшань незаметно взглянул на сидящего сильного мужчину: "В глазах у него виден сильный дух, а кости и мускулы его очень сильны. Это, без сомнения, эксперт, но явно намного слабее, чем вчерашний". В это время назад вернулся Тэн Юнфань с серебром.

С громким звоном мешок упал на землю.

- Ли Эр, в этом мешке четыре с половиной тысячи таэлей, и вот ещё восемь тысяч таэлей в серебряных банкнотах, - вытаскивая банкноты, произнёс Тэн Юньлун.

- Банкноты? - толстый нахмурился, но, увидев штамп "Соль Янь", слегка расслабился и сказал: "Старейшина Тэн, при обмене банкнот на деньги в банке Янчжоу мне придётся заплатить восемьдесят таэлей комиссии".

Банк Янчжоу брал комиссию в размере одного процента от сделки.

Грустно улыбаясь, Тэн Юньлун произнёс: "Ли Эр, ну откуда бы мы взяли банкноты? Это заказчик нам дал, и я волнуюсь, что они не до конца оплатят заказ. Увы, мы ничего не сможем им противопоставить... Ли Эр, прости нам, пожалуйста, эту маленькую комиссию".

Полный мужчина встал и кивнул: "Хорошо, всё равно она роли не играет. Я бизнесмен и так или иначе складываю свои деньги в банк. Закончили считать?"

- Четыре с половиной тысячи таэлей, - ответил пересчитавший деньги воин.

- Замечательно, - Ли Эр взглянул на Тэн Юньлуна, - Старейшина, брат Юнфань, мы с вами закончили, поэтому я поехал.

Тэн Юньлун мгновенно встал, чтобы проводить торговца.

После того, как они ушли, в оружейном магазине стало необычайно тихо. Тэн Циньшань взглянул на отца и спросил: "Деревня понесёт убытки из-за этой сделки?"

- Если заказчик заплатит нам всю сумму, то убытками это не назовёшь, - объяснил Тэн Юнфань, - Сто восемьдесят два Меча морозного нефрита стоят восемнадцать тысяч двести таэлей, за материалы мы заплатили двенадцать с половиной... Другие, уже имеющиеся у нас предметы, стоят в общей сложности две тысячи таэлей. Ещё стоит посчитать воду из Озера морозного нефрита и стоимость труда.

Тэн Циньшань понимающе кивнул.

В общей сложности весь материал стоил около четырнадцати с половиной тысяч таэлей, вода из Озера морозного нефрита была для клана бесплатной, но её вполне можно было считать как бесценный ингредиент. Плюс Тэн Юнфань и Тэн Юньлун месяц будут безвылазно работать в кузнице.

Так что даже если они и получат всю сумму сделки, выгода для клана будет минимальной.

- Эти продавцы соли такие скряги, хотя денег у них много. Именно поэтому они лично к нам и заявились, - ухмыльнувшись, произнёс Тэн Юнфань.

- А мы точно получим от них всю сумму сделки? - нахмурился Тэн Циньшань.

Тэн Юнфань немного подумал и покачал головой: "Хоть я и волнуюсь, но логично предположить, что обладающие хорошей репутацией продавцы соли просто не опустятся до того, чтобы воровать наши деньги. У них же есть сильная армия, если бы они не собирались честно платить, то просто-напросто силой могли нас заставить выковать им мечи. Так бы было намного проще для них".

Тэн Циньшань кивнул.

В словах отца была логика, но всё же заказчики были слишком могущественные, поэтому деревня просто не могла перестать волноваться.

- Циньшань, с сегодняшнего дня я всё своё время буду проводить в кузнице, пока не выкую все мечи. Ты должен помогать своей матери по хозяйству, так как Цинъюй ещё маленькая и ничего не соображает. У твоей мамы и так много дел, ещё и за самой Цинъюй смотреть надо. Она очень устаёт, - сказал отец сыну.

Циньшань снова кивнул.

Его сестре было всего шесть, и в отличие от него, у неё не было воспоминаний из прошлой жизни. Так что она просто была ребёнком, и, как абсолютно обычный ребёнок, была не очень сообразительной.

***

В последующие дни Тэн Юньлун и Тэн Юнфань буквально поселились в кузнице. Иногда у них даже не было времени прийти домой и поесть, поэтому семьи приносили им еду прямо на рабочее место.

***

До ежегодной церемонии жертвоприношения осталось всего пять дней.

- Циньшань, Старейшина клана зовёт тебя в оружейный магазин, - Тэн Циньшань только что привёл свой отряд с охоты и услышал новости от одного из деревенских.

- Понял, - ответил он, отдавая наловленную дичь Тэн Цинху. - Цинху, раздели добычу.

Договорив, он побежал в оружейный магазин, даже не убрав своё копьё. Даже издалека было слышно, как в здании кто-то что-то куёт.

Наконец, он вошёл в магазин.

- Пришёл Циньшань! - большинство подмастерьев с ним поздоровалось.

Тэн Циньшань заметил, как отец машет огромным железным молотом.

- Циньшань, иди сюда, - Тэн Юньлун отдыхал во дворе. Он был одет только в мантию, но уже вспотел и тяжело дышал. Он горько рассмеялся, когда к нему подошёл внук: "Видишь, я старею. Я только час работал, и уже насмерть устал. Вся надежда только на твоего отца".

Тэн Циньшань улыбнулся и сел рядом с дедом: "Послушай, большинство молодых воинов не обладают силой, достаточной для ковки Мечей морозного нефрита. Ты очень силён!"

Тэн Юньлун улыбнулся: "Ты хорошо воспитан. Вот ещё что, Циньшань: сегодня я послал за тобой, чтобы сообщить, что к завтрашнему утру все сто восемьдесят два меча будут готовы. Завтра - двадцать шестой день двенадцатого лунного месяца, хороший день для путешествия. Ты и твой охотничий отряд, переодевшись в торговцев шерстью, пойдёте в город. Также вы захватите с собой и мечи. С вами ещё пойдёт твой отец.

Глава 39: Доставка

- Хорошо, - ответил Тэн Циньшань.

Тэн Юньлун предупредил внука: "Вам нужно приготовить много шкур, чтобы завернуть в неё мечи. Группа охотников с меховыми шкурами вряд ли привлечёт внимание разбойников". Тэн Юньлун очень серьёзно относился к сделке, так как она включала в себя большие денежные вложения.

Может, для продавцов соли эта сумма и была незначительной, но вот для деревни Тэн Цзя сумма была критической.

- Не волнуйся, дедушка, я убью любого, кто посмеет дотронуться до Мечей морозного нефрита - успокоил деда Тэн Циньшань.

- Хорошо! - Тэн Юньлун улыбнулся и похлопал внука по плечу. Затем он встал и произнёс: "Ладно, нам с твоим отцом надо продолжать работать. Иди домой и не забудь сказать матери, чтобы принесла нам обед".

- Ладно.

Тэн Циньшань взглянул на отца, который был полностью сосредоточен на ковке и ничего вокруг не замечал, и бесшумно покинул здание.

***

Ранним утром, когда небо ещё было тёмным и большинство жителей Тэн Цзя ещё не проснулись, во дворе оружейного магазина находился весь охотничий отряд, Старейшина и другие важные люди деревни.

- Разложите мечи на 18 стопок по 10 мечей, а оставшиеся 12 мечей сложите в отдельную стопку, - распорядился Тэн Юньлун. - Циньшань, аккуратно заворачивайте стопки в меховые шкуры, а затем кладите их в заплечные мешки. Замаскируйте их так, чтобы никто не мог сказать, что у вас там оружие!

Охотничий отряд принялся аккуратно заворачивать мечи в шкуры.

В оружейный магазин принесли множество шкур, которые Циньшань и его отряд добыли за последний месяц, и скоро все сто восемьдесят два меча были завёрнуты и уложены.

- Юнфань, Циньшань, - Старейшина подошёл поближе, - будьте максимально осторожны в пути! Нам не нужно никаких происшествий!

- Хорошо, дедушка, - улыбнулся Тэн Циньшань.

Тэн Юнфань, тоже улыбаясь, произнёс: "Мастер, мы просто скоро вернёмся с кучей серебра".

- Пойдём, Циньшань, - сказал отец. По команде Тэн Циньшаня охотничий отряд двинулся в путь. У некоторых в руках были копья, у других - луки и стрелы. Тэн Юньлун, Тэн Юнсян и прочие могли только издали наблюдать за уходящим отрядом и молиться, что всё будет хорошо.

***

Отряд шёл уже около часа, и вот небо наконец-то посветлело. Охотники деревни Тэн Цзя широкими шагами шли по дороге, а их внимательные взгляды, бросаемые по сторонам, говорили всем, что те максимально сосредоточены.

- Отец, глянь-ка! - Тэн Циньшань нахмурился. На некотором расстоянии от них лежали несколько трупов, их было едва видно.

- Всем внимание! - скомандовал Тэн Юнфань низким голосом, затем отряд продолжил свой путь. Подойдя ближе, они увидели, что рядом с дорогой лежало двенадцать трупов.

Высохшие кровавые потёки уже стали чёрными, этих двенадцать бедолаг до нитки ограбили.

- Видимо, они наткнулись на разбойников. Судя по состоянию трупов, их убили вчера ночью, - коротко осмотрев несчастных, сказал Тэн Юнфань. - Ладно, пошли дальше.

Как только они двинулись вперёд, Тэн Циньшань спросил: "Папа, а этих убитых хоть кто-нибудь похоронит?"

- Конечно похоронят! В этом мире люди умирают каждый день, и если бы тела не собирали и не сжигали, то разразилась бы эпидемия чумы или ещё чего-нибудь такого, - Тэн Юнфань безразлично взглянул на трупы, затем посмотрел на сына и улыбнулся. - Это место принадлежит какой-то деревне, когда её жители пойдут на поле, они увидят трупы и сожгут их.

Тэн Циньшань нахмурился: "А не встретим ли мы по дороге таких же жестоких бандитов?"

- Циньшань, - идущий позади него мужчина средних лет улыбнулся, - эти бандиты очень осторожно выбирают своих жертв. Если люди путешествуют в маленькой компании и при этом очевидно, что у них много денег, то конечно разбойники на них нападут. Группы бандитов также могут объединиться, если хотят напасть на большой караван с ценными товарами, но вот на таких бедных охотников, как мы, они внимания не обратят. Да и в принципе стычка с охотниками может стоить жизни нескольким бандитам, так что они нападать на нас не рискнут.

Тэн Циньшань молча кивнул.

Даже разбойники выбирали, стоит ли им напасть на путешественников, или нет. Обычно разбойники на охотников не нападали, потому что у охотников денег было немного, да и справиться с охотниками было сложновато.

- Пойдёмте быстрее, чем раньше придём в город, тем лучше, - сказал Тэн Юнфань. По пути им несколько раз ещё попадались фермы, на которых уже работали люди.

Город И находился не так уж и близко к деревне Тэн Цзя, но и далёким это расстояние назвать нельзя было. Пешком можно было дойти за четыре часа.

Возле ворот города И появился охотничий отряд, одетый в шкуры. Конечно, это были подопечные Тэн Циньшаня. Они вышли из своей деревни ранним утром, когда ещё было темно, но сейчас уже солнце стояло в зените и отряд наконец-то достиг города И! По счастливой случайности они не наткнулись на бандитов по дороге.

- Наконец-то мы пришли, - улыбнулся Тэн Циньшань. Он первый раз посещал этот город.

В этом мире деревенские дети практически не имели возможности посмотреть на города.

- По две медных монеты с человека, - лениво сказал стражник города. Даже входная плата зависела от входящего - стражи даже не стали бы просить больше у отряда бедных охотников, так что они запросили официальную стоимость. Заплатив шестьдесят две монетки, Тэн Циньшань и его отряд наконец-то ступили в город.

- Ха-ха, как и ожидалось, в городе довольно оживлённо, - с сияющими глазами произнёс Тэн Цинху. - Циньшань, посмотри, сколько много людей на улице! Да здешним магазинчикам конца-края не видно... Эх, когда же мы и у себя в деревне увидим столько магазинов и интересных штук?

Тэн Циньшань тоже почувствовал дух города, увидев, как зазывалы приглашают прохожих в свои лавки. Посетители ресторанов и постояльцы отелей сновали туда-сюда по широким улочкам.

- В городе ни в коем случае не драться! - напомнил всем Тэн Юнфань. - Даже если вы наткнётесь на каких-нибудь ублюдков и вас спровоцируют на драку, убивать никого нельзя! За пределами города убивать можно, но если вы убьёте кого-нибудь внутри этих стен, то вас поймают и посадят в тюрьму. Тогда-то ваша жизнь и будет кончена.

Все понимали, что властям было дело только до того, что творилось внутри городских стен. На жестоких и опасных разбойников снаружи они внимания не обращали, даже если Правитель города был довольно сильным. Особенно если Правитель был очень сильным. Да и людей у него было не так много, чтобы ещё и с разбойниками разбираться.

- В этот раз разделяться не будем. Продадим товар, быстренько сходим закупиться и возвращаемся в деревню. Все поняли? - спросил Тэн Юнфань.

Отряд утвердительно кивнул.

Обычно они позволяли себе слегка развлечься во время визитов в город И. Например, иногда они заходили в казино, чтобы немного поиграть. Но сегодня у них было очень важное дело, которое включало в себя огромную сумму денег, так что никто не осмеливался быть беспечным.

Тэн Циньшань и его отряд пришли на широкую и тихую улицу, на которой было очень мало народу.

Тэн Цинху вдруг улыбнулся и сказал, ткнув пальцем в какое-то здание: "Циньшань, сейчас эта улица пустынна, зато ночью она превратится в самую оживлённую улицу города. Видишь вон то трёхэтажное здание? Знаешь, что там такое? Ха-ха, никогда не догадаешься. Там такие красотки, а кожа у них мягче воды!"

Взрослые мужчины в отряде громко расхохотались.

- Цинху, ты что, там уже был? - ухмыльнулся Тэн Юнфань.

Тэн Цинху почесал нос: "Это очень хорошее место, но слишком уж оно дорогое. Один только вход стоит серебряный таэль, не говоря уже о том, сколько стоит снять там женщину. Грабеж, да и только".

Тэн Юнфань ухмыльнулся ещё шире: "Ты что, не видишь, что это три самых дорогих борделя в городе? Их клиенты - люди из гильдии торговцев, им-то такие цены страшными не кажутся. Эти заведения не для таких, как мы".

- Цинху, если хочешь попробовать женщину, там, выше по улице, есть магазинчик тофу. Один раз там стоит всего лишь одну медную нить, - охотники рассмеялись.

- Да пошли вы, - шутливо возмутился Тэн Цинху. - Я ещё даже не женат!

- Так, успокойтесь. Мы подошли к Гильдии торговцев Янчжоу, - серьёзно сказал Тэн Юнфань.

Прошлую жизнь Тэн Циньшань провёл в современном обществе, и поэтому бывал во многих больших городах. Те мегаполисы были такими большими, что от одного конца города в другой приходилось добираться на машине по паре часов. Размером этот город И никак не мог сравниться с теми, огромными городами из его предыдущей жизни. Да и здания там были построены из цемента и стали... Но, с другой стороны, здешние здания были красивее.

- Здесь полно различных торговых гильдий, но Гильдия торговцев Янчжоу из них самая большая, - Тэн Юнфань ткнул пальцем вперёд. - А вот и она.

Тэн Циньшань посмотрел в указанном направлении и от удивления выдохнул так сильно, что едва не закашлялся.

Ворота в гильдию были около тридцати метров шириной! В них могли войти около двадцати или тридцати человек, стоящих в ряд. По бокам от ворот стояли две статуи львов, высеченные из какого-то отливающего зелёно-синим камня. Они придавали гильдии ещё больше чувства силы и богатства. Тэн Юнфань увидел, куда направлен взгляд сына, и сказал: "Циньшань, эти львы сделаны из лазурита. Каждая эта статуя весит по меньшей мере пять тысяч килограмм, а стоят они так вообще немеряно!"

Гильдия торговцев Янчжоу просто захлёбывалась в богатстве, и эти слова отнюдь не были преувеличением.

Четыре стражника, охраняющие вход в гильдию, наконец, заметили отряд Тэн Циньшаня, и один из них агрессивно приказал: "Убирайтесь отсюда!"

- Мы принесли товар для Мастера Ли из округа Цзяннин! - сказал Тэн Юнфань.

- Мастера Ли из округа Цзяннин? - один из стражников удивлённо нахмурился. - Ждите здесь, я пойду, сообщу.

Тэн Циньшань и его отряд молча расположился у входа. Через пару минут к ним выбежали двое мужчин, одетых в чёрное, и спросили у Тэн Юнфаня: "Вы из Тэн Цзя? Входите", затем они развернулись и пошли внутрь. Тэн Циньшань и другие последовали за ними.

Экстерьер Гильдии торговцев был только вершиной айсберга истинного богатства, которым обладала эта гильдия. Полный размах фантазии и могущества торговцев можно было увидеть только изнутри.

"Прекрати таращиться!" - молча приказал сам себе Тэн Цинху.

Тэн Циньшань тоже удивлённо озирался. Пол на территории гильдии был вымощен огромными лазуритовыми плитами. Сколько же времени и сил ушло, чтобы собрать такое количество лазурита? В горшках возле стен росли различные растения, многие из которых были явно не из здешних мест. Ещё там было огромное озеро, внутри которого тоже что-то росло. И маленький рукотворный водопад!

"Да, даже многие дорогущие виллы из моей предыдущей жизни не смогут сравниться с этим", - подумал Тэн Циньшань, "А это всего лишь гильдия торговцев!"

Гильдия торговцев Янчжоу была самой большой и богатой гильдией в мире, и только лишь торговцы из Ючжоу могли с ними посоревноваться.

На территории гильдии также стояло огромное количество домов.

- Будьте аккуратны, если что-нибудь разобьёте или сломаете, то не расплатитесь, - произнёс один из провожатых. - Ещё некоторые дома здесь - жилые, и каждый живущий в них обладает поистине великой силой, сравнимой с силой нашего лорда. Если случайно забредёте в дом, живыми оттуда уже не выйдете. Будьте очень аккуратны!

- Да, конечно, мы поняли, - улыбнулся Тэн Юнфань.

Охотники стали ещё более настороженными. У Гильдии торговцев Янчжоу были друзья и связи везде, по всем девяти континентам и во всех восьми главенствующих культах. Даже если бы люди из Гильдии кого-то убили, Правитель города И с ними ничего сделать не смог бы.

- Вот здесь, - сказал провожатый. - Такую мелкую сделку обговорите с распорядителем и ни в коем случае не заходите с парадного входа. Если побеспокоите нашего лорда - живыми отсюда не выйдете. Я покажу вам чёрный вход, - с этими словами он ступил на аллею между домами и вскоре они стояли возле чёрного входа.

В этом доме жило много слуг и охраны.

- О, явились, - сказал сидящий на стуле человек, в котором Тэн Циньшань без труда узнал лидера всадников, заключившего с ними сделку. Мужчина оглядел охотников и сказал: "Входите, доставайте товар и раскладывайте на полу".

Глава 40: Жадность

- Достать мечи! - скомандовал Тэн Юнфань. Воины сняли заплечные мешки и вытащили оттуда связки Мечей морозного нефрита, обёрнутые в шкуры животных.

С громким металлическим звоном связки упали на пол. Лидер всадников, лениво развалившись на стуле, произнёс: "Старина Чжан, очень внимательно осмотри каждый Меч морозного нефрита. Не хватало ещё, чтобы эти горные дикари подсунули нам плохое оружие!"

- Да, милорд, - мощный мужчина средних лет большими шагами подошёл к связкам мечей и приказал остальным: "Проверить каждый меч!"

Металл зазвенел после того, как проверяющие развязали нитки. Все Мечи морозного нефрита рассыпались по полу.

Стражники поднимали мечи один за другим и внимательно их осматривали на предмет брака. Лезвия Мечей морозного нефрита светились зелёным, и от них веяло холодом. Мечи были идеально наточены - в общем, охотники привезли оружие очень высокого качества.

- Милорд? - старый Чжан бросил лидеру всадников один из мечей.

Тот его аккуратно поймал и стал пристально разглядывать, затем кивнул. "Выглядит нормально, а вот как они поведут себя в деле?"

- Будьте спокойны, милорд, - с улыбкой ответил Тэн Юнфань. - Перед тем, как принести мечи вам, мы каждый из них внимательно проверили. Ни один из изготовленных нами Мечей морозного нефрита недостатков не имеет!

- Ну вот сейчас и проверим, - мужчина взглянул на старого Чжана, который сразу всё понял.

- Притащите дерево! - крикнул он.

Слуги тут же притащили огромное количество дров и бросили их прямо на землю, так что теперь повсюду валялось дерево.

- А теперь берём мечи и рубим ими дрова! - приказал старый Чжан.

Каждый стражник взял меч и привычным движением нанёс удар по дереву - дерево раскололось, а Мечи остались идеально заточенными. Тэн Юнфань холодно ухмыльнулся - эти мечи были изготовлены по технологии, передаваемой из поколения в поколение в его деревне, её годами совершенствовали и оттачивали! Как такие мечи могут быть плохого качества?

- Чего? - лидер всадников резко подскочил и отобрал у одного из стражников Меч морозного нефрита. Он погладил лезвие меча и, казалось бы, мигом озверел.

Жители Тэн Цзя почувствовали, как их сердца пропустили удар.

- Ну и как это называется? Какого чёрта меч гнутый? - свирепо прорычал мужчина и швырнул меч на землю, прямо под ноги Тэн Циньшаню и его отряду.

- Как такое возможно? - Тэн Юнфань поднял меч.

Другие охотники тоже взглянули на меч и заметили, что он однозначно был погнут.

Выражение лица Тэн Юнфаня моментально изменилось.

В контракте было указано, что если товар будет плохого качества, то у деревни возникнет куча проблем.

- Нет, это невозможно. Абсолютно невозможно, - обеспокоенно покачал головой Тэн Юнфань. - Я лично проверил каждый меч. Это невозможно.

- Невозможно... - оскалился лидер.

Тэн Циньшань вдруг произнёс очень громким голосом, который, казалось, можно было услышать в радиусе трёхсот метров: "Милорд?"

Лидер по-звериному оскалился и прорычал: "Ты, отребье, говори тише! Если побеспокоишь мастера, то все вы отправитесь прямиком в тюрьму!"

Хоть Тэн Циньшаню и было десять лет, он выглядел как ребёнок.

- Милорд, а вы не могли случайно использовать Внутреннюю силу? Та, о которой рассказывается в легендах? - с нетерпением и интересом в голосе спросил он у лидера.

Лидер онемел от неожиданности.

- Я просто увидел, как вы дотрагиваетесь до Меча морозного нефрита, а потом лезвие... - Тэн Циньшань не успел закончить - его перебил вопль лидера всадников: "Заткнись, отродье!"

Тэн Циньшань мигом состроил невинное выражение лица, хотя внутри он злобно улыбался. Никто, конечно, этого не видел. Тэн Циньшань с помощью своего шестого чувства понял, что произошло, когда лидер погнул меч. Собственно, Тэн Циньшань мог сделать так же.

Конечно, меч не смог выдержать всей мощи внутренней силы и погнулся!

Тэн Циньшань явно понимал, что лидер всадников хочет обмануть охотников, чтобы и товар получить, и деньги себе присвоить.

- Что происходит? - раздался чей-то голос, и из дома вышла группа людей. Во главе группы был мужчина средних лет, одетый в плащ из чёрного меха. Лицо у него было чисто выбритым и спокойным, очевидно было, что здесь он пользуется большим уважением. Рядом с ним шла маленькая щекастая девочка, одетая в шкуру белого снежного леопарда. За ними шли двое слуг и ещё двое охранников.

- Мастер! - люди во дворе поклонились.

- О, привезли Мечи морозного нефрита? Так быстро? Заплатите уже людям да отпустите их, чего вы ждёте? - нахмурился мастер.

- Да, мастер, - сказал лидер всадников.

- Цинь Сан, о чём вы спорите? - задумчиво спросила девочка. Она с любопытством разглядывала жителей Тэн Цзя, одетых в шкуры животных.

Лидер всадников поклонился ей и произнёс: "Миледи, я объясню. Мы заказали у них оружие, и они нам его доставили. Но пока мы испытывали мечи на прочность... Некоторые заказанные мечи оказались посредственно изготовлены. Клинки погнулись, когда мы просто рубили ими дерево, - услышав эти слова, девочка нахмурилась и посмотрела на жителей Тэн Цзя.

- Каждый Меч морозного нефрита стоит сто пятьдесят два таэля, но при этом они гнутся из-за обычного дерева? Ну и как мы можем купить такие плохие мечи?

Жители Тэн Цзя были очень удивлены.

Сто пятьдесят два таэля за меч?

Лидер всадников обещал заплатить всего лишь по сто два таэля за меч, но сейчас он выглядел так, словно вообще платить не собирался.

- Цинь Сан, а что насчёт других мечей? Они хорошие? - скучающе спросил мастер.

- Остальные мечи выглядят нормально, но мы ещё не успели их проверить, - ответил лидер всадников.

- Цинь Да, ну-ка взгляни, - приказал мастер.

Один из стоящих позади него охранников вышел вперёд, и подошёл к рассыпанным на земле Мечам морозного нефрита. Он с неприязнью посмотрел на лидера всадников, схватил один меч и принялся его осматривать. Затем он повернулся к мастеру и сказал: "Мой лорд, эти Мечи морозного нефрита сделаны очень хорошо. Для стражников они идеально подойдут".

- Замечательно! Цинь Сан, оплати мечи и отпусти уже людей, нечего здесь столпотворение создавать, - безразлично произнёс мастер. Он взглянул на девочку и сказал: "Юэй, пойдём. Нам ещё нужно навестить твоего дядюшку Лю, а опаздывать невежливо!"

- Да, отец.

Девочка в последний раз любопытно взглянула на отряд Тэн Циньшаня и последовала за отцом.

Охранник по имени Цин Да подошёл к лидеру всадников и тихо произнёс: "Не будь таким жадным, эти люди очень постарались, чтобы заработать деньги. Если ты устроишь что-нибудь непотребное и разозлишь мастера, я тебе помогать не стану". Затем он развернулся и ушёл туда же, куда минутой назад удалился мастер.

Проводив Цин Да злобным взглядом, лидер всадников прошипел: "Этот урод меня опозорил! Тоже мне старший брат, вечно смотрит на меня сверху вниз. Ну ничего, подожди, как только я достигну шестого ранга, тогда уж и посмотрим, кто главный..."

Затем он холодно взглянул на Тэн Циньшаня и отряд.

- Вам, горным дикарям, повезло, что мне лень спорить из-за погнутого меча. Старый Чжан, выдай им банкнот на десять тысяч таэлей и пусть убираются! - приказал он.

Тэн Циньшань нахмурился - десять тысяч таэлей?

Общая цена этой сделки была десять тысяч двести серебряных таэлей. Казалось, лидер всадников не горел желанием выплатить всю сумму полностью и оставил себе две сотни таэлей, которые были немалыми деньгами. Эта сделка и так не приносила деревне практически никакой выгоды, поэтому две сотни таэлей играли большую роль.

- Милорд... - начал было Тэн Юнфань, но тут же был перебит.

- Тихо. Один из мечей гнутый, и я за него платить не буду. Если будете и дальше возмущаться - я вас всех просто поубиваю. А теперь выметайтесь отсюда.

Старый Чжан протянул Тэн Юнфаню банкноту на десять тысяч таэлей.

Тэн Юнфань взял банкноту, внимательно её осмотрел и произнёс: "Пошли".

Хоть жители Тэн Цзя и были свирепыми, они вступать в заранее проигрышный бой не собирались. Две сотни таэлей не стоят жизней людей. Поэтому, проглотив свой гнев, они отправились прочь из Гильдии торговцев Янчжоу.

Выйдя за её пределы, они сорвались и начали громко ругаться: "Этот урод Цинь Сан, что с ним такое вообще? Я уже не говорю о том, что он пообещал заплатить по сто два таэля, хотя мечи стоят по сто пятьдесят два! Но платить-то он вообще не собирался!"

- Если бы не громко заговоривший Циньшань, мы вообще вряд ли бы получили наши деньги, - Тэн Юнфань улыбнулся сыну, - Циньшань, как ты сообразил привлечь внимание лорда?

- Я разволновался и закричал, - улыбнулся тот. - Я сам видел, как лидер всадников погнул меч. - Тэн Циньшань соврал о том, что он был взволнован. На самом деле он вполне осознанно стал кричать.

Даже если бы он и не смог привлечь внимание лорда, кто-нибудь из других торговцев обязательно бы пришёл на крик.

Тэн Юнфань и другие всю свою жизнь прожили в деревне, поэтому они не понимали психологии торговцев.

Но Циньшань-то в прошлой жизни был высококвалифицированным наёмным убийцей, и поэтому он очень хорошо знал психологию и ход мыслей очень богатых людей из высшего общества. Деньги для них не значили ничего, важнее всего для них была честь.

Если бы поползли слухи о том, что очень богатые торговцы стали ругаться с простыми деревенскими из-за нескольких сотен серебряных таэлей, то торговцев бы подняли на смех. Что бы ни случилось в Гильдии, те торговцы не стали бы их убивать ради экономии нескольких сотен таэлей.

- Ладно, главное, что мы успешно выбрались, - улыбнулся Тэн Юнфань, - Циньшань, так как ты в городе И впервые, я хочу тебя кое-куда сводить перед тем, как мы вернёмся домой. Мне нужно кое-что купить.

- Сводить меня куда? - любопытно спросил Тэн Циньшань.

- В башню Вань Сян, - ответил Тэн Юнфань.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: