V.1. Оригинальность идей

 

Оригинальная идея, точно выраженная, уже есть оригинальное выражение. Оригинальность мысли живо ощущается в самобытном выражении, впрочем, если терминология конкретна. В этом случае примененный термин обращается непосредственно к чувственным восприятиям. Примеры терминов, оригинальность которых еще не утратила свежести:

шлепанцы, стушеваться, пустить товар по эфиру [о коммерческой рекламе.- Перев.] и т. д.

Как ни покажется странным, выражения, производящие самое сильное впечатление, наиболее подвержены опасности потерять свою самобытность из-за частого употребления. Таким образом, возникают стереотипы - довольно непривлекательное свойство языка весьма многих речей.



V.2. Стереотипы

 

Стереотип - это «избитое выражение», потерявшее точный смысл вследствие всеобщего употребления, это штамп». Ораторы, особенно если приходится выступать не с заранее написанной или заученной речью, подпадают под власть стереотипов. Стараясь поддержать плавный ход речи, они, естественно, прибегают к таким оборотам, которые чаще всего слышали. Некоторые ораторы даже культивируют стереоти пы, полагая, что слушатель сочтет их остроумными:

Достопочтенный Стюарт Холекомб появился на горизонте нашего мирного города и поразил нас как гром средь ясного неба. Фортуна судила ему быть гордым обладателем неукротимой воли, острого как бритва разума и золотого сердца. Друзья и недруги одинаково приветствовали его как ученого, джентльмена и хранителя традиций чести. Его имя будет начертано и т. д.

Одинаково надоели такие выражения:

Высоко поднятый факел свободы...

Наша дорогая альма матер...

Сердца, преисполненные гордости...

И снова возникнет во славе...

Грязные барыши и т. д.

Меньше претят при умеренном употреблении следующие выражения:

Последний, но не менее важный...

В ногу со временем...

Бездна отчаяния...

Хвататься за соломинку...

Борьба за существование и т. д.

Чаще всего избитые выражения наводняют вступительные слова, когда оратора представляют аудитории, а также ответы на них. Примеры таких выражений:

Нет нужды представлять...

Почтит нашу аудиторию своим выступлением...

Этот знаменательный случай...

Мне доставляет большое удовлетворение и т. д.

Типичны для убеждающих речей такие штампованные выражения:

Нет и тени сомнения...

В общем и целом...

Ни один мыслящий человек...

Каждый согласится, что...

Пусть нам не говорят и т. д.

Многие когда-то яркие описательные выражения ныне обратились в штампы:

Пестрая толпа...

Красный, как кумач...

Зардевшаяся от смущения невеста...

Мириады огней...

Неотшлифованный алмаз и т. д.

К повествовательным стереотипам относятся следующие выражения:

С затаенным дыханием...

Бить отбой...

Вздох облегчения...

В объятиях Морфея и т. д.

Некоторые из приведенных и других ходячих выражений могут появиться и в ваших речах. Пусть это не смущает вас. Но приучайтесь обходиться без них. Самое главное - оттачивайте ваши мысли так, чтобы в нужный момент приходили настоящие слова, свои слова.

Избегайте заезженных пословиц и поговорок: «Лучше поздно, чем никогда», «Сидеть у моря и ждать погоды». Но нельзя пренебрегать менее известными пословицами, вроде:

Даже волосок отбрасывает тень.

Излишняя добродетель может стать пороком.

Философия - микроскоп мысли.

 

V.3. Особые приемы

 

Было бы ошибкой в поисках самобытности языка тратить время, которое целесообразнее употребить на обдумывание и приведение в систему ваших соображений. Но если с этой стороной дело покончено, следует обратиться к особым приемам, придающим речи более оживленный характер. Некоторые из них мы уже обсуждали на страницах нашей книги; здесь они объединены и излагаются с иллюстративным со­провождением.

а) Лозунг. В речах агитационного характера такие лозунги, как «масло вместо пушек», были в ходу у сторонников оказания Европе и Азии помощи экономического, а не военного характера; их психологическая направленность та же, что и в призывах коммерческой рекламы.

б) Риторические вопросы. Это вопросы, на которые не хотят и не ждут ответа. Их природа такова, что ответ уже заключен в них самих - несомненный и выразительный:

Вы не заставите человека быть культурным, если не пробудите в нем потребности к культуре. Станет он есть, если он не голоден? Будет искать, где потеплее, если ему не холодно? Или захочет он каких-либо перемен, если он всем доволен?

в) Ирония. Ироническое замечание содержит в себе скрытое утверждение, противоположное его буквальному смыслу. Ирония нередко встречается в обычной беседе и часто находит место в публичной речи, возбуждая интерес слушателя и придавая ей черты мягкого юмора.

Бывает иногда, что мужчины подпадают под влияние внешних чар женщины. Но что действительно вызывает нашу любовь - это ее интеллектуальная объективность и беспристрастие. Она всегда разделит точку зрения мужа, когда он случайно проведет ночь вне дома за игрой в покер. Она поймет широкие социальные воззрения потаскушки, которая уведет ее мужа. Но самое лучшее - приняв то или иное логическое решение, она никогда от него не отступит.

г)  Умолчание. Как и ирония, умолчание и гипербола особенно отвечают задачам юмористических речей. Первая фраза только что приведенного примера представляет прием умолчания.

д) Гипербола - нарочитое чрезмерное преувеличение:

Во время проливных дождей, затопивших прошлым летом пространства западного побережья, путешественник всегда точно мог сказать, когда он переезжал через границу в Калифорнию, ибо почва становилась сразу не выжженной и бесплодной, а слегка подсохшей. В одном пункте вдоль границы, отделяющей Калифорнию от Невады, вода поднималась на 20 футов, угрожая ворваться в Калифорнию, но торговая палата Лос-Анджелеса хранила твердокаменное спокойствие.

е)  Инверсия заключается в перестановке слов в предложении, нарушающей их обычный порядок. Применение инверсии в отдельных случаях оживит монотонную речь, придаст ей выразительность и силу:

Никогда больше не будет раздаваться по коридорам детский крик.

(Детский крик не будет никогда больше раздаваться по коридорам.)

Вдруг над водопадом взметнулась первая лодка.

(Первая лодка вдруг взметнулась над водопадом.)

На такую альтернативу мы никогда не согласимся!..

(Мы не согласимся никогда на такую альтернативу.)

ж) Антитеза применяется для усиления противопоставления путем соответствующих расстановок в тексте:

Государство существует для человека, а не человек - для государства.

Вопрос не в том, будем ли мы жить счастливо или несчастливо, а в том, будем ли вообще существовать. Антитезой пользоваться нетрудно, но в широком смысле слова она представляет собой ни более ни менее, как противопоставление идей, то есть основное условие, необходимое для поддержания интереса к речи.

з)  Метафора и уподобление уже обсуждались в связи с вопросом о сравнении и контрасте. Здесь мы упомянем о них как о фигурах. Метафора - это выражение или фраза, передающие сравнение, в котором называется один вид или объект вместо другого:

Целеустремленные научные занятия - это прямая дорога в дикой чаще фактов.

Его совесть теперь была только робким шепотом, едва слышным в беспорядочном шуме разгулявшейся алчности.

Истина - цветок, не растущий на поле брани.

и) Уподобление сходно с метафорой, но в нем содержится уже более развернутое сравнение (с помощью слов «как», «подобно») одного вида предметов или идей с другим:

Его мысли были подобны расплывающемуся туману, который таял и исчезал в пространстве.

План, предлагаемый моим противником, подобен чудовищу без головы: в нем не предусмотрен руководящий аппарат, в нем не указано способов контроля. Выходит, что его может привести в действие любой подвернувшийся механик.

Речь для человеческого разума - то же, что двигатель для машины.

Имеются и другие специальные обороты- речи, оставшиеся в данной книге вне обсуждения - апострофа, персонификация, синекдоха и метонимия. Целесообразно ознакомиться со значением этих терминов по словарю. Фигуральная ана­логия, тоже представляет особый оборот речи.

Не отчаивайтесь, если вам не удастся сразу перенести перечисленные выше приемы в язык речи. Организация навыков конкретного и образного мышления, с одной стороны, и внимание, которое вы от случая к случаю будете уделять особым оборотам - с другой, помогут овладеть этой стороной техники речи. Для вас наиболее важно добиться грамматической правильности, точности, уместности и эко­номичности языка.



ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Поскольку вопросы языка в основном являются вопросами выработки надлежащих навыков, нет оснований рассчитывать, что можно в несколько дней коренным образом перестроить приемы обращения со словом. Наоборот, следует упорно выполнять полную учебную программу, которая охватывает

1) борьбу с погрешностями и несвязными построениями в обиходной речи,

2) разнообразное чтение, сопровождаемое анализом всех видов литературного языка,

3) обогащение словарного запаса не только посредством непрерывного пользования словарями, но п с помощью опробования новых слов в речи и письме, а также проверки выражений, ставших привычными,

4) экспериментальную переработку фраз при устной подготовке к выступлению. При этом никогда не упускайте из виду, что самое важное мерило языка - воплощенная в нем мысль. Пусть вам послужит предостережением одно острое замечание: «Некоторые открывают рот только для того, чтобы выставить напоказ свое умственное убожество».



СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. П.Л. Сопер «Основы искусства речи» под ред. К.Д. Чижова и Л.М. Яхнича; изд.: «Фениск» Ростов на Дону, 1995, 448с.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: