Было бы у Джорджа достаточно денег, он бы купил новую машину.
If she knew the answer, she would tell us.
Если она знает ответ, она нам скажет.
(Возможно, у Джорджа никогда не будет достаточно денег, а она может и не знать ответа).
Предложения с нереальным условием, выражающие противоположные действительности события или утверждения в прошедшем времени, состоят из глагола в past perfect в придаточном предложении и would + have + verb (or might or could + have + verb) в главном.
If George had had enough money, he would have bought a new car. Было бы у Джорджа достаточно денег, он бы мог купить новую машину. If I had won the lottery, I would have bought you a present. Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил тебе подарок.
(НО: у Джорджа нет денег; а я не выиграл в лотерею).
Бессоюзные условные предложения
Условные предложения могут присоединяться к главному и без союза. Это возможно только при наличии вспомогательного глагола, который в таком случае ставится на первое место, Например:
If I had know it before... - Если бы я знал об этом раньше (но я не знал)...
Had I known it before... - Если бы я знал об этом раньше (но я не знал)...
If I were less tired... - Если бы я был менее усталым (но я очень устал)...
В ряде случаев союз, вводящий придаточное условное предложение, опускается, а глагол ставится на первое место. Такая перестановка возможна в тех случаях, когда в составе сказуемого имеется один из следующих глаголов: were, had, should. Инверсия в бессоюзных условных предложениях придает им большую выразительность, делает их более эмфатичными. На русский язык их можно переводить с помощью инверсии.
Were I free, I should go to the country. – Будь я свободен, я бы поехал за город.
Were Steve in Cape Town, he would help Antony. – Будь (был бы) Стив в Кейптауне, он бы помог Энтони.
Had I time, I should study Spanish. – Будь у меня время, я бы занимался испанским языком.
Had your sister come in time, she would have got good seats. – Приди ваша сестра вовремя, она достала бы хорошие места.
… but what little I have achieved would never have been achieved had I shouted about. - … но то немногое, чего я достиг, никогда не было бы достигнуто, закричи я об этом… [52].