Омонимия, ее отличие от полисемии. Как отражают эти отличия толковые словари? Пути возникновения полных омонимов

Манылова Е., ПП/с 18-1-1.

Вопросы к семинару №5

Полисемия. Причины возникновения полисемии.

Многозначность слова (полисемия) – это наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений. Она возникает в процессе исторического развития языка, когда слово вследствие семантических переносов наряду с обозначением одного предмета или явления объективной действительности начинает использоваться для другого, сходного с ним по некоторым признакам и свойствам. Потенциально любое слово языка может приобрести новое значение, когда в этом возникает потребность, поэтому многозначных слов в языке, как правило, больше, чем однозначных. В русском языке, например, особенно много многозначных слов исконно русского происхождения («дом», «земля», «поле», «звезда», «хлеб»).

Причины: 1) экстралингвистический фактор (исторический) – потребность называть новые вещи и явления, давать языковое закрепление новым мыслям, 2) лингвистический фактор – влияние других слов, ведущее к изменению значений слова, расширение или сужение значений.

Чем объясняется сходство в развитии значений многозначного слова в различных языках? Чем объясняются различия?

1) Развитие полисемии происходит чаще всего путем метафоризации, которая может идти в разных направлениях: от мира природы к миру человека (ср. экспрессивно-оценочные характеристики человека типа медведь, зверь, лиса, и т.д.), внутри самого мира природы — от одного явления к другому (ср. хвост животного и хвост кометы), внутри самого мира человека (ср. сердечный человек). Однако главное направление метафоризации — от мира человека к миру природы (ср. многочисленные названия предметов производства типа головка, шляпка, ушко, кулачки и т.д.). Такие метафорические переносы характерны для всех языков: так, у булавки «головка» не только в русском, но и в английском, немецком, польском; у стула «спинка» не только в русском, но и в английском; «ручка»  у кресла в русском, английском; «ручка» у двери в русском и польском; «ножка» у стула в русском и немецком и т.д.

2) Сходство между языками наблюдается и при метонимических переносах, т. е. переносах на основе связей (смежности) между явлениями действительности. Во всех языках отмечаются переносы на основании связи в пространстве или во времени. Например, школа ремонтируется (здание) и школа пошла на экскурсию (учащиеся); аудитория внимательно слушает (состав слушателей), аудитория проветрена (помещение); вечер наступил (время дня), торжественный вечер (заседание). Участники политического движения начала XIX в. были названы декабристами, так как они выступили 14 декабря 1825 г. В английском одно слово означает "город" и "население города", "стул" и "председатель", "осень" и "урожай", т. е. то, что убирают осенью. В немецком слово полдень стало использоваться и для названия еды в полдень, т. е. обеда и обеденного перерыва.

 

Чем объясняется порядок следования значений многозначных слов в толковых словарях?

Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное, главное, а другие - как производные от этого главного, исходного значения. Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Так, у слова идти в семнадцатитомном "Словаре современного русского литературного языка" (БАС) отмечено 26 значений, а в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова - 40 значений.

Многозначное слово отражается в одной словарной статье, например, в словаре Д.Н. Ушакова:

БАЗА:

базы, ж. [от греч. basis - основание].

1. Нижняя часть сооружения, колонны, служащая основанием (архит).

2. только ед. Основание, основа, исходный пункт (книжн). Построение естествознания на базе диалектического материализма. Социальная база.

3. Местность, в к-рой сосредоточены военные запасы и специальные сооружения, обслуживающие военные силы (воен). Операционная база. Морская база. Авиационная база.

4. Склады, подсобные предприятия, обслуживающие какую-н. отрасль промышленности (спец). Сырьевая база. В районе Ростова организована нефтеобрабатывающая база. || Учреждение, обслуживающее ту или иную культурно-просветительную работу (нов. спец). Экскурсионная база.

5. Место, где сосредоточено руководство какой-н. общественной работой (книжн). Работа организации имеет своей базой завод.

6. Щелочь (хим).

Возможны расхождения в толковании слова как многозначного. Это происходит при распаде многозначного слова на омонимы при утрате смысловых отношений между разными значениями одного слова. В некоторых случаях распад произошел окончательно, и в словарях не возникает расхождений в толковании слов. Но если распад еще не закончился, то слова понимаются по-разному.

 

Омонимия, ее отличие от полисемии. Как отражают эти отличия толковые словари? Пути возникновения полных омонимов.

Омонимия – это звуковое совпадение различных по значению языковых единиц. Как языковое явление противостоит полисемии. Если полисемия основана на связанности значений слова, их семантическом «родстве», то омонимия – на их разрыве, невыводимости одного из другого.
Как толковые словари отражают омонимию и полисемию? Например, 1) Корень – это многозначное слово, имеет несколько значений:

1. Подземная часть растений.

2. Внутренняя часть волоса, зуба.

3. Начало, источник чего-нибудь (переносное значение).

4. Значимая часть слова.

В словаре у многозначного слова каждое его значение обозначено цифрой.

2) Рассмотрим, как в словаре представлены омонимы. Например:

Кран – запорное устройство в виде трубки для выпуска жидкости или газа.

Кран – машина для подъёма и перемещения грузов на небольшие расстояния.

В словаре омонимы имеют отдельную словарную статью.

 

Пути возникновения полных омонимов:

Возникновение в языке омонимов (полных и частичных, или неполных) обусловлено рядом причин.

!Омонимы возникают в результате того, что первоначально разные значения одного и того же слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются уже как принадлежащие разным словам, и лишь специальный этимологический анализ помогает установить общность этих слов. Например, месяц - одна двенадцатая часть астрономического года и месяц - небесное светило, луна; мир - согласие, отсутствие войны и мир - вселенная, земной шар; стан - корпус, туловище и стан - лагерь.

!Иногда омонимы появляются в результате того, что исконное слово совпадает в своем звучании с заимствованным. Например, клуб - масса чего-либо движущегося (пыли, дыма и т.д.) и клуб - общественная организация, объединяющая людей (англ. club), горн - часть шахтной печи или (первоначально) кузнечный очаг и горн - сигнальный рожок (нем. Horn) и др.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: