Библиографические ссылки

Лебедев А.М.

Белорусский государственный университет, г. Минск;
ahtoh.56@gmail.com
Научный руководитель – Сидоренко Ирина Николаевна, доцент кафедры философии и методологии науки


В данной публикации, взяв за основу текст песни в качестве средства коммуникации, автор пытается объяснить особенности ее интерпретации в конкретных социально-культурных условиях разными поколениями, отразить многогранность восприятия смысла, применить положения Х.-Г. Гадамера о предрассудках. В работу включены примеры, иллюстрирующие проблему понимания неоднозначности интерпретации и возможности коммуникации между поколениями. Работа обладает новизной, так как весьма мало отечественных исследований, посвященных этой проблематике. Полагаю, что основные выводы могут стать основой для дальнейших исследований проблемы понимания и интерпретации в социокультурной коммуникации.

Ключевые слова: текст песни; поколенческая коммуникация; интерпретация; понимание; поток сознания; посыл.

 

Коммуникация между поколениями сегодня – это неизбежный процесс. Наше поколение включено в социализацию и перенимает опыт предков. Они же в свою очередь стараются донести до нас важнейшие нравственные ценности. Каждый человек хочет, чтобы следующее поколение сделало понятие добра, морали, свободы чем-то большим, чем философскими категориями.

Так сложилось, что один из самых интеркультурных и интервозрастных способов передачи каких-либо мыслей и идей – это песня. И часто текст песни отражает проблемы своего времени, на него накладываются отпечатки культуры, политики, философии системы. При анализе интерпретации приведённых в пример песен мы столкнёмся с ярчайшей иллюстрацией проблемы, о которых писал в своих трудах по герменевтике Ханс-Георг Гадамер. Нередко в текст авторы вкладывают прямое или косвенное обращение к следующим поколениям, благодаря чему, собственно, и происходит поколенческая коммуникация посредством интерпретации заложенных в текст песен смыслов. Но при этом под влиянием различных факторов, под влиянием «предрассудков» песня может быть воспринята диаметрально противоположно изначально вкладываемому смыслу.

Я решил привести в примеры песни 80-90х годов, которые актуальны сегодня и слушаются моим поколением. Тексты были написаны в эпоху перемен, на заре и во время перестройки, когда люди не были уверены даже в завтрашнем дне, а антикоммунистические настроения становились всё более явными. Первой я хочу проанализировать песню, которая у многих ассоциируется с тем временем. Для старшего поколения она означала протест привычной системе, и даже сейчас звучит резко и дерзко. Для молодых людей в свою очередь композиция не потеряла смысл и тоже воспринимается в качестве антисистемной и антикоммунистической, в частности. Речь о композиции группы «Гражданская оборона» под названием «Всё идёт по плану», записанной в 1988 году. Идеей песни становится противостояние системы и жизненного мира, неизбежность того, что наша жизнь будет следовать плану, но только мы сами определяем, по какому. Ведь когда мы доходим до точки кризиса и невозврата, важно принять новый «план» и наступающие перемены, а не цепляться за коммунизм (который в песне олицетворяет любую систему), который в самом своём принципе утопичен.
А перестройка всё идёт и идёт по плану
А вся грязь превратилась в голый лёд, и всё идёт по плану
Сегодня эти строки стали символом перестройки. Перестройки во всех смыслах – смене вектора развития не только государства, но и сознания людей. Границы ключ сломан, железный занавес пал, устои коммунизма забываются, а всё плохое и тайное становится прозрачным, как лёд.
Автор отторгает желание верхушки власти зацепиться за коммунистический строй. Перестройка должна стать перестройкой сознания – а не перестройкой социализма. Интересно, что при написании этой песни Летов использовал такой приём, как «поток сознания». Сидя перед телевизором, поэт, глядя государственный канал записывал все подряд мысли, которые могли возникнуть у простого советского гражданина. Собрав материал и жестоко его утрировав, музыкант получил жесткую, «наполненную злой иронией» и трагическую песню, в которой прослеживается явный антикоммунистический посыл, наставление будущим поколениям перестроить порядки по истинному плану, чтобы умирать пришлось, но жизнь стала настоящей. Однако в те времена, как говорил в интервью сам И. Ф. Летов, песня была воспринята в прямом смысле. Советский народ, ещё не осознавший грядущие перемены, хватаясь за символы уходящей и ставшей единственно существующей для многих системы готов был принять идею, что при коммунизме всё будет «хорошо» и не нужно будет умирать. Это хорошо отражает факт, что уровень цензуры и общей свободы в обществе прямо пропорционален конформности. Сегодня же у нашего поколения уже сложилось понимание трагичности песни, осознание, что это вовсе не гимн коммунизму, а наоборот.
«Всё идёт по плану» сегодня стала действительно интервозрастной, интерпоколенческой. Если новые слушатели будут правильно интерпретировать заложенный смысл, то ещё не одно поколение будет знать, что, как говорил сам Летов, всё всегда идёт по плану, только неизвестно по какому. Но вполне возможно, следующие поколения будут трактовать текст совсем иначе. И в этом я вижу лишь красоту и многогранность поэзии как средства коммуникации.

Следующей я бы хотел привести в пример песню, которая стала символом протеста, символом перестройки и 80-90х годов. Песню, которая и сегодня известна почти каждому. Песню, которая занимает 8 место в хит-параде русских стихотворных строк, обгоняя многие шедевры классической литературы. Речь пойдёт о песне «Перемен» группы Кино (1987г.). Композиция, ставшая символом политических сдвигов, но написанная вовсе не об этом. В контексте поколенческой коммуникации наибольший интерес представляет разная трактовка текста песни в конкретных обстоятельствах. При анализе интерпретации этих строк мы столкнёмся с ярчайшей иллюстрацией проблемы, о которых писал в своих трудах по герменевтике Ханс-Георг Гадамер. Предрассудки и предмнения людей в тяжёлой политической ситуации перестройки просто не оставили тексту шанса быть воспринятым как-то иначе, кроме как отражением гимна протесту принятому режиму. В условиях сложившейся несвободы люди придавали песне политический смысл, хотя по словам участников группы песня была о глубоко личных, творческих переменах.

Люди, которые на митингах поют эту песню, вызывают у музыкантов шутки и смех. Не больше. «Перемен» писалась не для толпы. Не для стада. Местоимение «наши», используемое в тексте, относится к очень узкому кругу людей. Самых близких, с которыми, возможно, ты сидишь рядом на кухне каждый вечер.                          — Георгий Каспарян

Мы пытаемся с этим бороться. Я опираюсь на рассказы участников группы, сам я был мелкий тогда и не знал политических взглядов отца. Но они говорят, что это не политическая история, а глобальная человеческая. Более важная, чем локальные политические передряги. С людьми ничего сделать нельзя. В хорошей песне каждый слышит что-то своё. Но когда конкретные политические силы используют её в своих конкретных интересах — это уже другое. Это внесение сторонней силой своего смысла в песню.      — Александр Цой

Интересно, что сегодня сложилась ситуация, когда именно изначально неправильная интерпретация придала песне новый смысл, и он оказывается сегодня актуален. В этом я вижу ту самую позитивную возможность предрассудка по Гадамеру. Не лишить текст истинного смысла, но открыть его с новой стороны, наделить новым содержанием. Для нашего поколения «Перемен» - это не только гимн протеста, но и гимн саморазвития. Мы принимаем и изначальный и трансформированный смысл песни, они не конфликтуют между собой, пусть и представляют совершенно разные идеи.    Можно сделать интересный вывод, что все идеи, даже, казалось бы, очевидные, воспринимаются разными поколениями по-разному под влиянием политической, социальной, культурной ситуации. Не случайно ведь песня, написанная в знак протеста против системы, в условиях системы была воспринята строго наоборот и только сегодня в сознании поколения укрепилась её провокационность. А с другой стороны, написанная как глубоко личная песня, композиция становится негласным гимном протеста для всех поколений, и лишь сегодня мы разматываем клубок настоящего смысла. Текст песни как средство коммуникации – интересный и многогранный феномен, ведь допускает неисчислимое множество вариантов расшифровки, каждый из которых может оказаться верным в определённых условиях.

 









Библиографические ссылки

Официальный сайт группы «Гражданская оборона». [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gr-oborona.ru/texts/1056899068.html. – Дата доступа: 21.04.2020

Хорошие песни. Слова песни Кино – Перемен. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://goodsongs.com.ua/song92531_kino_peremen.html. – Дата доступа: 21.04.2020

Комсомольская правда. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.spb.kp.ru/online/news/1177657/. – Дата доступа: 21.04.2020

Фонтанка. Ру. Афиша Plus. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://calendar.fontanka.ru/articles/5097. – Дата доступа: 21.04.2020


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: