Случаи-исключения (когда согласование не нужно)

Одновременные действия

Если действия в ГЛАВНОЙ и придаточной частях произошли в одно и то же время, то обеих частях будет Past Simple [2 форма/окончание -ed]

e.g. I was (Past Simple) sure Kate was (Past Simple) busy that day. – Я был уверен, что Кейт (была) занята в тот день. (действия проходили в один и тот же период времени=тот день)

! иногда, действие в придаточной части может быть длительным (процесс).

 В таком случае, в придаточной части используем Past Continuous [was/were + глагол «-ing»]

e.g. I came and saw (Past Simple) that my friends were playing (Past Continuous) rugby. – Я пришел и увидел, что мои друзья играли в регби. (=он заставл процесс игры, действие "растянутое ", поэтому не Past SimplePast Continuous

Предществующие действия

Если действие в ГЛАВНОМ предложении случилось позже, чем в придаточном, то в придаточном будет Past Perfect [ had + глагол в 3-ей форме], а в   ГЛАВНОМ остается Past Simple

e.g. He said (Past Simple)that he had finished (Past Perfect)his work. – Он сказал, что он закончил работу (закончил ее он перед тем, как сказать об этом)

* время Past Perfect еще можно (и даже удобнее) называть пред прошедшим, т.е то, что произошло до совершения другого действия в прошлом

! иногда, действие в придаточной части может быть длительным (процесс).

 В таком случае, в придаточной части используем Past Perfect Continuous [had + been + глагол с окончанием –ing]

e.g. He told his mom had been cooking from the early morning. – Он сказал, что его мама готовила на кухне с самого утра. (процесс готовки был " растянут " во времени, но! он был до того, как о нем рассказали: мама готовила=предпрошедшее, сказал=прошедшее)

* помните!!! некоторые глаголы не могут употребляться во временах Continuous (длительность). С ними мы будем использовать Past Perfect. Самые распространенные из них:

be – быть;
belong – принадлежать;
believe – верить;
know – знать;
feel – чувствовать;
love – любить;
want – хотеть.







Последующие действия

Если действие в придаточной части случится после действия в ГЛАВНОЙ, то будем использовать одно из времен группы Future in the Past (то же самое, что и Future Simple, только вместо will используем would)

e.g. I felt you would say this to me. – Я чувствовал, что ты скажешь мне это. (прошедшее-будущее простое)
You said you would be waiting for me. – Ты сказал, что будешь ждать меня.(прошедшее-будущее длительное)
We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. – Мы не ожидали, что окончим проект к концу недели. (прошедшее-будущее завершенное)



СЛУЧАИ-ИСКЛЮЧЕНИЯ (когда согласование не нужно)

1. В придаточном предложении говорится об известном факте

e.g.  He knew that ice melt s. Он знал, что лед тает.

2. В придаточных предложениях используются модальные глаголы should, must, ought (у остальных есть прошедшие формы, у этих нет)

e.g. They said that he should go home. Они сказали, что он должен идти домой. (should не изменился)

3. В придаточном предложении используется прошедшее длительное время Past Continuous (предпрошедшее от этого времени нельзя образовать)

e.g They thought she was sleeping. Они думали, что она спала.

 

Direct speech(Прямая речь) - речь, которая стоит в кавычках, чье-то дословное высказывание

Например: «Я не смогу прийти», - сказала она.

             Он ответил: «Я понимаю».

Indirect speech(Косвенная речь) - это передача слов другого человека, т.е. его цитирование

Например: Она сказала, что не сможет прийти.

             Он сказал, что понимает.

ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИЗ ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ:

1. Убираем кавычки и ставим слово that
e.g. She said, I will buy a dress . Она сказала: «Я куплю платье». (прямая речь)

      She said that she would buy a dress. Она сказала, что купит платье. (косвенная речь)
*
слово that может опускаться (особенно в разговорной речи)
2. Меняем действующее лицо
В прямой речи обычно человек говорит от своего лица. Но в косвенной речи мы не может говорить от лица этого человека. Поэтому мы меняем «я» из части перед кавычками на другое действующее лицо.
e.g. She said, “ I will buy a dress”. Она сказала: «Я куплю платье». (прямая речь)

      She said that she would buy a dress.Она сказала, что купит платье. (косвенная речь)

3. Применяем правило согласования времен

 She said, “I will buy a dress”. Она сказала: «Я куплю платье». (прямая речь)

She said that she would buy a dress.Она сказала, что купит платье. (косвенная речь)

4. Меняем некоторые слова







Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: