Декларация малого хурала и правительства Монгольской народной республики об объявлении войны Японии 10 августа 1945 года

В соответствии с договором о взаимопомощи между МНР и СССР от 12 марта 1936 г. правительство МНР со вступлением Советского Союза в войну с Японией объявило последней войну.

Вооруженные силы МНР приняли активное участие в боевых операциях против милитаристской Японии, развязавшей агрессию на Дальнем Востоке.

Малый Хурал и правительство Монгольской Народной Республики, побуждаемые чувствами извечных чаяний монгольского народа к своей свободе, независимости и полной суверенности;

исходя из стремлений монгольских племен - жить одной семьей в мире со своими демократическими соседями;

побуждаемые братскими чувствами к народам Советского Союза, протянувшим нам - монгольскому народу руку братской 'Помощи в восстановлении и укреплении нашей государственной самостоятельности;

верные своим обязательствам по договору о взаимопомощи между МНР и СССР, заключенному 12 марта 1936 года в городе Улан-Баторе;

а также вдохновляемые едиными стремлениями демократических государств и свободолюбивых народов мира быстрее добиться всеобщего мира;

чтобы внести свой вклад в дело объединенных наций, сим торжественно объявляют священную войну против Японии на стороне Объединенных Наций и полностью присоединяются к заявлению Советского правительства, объявленному 8 августа сего года в Москве.

"Правда" от 11 августа 1945 г.

О НЕЗАВИСИМОСТИ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

А. ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ КИТАЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СОЮЗА ССР 14 августа 1945 года

Господин народный комиссар.

Ввиду неоднократно выраженного народом Внешней Монголии стремления к независимости китайское правительство заявляет, что после поражения Японии, если плебисцит народа Внешней Монголии подтвердит это стремление, китайское правительство признает независимость Внешней Монголии в ее существующих границах.

Вышеизложенное заявление будет иметь обязательную силу после ратификации договора о дружбе и союзе, подписанного Китайской Республикой и Союзом ССР 14 августа 1945 года.

Прошу Вас, г-н народный комиссар, принять уверение в моем весьма высоком уважении.

Б. ТЕЛЕГРАММА НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СОЮЗА ССР МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ КИТАЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 14 августа 1945 года

Господин министр.

Настоящим подтверждаю получение Вашей ноты, в которой Вы сообщаете, что:

"Ввиду неоднократно выраженного народом Внешней Монголии стремления к независимости китайское правительство заявляет, что после поражения Японии, если плебисцит народа Внешней Монголии подтвердит это стремление, китайское правительство признает независимость Внешней Монголии в ее существующих границах.

Вышеизложенное заявление будет иметь обязательную силу после ратификации договора о дружбе и союзе, подписанного Китайской Республикой и Союзом ССР 14 августа 1945 года".

Советское правительство с удовлетворением принимает к сведению вышеозначенную ноту правительства Китайской Республики и со своей стороны заявляет, что оно будет уважать государственную независимость и территориальную целостность Монгольской Народной Республики (Внешней Монголии).

Прошу Вас, г-н министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении.

"Правда" от 27 августа 1945 г.

ОБМЕН ТЕЛЕГРАММАМИ МЕЖДУ И. В. СТАЛИНЫМ И ПРЕМЬЕР-МИНИСТРОМ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ МАРШАЛОМ ЧОЙБАЛСАНОМ ПО СЛУЧАЮ ПОБЕДЫ НАД ЯПОНСКИМ АГРЕССОРОМ Москва, Кремль, 28 августа 1945 года

А. ВЕРХОВНОМУ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ СОВЕТСКОГО СОЮЗА И. В. СТАЛИНУ

Горячо поздравляю Вас и в Вашем лице весь советский народ с окончательной победой над последним агрессором - фашистской Японией и выражаю искреннюю радость всех монгольских племен, что руководимая Вами Красная Армия своей замечательной победой уничтожила злейшего врага, который грозил с границ Монгольского государства нашей свободе, нашей независимости, нашей национальной культуре.

Наш народ и паша армия полны гордости, что приняли посильное участие в этой борьбе свободолюбивых народов мира.

Мы также горды высокой оценкой, которую Вы дали в своем приказе военным качествам нашей армии.

Поздравляя Вас с этой победой, я заверяю, что дружба монгольского и советского народов будет нерушима во веки.

Премьер-министр, Главнокомандующий Монгольской Народно-Революционной Армии, Маршал Чойбалсан

Б. ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ МАРШАЛУ ЧОЙБАЛСАНУ

Сердечно благодарю Вас за поздравление по случаю окончательной победы над японским агрессором и в свою очередь поздравляю Вас с победой.

Советское правительство с чувством признательности отмечает, что Монгольская Народно-Революционная Армия, боровшаяся плечом к плечу с Красной Армией, внесла свой ценный вклад в общее дело разгрома японского империализма. Я уверен, что Советский Союз и независимая Монгольская Народная Республика будут и впредь идти рука об руку в борьбе против врагов наших стран на благо наших народов.

И. Сталин

"Правда" от 29 августа 1945 г.

ЯПОНИЯ

РЕШЕНИЕ СОВЕЩАНИЯ С УЧАСТИЕМ ИМПЕРАТОРА ЯПОНИИ ОБ ОТНОШЕНИИ К СОВЕТСКОМУ СОЮЗУ (Извлечение из приговора Международного военного трибунала для Дальнего Востока по делу главных военных преступников) 2 июля 1941 года

Хотя наше отношение к советско-германской войне определяется духом оси Рим - Берлин - Токио, мы некоторое время не будем вмешиваться в нее, но примем по собственной инициативе меры к тайному вооружению для войны против Советского Союза. Тем временем мы будем продолжать дипломатические переговоры с большими предосторожностями и, если ход советско-германской войны примет благоприятный для Японии оборот, то мы применим оружие для решения северных проблем и этим обеспечим стабильность положения в северных районах.

М. Ю. Рагинский, С. Я. Розенблит, Международный процесс главных японских военных преступников, М. - Л., 1950, стр. 243.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: