ПОЗИЦИЯ ТУНИССКОЙ ПАРТИИ "НОВЫЙ ДЕСТУР" ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ (Из письма лидера партии "Новый дестур" X. Бургибы руководителю подпольного политбюро партии "Новый дестур" д-ру Тамеру) Август 1942 года
Хабиб Бургиба (С 1956 г. - премьер-министр, а с 1957 г. - президент Туниса. - Ред.) - лидер партии "Новый дестур", возглавлявшей национально-освободительное движение в Тунисе, находясь в марсельской тюрьме, куда он был заключен за участие в освободительной борьбе тунисского народа, в августе 1942 г. написал письмо д-ру Тамеру, которое явилось директивой для партии "Новый дестур" в период войны, в частности, определялась позиция партии и национально-освободительного движения к войне и воюющим сторонам.
Дорогой Тамер,
дорогие товарищи,
дорогие соотечественники,
...Со времени перемирия меня посетил ряд соотечественников из всех кругов: студенты, коммерсанты, адвокаты (Геллати). Разговаривая с ними, я вынес убеждение, что все или почти все твердо верят в победу держав оси.
|
|
Это состояние умов неизбежно связано с подсознательными чувствами тунисского народа, подавленного тяжестью жестоких и необдуманных репрессий, которые длятся с 9 апреля 1938 г. и продолжаются с той же силой после разгрома Франции под безучастным взором комиссий по перемирию.
Наивная вера в то, что разгром Франции есть наказание божье, что ее господство кончается, и что наша независимость придет с победой держав оси, которая считается несомненной, укоренилась в большинстве умов,.. и это можно понять.
И все же я говорю, что это ошибка, тяжелая, непростительная ошибка, которая будет нам дорого стоить, если мы ее будем разделять и особенно если вы ее будете разделять, - не только партия, которой до сих пор удалось устоять против всех репрессий, но все национальное движение, вся думающая и действующая элита нации!
Истина, которая ест глаза, заключается в том, что Германия не выиграет войну, что она не может ее выиграть, что время работает против нее и что она будет разгромлена с математической точностью.
Между русским колоссом, который не был ликвидирован в прошлом году - который даже переходит в наступление - и американским или англо-саксонским колоссом, который удерживает моря и индустриальные возможности которого безграничны, Германия будет раздавлена как в тисках.
Это всего лишь вопрос времени. А если так, то наша задача, задача всех тех, кто имеет какое-то влияние на массы, действовать таким образом, чтобы по окончании войны тунисский народ и, что особенно важно, его ведущее крыло, "Новый дестур", не оказались в лагере побежденных, т. е. не были скомпрометированы связями с германо-итальянцами...
|
|
В этих условиях вы должны поступить следующим образом:
Дать активистам приказ - под моей ответственностью и даже под моей подписью, если необходимо, - установить связи с деголлистами из французского населения Туниса (там должен быть кто-нибудь из них; несомненно, например, наши социалистические друзья) с целью соединить, если возможно, нашу подпольную деятельность с их деятельностью, оставив в стороне до окончания войны проблему нашей независимости.
Постараться, если возможно, и через их посредство вступить в контакт с английскими и американскими агентами, которыми должен кишеть Тунис. Можно прозондировать их о намерениях их правительств в отношении нас после победы.
Но это необходимо делать с максимумом предосторожности и не теряя контакта с французами, так как возможно - и даже вероятно, - что у вас будут разочарования с этой стороны.
Как бы там ни было, наша поддержка союзников должна быть безоговорочной...
Я вам это повторяю: это вопрос жизни или смерти для Туниса! И если, несмотря на все, что я сейчас сказал, вы не будете убеждены, повинуйтесь! Это приказ, который я вам даю. Его не обсуждают!
Наbib Bourguiba, La Tunisia et la France Vingt-Cing Ans de Lutte pour une Cooperation Libre, Paris, 1954, p. 177 - 181.
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ГЛАВНОГО КОМАНДОВАНИЯ СОЮЗНЫХ ВОЙСК В СЕВЕРНОЙ АФРИКЕ АДМИРАЛОМ КЛАРКОМ И ВЕРХОВНЫМ КОМИССАРОМ ФРАНЦУЗСКОЙ АФРИКИ АДМИРАЛОМ ДАРЛАНОМ 22 ноября 1942 года (извлечение)
Была достигнута договоренность между соответствующими французскими органами и американскими военными властями о том, что французские вооруженные силы окажут помощь и поддержку вооруженным силам Соединенных Штатов и их союзников, чтобы изгнать общего врага с территории Африки, освободить Францию и полностью восстановить Французскую империю. Для достижения этой великой цели и для того, чтобы принять меры, необходимость которых вызывается присутствием в Северной Африке крупных сил Соединенных Штатов и их союзников, в Алжире 22 ноября 1942 г. было заключено следующее соглашение.
I. Между главнокомандующим французскими сухопутными, морскими и военно-воздушными силами, с одной стороны, и главнокомандующим войсками Соединенных Штатов и войсками союзников, с другой стороны, устанавливается самое тесное сотрудничество для достижения вышеуказанной цели.
II. Статут, командование, деятельность, использование, права и привилегии французских наземных, морских и воздушных сил остаются в ведении французских властей. Эти силы будут продолжать обеспечивать внутреннюю безопасность. Они будут использоваться во взаимодействии с силами Соединенных Штатов и их союзников для изгнания вооруженных сил держав оси с французских территорий в Африке и для защиты их от всяких новых попыток вторжения со стороны сил держав оси...
III.Французские правительственные чиновники продолжают лояльно выполнять свои функции для достижения цели, преследуемой вооруженными силами, находящимися в ведении главнокомандующего войсками Соединенных Штатов и союзных вооруженных сил. Они принимают необходимые меры для поддержания порядка и общественных служб на всей территории при консультации с главнокомандующим войсками Соединенных Штатов.
IV. Командование и контроль за всеми посадочными и другими устройствами для самолетов, портовыми оборонительными сооружениями, фортификациями и арсеналами поручается главнокомандующему войсками Соединенных Штатов и силами союзников для целей, названных в преамбуле к настоящему соглашению. Контроль над этими установками не предусматривает использования французского персонала без согласия французских властей...
VII. Французские военные корабли действуют в тесном взаимодействии с главнокомандующим войсками Соединенных Штатов или уполномоченными им представителями союзников для достижения цели, изложенной в преамбуле настоящего соглашения. Эти корабли будут продолжать плавать под французским флагом и подчиняться французскому командованию. Они останутся при своем экипаже и вооружении и будут снабжаться горючим и всем необходимым оснащением, чтобы сохранять свою боеспособность...
|
|
IX. Все портовые и морские сооружения и установки во Французской Северной Африке, а также их архивы будут предоставлены неприкосновенными в распоряжение главнокомандующего войсками Соединенных Штатов или его союзных представителей, действующих с его одобрения, оставаясь в подчинении французского командования...
X. Реквизиция жилищ, продовольствия, земельных участков, зданий, транспортных средств и служб в Северной Африке для военных нужд вооруженных сил, подчиненных главнокомандующему войсками Соединенных Штатов, допускается в том случае, если все это не может быть приобретено путем договоренности в достаточном количестве и за справедливую плату...
XI. Власти Французской Северной Африки представляют главнокомандующему войсками Соединенных Штатов список лиц всех национальностей, свобода которых была ограничена, которые были заключены в тюрьму или осуждены (включая лиц, осужденных заочно) за их связи и симпатии к Объединенным Нациям.
Те из них, которые все еще находятся в заключении или под наблюдением, освобождаются согласно указаниям главнокомандующего войсками Соединенных Штатов...
XIV. В Северной Африке не облагается какими-либо прямыми или косвенными налогами имущество, принадлежащее Соединенным Штатам, союзным правительствам, их представителям или гражданским служащим, правительственным органам и разрешенным организациям по вопросам помощи. Равным образом не облагаются налогами закупки, продажа и различного рода торговые сделки, заключенные с правительством Соединенных Штатов, правительствами их союзников, их представителями, их гражданскими служащими, органами или организациями.
|
|
Главнокомандующий войсками Соединенных Штатов, силы, находящиеся под его командованием, союзные силы и их законные правительства, представители этих правительств и их гражданские служащие пользуются привилегиями экстерриториальности. Они не подпадают под юрисдикцию гражданских и уголовных судов.
XV. Те районы Северной Африки, которые, по мнению главнокомандующего силами Соединенных Штатов, являются важными или полезными для достижения целей, изложенных в преамбуле к настоящему соглашению, могут быть в надлежащем случае объявлены им военной зоной, подпадающей под его контроль. Следовательно, поддержание порядка и общественных служб в названных районах будет находиться под непосредственным контролем упомянутого главнокомандующего. Если такая мера станет необходимой, то французские власти будут незамедлительно уведомлены об этом.
"Советско-французские отношения во время Великой Отечественной войны 1941 - 1945 гг." Документы и материалы, М., 1959, стр. 470 - 474.