НЕДЕЛЯ О СЛЕПОМ
Шестое воскресенье после Пасхи – Неделя о слепом. Однажды Господь Иисус Христос увидел слепого, просящего милостыню. На вопрос учеников, предваривший исцеление, кто согрешил, он или его родители, Христос отвечал, что «не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нём явились дела Божии. Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. Доколе Я в міре, Я свет міру» (Ин 9,3-5). Сказав это, Господь сотворил брение, помазал им очи слепого и сказал ему: «Иди в Силоамскую купель, омой свои глаза и будешь здоровый».
Так и случилось. Исцелённый от слепоты, которая была у человека от рождения, стал свидетельствовать о Христе. Тогда первосвященники, старейшины иудейские стали пытать бывшего слепого, спрашивая у него: «кто», «как», «зачем», «почему», «а действительно ли ты был раньше слепой, а может, нет?»; подвергли допросу даже его родителей. И, получив убедительные ответы от самого слепорождённого и от его родителей, какой вывод сделали? «Не от Бога Этот Человек» (Ин 9:16), - сказали старейшины, указывая на Христа. Но прозревший возразил: «Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего» (Ин 9:33). Законники окончательно были выведены из себя такими словами, и выгнали бывшего слепого вон. На вопрос Христа, верует ли он в Сына Божия, Которого видел и слышал, этот человек сказал: «Верую, Господи! И поклонился Ему» (Ин 9:38).
|
|
На примере слепорождённого, исцелённого Иисусом Христом, Святая Церковь представляет образ всякого грешника, который есть слепец от рождения, «потому что все согрешили и лишены славы Божией» (Рим. 3:23), а дарованием чудесного света духовным и телесным очам слепца поучает, что просветитель истинный – один Господь, и только в свете Его можно узреть истинный и спасительный свет.
ВСЕНОЩНОЕ БДЕНИЕ
Отверзаются Царские врата. Совершается каждение алтаря.
Диакон: Востaните! ГDи бlгослови2.
Священник:
Слaва с™ёй, и3 є3диносyщнэй, и3 животворsщей, и3 нераздёльнэй трbцэ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Слава Святой, имеющей единую сущность, являющейся началом всей жизни, и неразделимой Троице, постоянно: и сейчас, и всегда*, и в вечности*. |
* Всегда – до окончания нашего мiра, в котором действует отсчёт времени, данный нам как напоминание о приближающемся Страшном Суде; в вечности – когда закончится наш мiр** и наступит новый, не имеющий времени, а следовательно, и конца.
|
|
**Для того, чтобы различать «мир» как «покой, спокойствие» и «мир» как «вселенную, Землю, среду обитания» в богословской науке принято это слово во втором значении писать через i-«десятиричное», «и с точкой». Оно названо так потому, что в церковно-славянском языке является ещё и цифрой «10».
Хор отвечает:
Ґми1нь. | Истинно. (Да будет так). | ||||
Священнослужителями в алтаре поётся тропарь:
| |||||
Пріиди1те, поклони1мсz цReви нaшему бGу. | Придите, поклонимся* Царю нашему, Богу. | ||||
* Призывая к поклонению Господу Иисусу Христу как Царю — Создателю и Владыке мiра видимого и невидимого (Ин 1:3; Откр. 1:5). | |||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ хrтY, цReви нaшему бGу. | Придите, поклонимся и повергнемся на землю перед Царём Христом, нашим Богом. | ||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ самомY хrтY, цReви и3 бGу нaшему. | Придите, поклонимся и повергнемся на землю перед самим Христом, Царём и Богом нашим. | ||||
Пріиди1те, поклони1мсz и3 припадeмъ къ НемY. | Придите, поклонимся, и повергнемся на землю перед Ним. |
Совершается каждение всего храма.
Хор поёт избранные стихи* из 103 (Предначинательного) псалма. Остальные стихи читает чтец.
*Стих — в Богослужении это краткое изречение или песнь» избранная из Псалтири или других книг Священною Писания, и предваряющцая пение, чтение и некоторые молитвы.
Закрываются Царские врата. Перед ними выходит священник читать светильничные молитвы.
Диакон провозглашает Ектению великую (иначе — мирную).
После мирной ектении хор поёт отдельные стихи из 1 Славы 1 кафисмы. Это пение перекликается с чтением остальных стихов. В просторечии по своим первым словам это песнопение называется «Блажен муж».
После пения «Блажен муж» произносится Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова).
И продолжается чтение 1 кафисмы. (псалмы 1-8).
После 2 Славы снова Ектения малая.
По ектении дочитывается 3 Слава кафисмы, после которой молящиеся вновь («паки») призываются к молитве. Провозглашается Ектения малая.
Хор поёт 140, 141, 129 и 116 псалмы попеременно со стихирами*. То, что не поёт хор — читают чтецы. В это время совершается каждение всего храма.
*Стихира — с греч. — «что написано стихами» стихотворение. В Богослужении стихирами называются песнопения, повествующие о празднуемом событии. Они поются со стихами (см. примечание выше).
ГDи, воззвaхъ къ тебЁ, ўслhши мS. Ўслhши мS гDи. ГDи, воззвaхъ къ тебЁ, ўслhши мS: вонми2 глaсу молeніz моегw2, внегдA воззвaти ми2 къ тебЁ. Ўслhши мS гDи. | Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня. Услышь меня, Господи. Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня, внемли гласу моления моего, когда я взываю к Тебе. Услышь меня, Господи. | ||
Да и3спрaвитсz мlтва моS, ћкw кади1ло пред8 тоб0ю, воздэsніе рукY моє1ю, жeртва вечeрнzz. Ўслhши мS гDи. | Да* направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, возношение рук моих – как жертва вечерняя. Услышь меня, Господи. | ||
*Да – частица, используемая с глаголом для выражения приказания, повеления (предполагающая безпрекословное, обязательное выполнение).
|
СТИХИРЫ НА «ГОСПОДИ ВОЗЗВАХ»
И#зведи2 и3з8 темни1цы дyшу мою2, и3сповёдатисz и4мени твоемY. | Выведи из темницы душу мою, чтобы мне прославить имя Твоё. | ||
ЧCтнhмъ твои1мъ кrт0мъ хrтE, діaвола посрами1лъ є3си2, и3 воскrніемъ твои1мъ жaло грэх0вное притупи1лъ є3си2, и3 сп7слъ є3си2 ны2 t врaтъ смeртныхъ: слaвимъ тS є3динор0дне. | Своим драгоценным Крестом Ты, Христе, посрамил дьявола, Своим Воскресением притупил греховное жало и спас нас от царства смерти*. Славим Тебя, Единородный! | ||
*Ос. 3:14: «Ад, где твоё жало, смерть, где твоя победа?!» | |||
МенE ждyтъ прaвєдницы, д0ндеже воздaси мнЁ. | Меня будут ждать праведные, доколе Ты не воздашь мне. | ||
Воскrніе даsй р0ду человёческому, ћкw nвчA на заколeніе ведeсz: ўстраши1шасz сегw2 кнsзи ѓдстіи, и3 взsшасz вратA плачє1внаz. вни1де бо цRь слaвы хrт0съ, глаг0лz сyщымъ во ќзахъ, и3зыди1те: и3 сyщымъ во тьмЁ, tкрhйтесz. | Тот, Кто Воскресение дарует роду человеческому, приведён на убиение, как овца*. Испугались при этом князи ада, открылись ворота плача, ибо вошёл Царь Славы Христос, провозглашая тем, кто в заключении: «Выходите!», и тем, кто во тьме: «Поднимайтесь на свет!»** | ||
*Ис. 53:7. «Как влекомый на убой ягненок, как овца, что безгласна, когда её стригут, так и он оставался безмолвен». (также Деян. 8:32; Пс. 23,7, 9) **Ис. 49:9. «скажешь узникам: «Выходите!» — скажешь сидящим во мраке: «Покажитесь!» | |||
И#з8 глубины2 воззвaхъ къ тебЁ гDи, гDи, ўслhши глaсъ м0й. | Из глубины сердца я воззвал к Тебе, Господи, Господи, услышь голос мой. | ||
Вeліе чyдо, неви1димыхъ содётель, за чlвэколю1біе пл0тію пострадaвъ, воскрeсе безсмeртный, пріиди1те nтeчєствіz kзы6къ, томY поклони1мсz: бlгоутр0біемъ бо є3гw2 t прeлести и3збaвльшесz, въ тріeхъ v3постaсэхъ є3ди1наго бGа пёти навык0хомъ. | Великое чудо: Создатель всего невидимого (духовного міра) по Своему человеколюбию подвергнув мучению Своё тело, воскрес как Безсмертный. Придите, языческие племена*, поклонимся Ему. Ибо мы, по Его милосердию, избавившись от заблуждений, научились прославлять единого в трёх ипостасях Бога. | ||
*Правильнее было бы перевести: «Придите депутаты, представители от языческих племён».
| |||
Да бyдутъ ќши твои2, внeмлющэ глaсу молeніz моегw2. | Пусть уши Твои внимают голосу моления моего. | ||
Вечeрнее поклонeніе прин0симъ тебЁ невечeрнему свёту, на конeцъ вэкHвъ, ћкw въ зерцaлэ пл0тію возсіsвшему мjрови, и3 дaже до ѓда низшeдшему, и3 тaмw сyщую тьмY разруши1вшему, и3 свётъ воскrніz kзhкwмъ показaвшему: свэтодaвче гDи слaва тебЁ. | Вечернее поклонение приносим Тебе, немеркнущему Свету*, в последние времена как в зеркале плотью отразившемуся для міра. Тебе, вплоть до самого ада спустившемуся и там полную тьму рассеявшему и свет Воскресения народам показавшему, Податель Света, Господи, слава Тебе! | ||
*Перекликается с вечерней песнью «Свете Тихий», помещённой ниже. | |||
Ѓще беззакHніz нaзриши гDи, гDи, кто2 постои1тъ; ћкw ў тебE њчищeніе є4сть. | Если Ты будешь замечать беззакония, Господи, Господи, кто устоит? Ибо только Ты даруешь нам очищение.* | ||
*Пророк Давид умоляет Бога, чтобы Он поступил с ним не по Своему правосудию, а по милосердию. | |||
Начaльника сп7сeніz нaшегw, хrтA славосл0вимъ: томy бо и3з8 мeртвыхъ воскrшу, мjръ t прeлести сп7сeнъ бhсть. рaдуетсz ли1къ ѓгGльскій, бёгаетъ дeмонwвъ прeлесть, ґдaмъ падhй востA, діaволъ ўпраздни1сz. | Прославим зачинателя нашего спасения — Христа, ибо Им, воскресшим из мёртвых*, был спасён мір от заблуждений. Радуется хор ангелов, бежит демонский обман, падший Адам поднялся и дьявол обессилен**. | ||
*1Кор. 15:20-23. «Но Христос действительно встал из мёртвых — первым из умерших. Потому что как смерть пришла через человека, так и воскресение мёртвых — через человека. И как все, сопричастные Адаму, умирают, так и все, сопричастные Христу, будут возвращены к жизни. Но каждый в свою очередь: сначала Христос; потом, когда Он вернётся, все Христовы». **Точный перевод «упразднён» — отменён, сделан праздным, бездейственным, оказался «не у дел». | |||
И$мене рaди твоегw2 потерпёхъ тS гDи, потерпЁ душA моS въ сл0во твоE, ўповA душA моS на гDа. | Почитая имя Твоё святое, надеюсь на Тебя, Господи; надеется душа моя на слово Твое; уповает душа моя на Господа. | ||
И%же t кустwдjи научeни бывaху t беззакHнникъ, покрhйте хrт0во востaніе, и3 пріими1те срeбреники, и3 рцhте ћкw нaмъ спsщымъ, и3з8 гр0ба ўкрaденъ бhсть мeртвый. кто2 ви1дэ, кто2 слhша, мертвецA ўкрaдена когдA, пaче же помaзана и3 нaга, њстaвльша и3 во гр0бэ погреб†льнаz сво‰; не прельщaйтесz їудeе, навhкните речeніемъ прbр0ческимъ, и3 ўразумёйте, ћкw т0й є4сть вои1стинну и3збaвитель мjра, и3 всеси1льный. | Стражи были так научены беззаконниками: «Скройте Христово воскресение, возьмите деньги и скажите, что пока вы спали, мёртвый был украден из гроба*». Но кто хоть когда-нибудь видел, или кто слышал, чтобы украли мертвеца, тем более помазанного мvром и нагого, оставившего в гробе даже свои погребальные пелены? Не заблуждайтесь, иудеи, изучите изречения пророческие и поймите, что Он – истинный и Всесильный Избавитель міра. | ||
*Мф. 28:11-14. «Между тем, когда они ушли, некоторые из стражников пошли в город и рассказали первосвященникам обо всем, что произошло. И те, собравшись со старейшинами, приняли решение дать воинам много денег и сказали: говорите, что это ученики Его, придя ночью, похитили Его, пока мы спали. А если правитель узнает о случившемся, мы подтвердим ему это и тем избавим вас от неприятностей». Встаёт вопрос: А зачем была стража, если она спала, вместо того, чтобы сторожить? И почему её не наказали за прямое пренебрежение своими обязанностями? | |||
T стрaжи ќтренніz до н0щи, t стрaжи ќтренніz, да ўповaетъ ї}ль на гDа. | От стражи утренней* до ночи, от стражи утренней да уповает Израиль на Господа. | ||
*Утренняя стража (смена караула) длилась от двух часов ночи до шести утра. В этом стихе выражен призыв уповать на Бога всегда. | |||
ГDи, ѓдъ плэни1вый, и3 смeрть попрaвый сп7се нaшъ, просвэти1вый мjръ кrт0мъ чcтнhмъ, поми1луй нaсъ. | Господи, пленивший ад и затоптавший смерть, Спаситель наш, священным Своим Крестом просветивший мір, помилуй нас. | ||
Ћкw ў гDа млcть, и3 мн0гое ў негw2 и3збавлeніе, и3 т0й и3збaвитъ ї}лz t всёхъ беззак0ній є3гw2. | Ибо у Господа милость, и велико у Него избавление, и Он избавит Израиля от всех беззаконий его. | ||
Слэпhй роди1выйсz, въ своeмъ п0мыслэ глаг0лаше: є3дA ѓзъ грBхъ рaди роди1тельныхъ роди1хсz без8 џчію; є3дA ѓзъ за невёріе kзhкwвъ роди1хсz во њбличeніе; не домышлsюсz вопрошaти, когдA н0щь, когдA дeнь; не терпи1та ми2 н0зэ кaменнагw претыкaніz, не ви1дэхъ бо сlнца сіsюща, нижE во џбразэ менE создaвшаго. но молю1 ти сz хrтE б9е, при1зри на мS и3 поми1луй мS. | Слепой от рождения мысленно рассуждал: «Не из-за грехов ли моих родителей родился я без глаз? Не из-за неверия ли народов родился им в упрёк*? Не догадываюсь, когда день, а когда ночь. Не в силах уже мои ноги спотыкаться о камни, ведь не видел я солнца сияющего, ни моего Создателя в образе человеческом. Но молю Тебя, Христе Боже, снизойди ко мне и помилуй меня». | ||
*«Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?» Ин 9:2. | |||
Хвали1те гDа вси2 kзhцы, похвали1те є3го2 вси2 лю1діе. | Хвалите Господа, все народы, восхвалите Его, все племена. | ||
МимоходS ї}съ t свzти1лища, њбрёте человёка слёпа t рождeніz, и3 ўмилосeрдивсz положи2 брeніе на џчію є3гw2, и3 речE къ немY: и3ди2 ўмhйсz въ сілwaмэ, и3 ўмhвсz прозрЁ, слaву возсылaz бGу. сосёди же є3гw2 глаг0лаху є3мY: кто2 твои2 зёницы tвeрзе, и5хже никт0же t зрsщихъ и3сцэли1ти возм0же; џнъ же возопи1въ, речE: человёкъ ї}съ глаг0лемый, џнъ ми2 речE, ўмhйсz въ сілwaмэ, и3 прозрёхъ. т0й є4сть вои1стинну, є3г0же речE мwmсeй зак0нэ, хrтA мессjю: т0й є4сть сп7съ дyшъ нaшихъ. | Проходя из храма, Иисус увидел человека, который был слеп от рождения. И сжалившись над ним, положил грязь со слюной на его глаза и сказал: «Ступай, умойся в Силоаме*». Умывшись, слепой прозрел, воссылая славу Богу. Его соседи спрашивали его: «Кто открыл твои глаза, которых никто из зрячих исцелить не смог?» Он же воскликнув, сказал: «Человек, Которого зовут Иисус. Он мне сказал: умойся в Силоаме. И я прозрел. Он — воистину Тот, Кого Моисей называет в законе Христом Мессией. Он – Спаситель наших душ». | ||
*Само название «Силоам» — «посланный» является пророческим. Смотрите о нём ещё в конце книжки. | |||
Ћкw ўтверди1сz млcть є3гw2 на нaсъ, и3 и4стина гDнz пребывaетъ во вёкъ. | Ибо утвердилась милость Его на нас, и истина Господня пребывает вовек. | ||
ГDи, мимоходS путeмъ, њбрёлъ є3си2 человёка слёпа t рождeніz, и3 ўдивлeни бhвше ўченицы2, вопрошaху тS глаг0люще: ўчи1телю, кто2 согрэши2: сeй ли, и3ли2 роди1тели є3гw2, да слёпъ роди1сz; тh же сп7се м0й возопи1лъ є3си2 къ ни1мъ: ни сeй согрэши2, ни роди1тели є3гw2, но да kвsтсz дэлA б9іz на нeмъ. мнЁ подобaетъ дёлати дэлA послaвшагw мS, ±же никт0же м0жетъ дёлати. и3 сі‰ рeкъ, плю1нувъ д0лу, и3 брeніе сотв0рь, помaзалъ є3си2 џчи є3гw2, рeкъ къ немY: и3ди2, ўмhйсz въ сілwaмстэй купёли. џнъ же ўмhвсz здрaвъ бhсть, и3 вопіsше къ тебЁ: вёрую гDи, и3 поклони1сz тебЁ. тёмже вопіeмъ и3 мы2, поми1луй нaсъ. | Господи, проходя по дороге, Ты встретил человека, слепого от рождения. С удивлением ученики спрашивали Его: «Учитель, кто согрешил: он сам, или его родители, что родился он слепым?» Ты же, мой Спаситель, воскликнул им в ответ: «Ни он не согрешил, ни его родители. Слепота его для того, чтобы на нём стали явными дела Божьи. Я должен исполнять дела Пославшего Меня, которых никто не может делать». И сказав это, плюнул на землю, смешал грязь со слюной, помазал этим глаза слепого и сказал: «Ступай, умойся в Силоамской купальне». Он же, умывшись, стал здоровым и закричал, обращаясь к Тебе: «Верю, Господи!*», и поклонился Тебе. Поэтому и мы взываем: помилуй нас! | ||
*Имеется в виду та часть повествования, когда Иисус явился уже зрячему мужчине – ведь он не знал, как выглядит Тот, Кто исцелил его – и сказал: «Это Я (Мессия — ред.), Который говорит с тобой». Человек этот, будучи открытым душою к просвещению, ответил: «Верую» и поклонился (Ин 9:1-38) | |||
Слaва: | |||
ВсE житіE слэпhй н0щь помышлsz, возопи2 къ тебЁ: гDи, tвeрзи ми2 зBницы, сн7е дв7довъ сп7се нaшъ, да со всёми и3 ѓзъ воспою2 твою2 си1лу. | Всю свою жизнь воображая ночью, слепой возопил к Тебе: «Господи, открой мне глаза, Сын Давида, Спаситель наш, чтобы вместе со всеми и я воспевал Твою силу!»* | ||
*Здесь речь о другом Евангелии, а именно: Мр 10:46-52, где слепой Вартимей действительно кричал: «Иисус, Сын Давидов! помилуй меня!» и «Учитель! чтобы мне прозреть». И хотя этот слепой не звал Христа, видимо, его желание сделаться зрячим было очень сильным, и, к тому же известно Богу: «Знает Отец ваш, в чём вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него». Мф 6:8. Поэтому Господь Иисус Христос откликнулся на такую горячую сердечную просьбу и явил на нём силу Божию, как и сказал: «Это для того, чтобы на нём явились дела Божии». Ин 9:3. | |||
И# нhнэ: | |||
Далее следует песнопение авторства прп. Иоанна Дамаскина – богородичен догматик, которое в возвышенной, поэтической форме раскрывает догмат о воплощении Сына Божия. Всего догматиков 8, по числу гласов, каждый из них отмечает определённый аспект этого великого Таинства Боговоплощения (в данном случае – осуществление Ветхозаветных прообразов), приводим текст одного из них, соответствующего гласу недели: | |||
Въ чермнёмъ м0ри, неискусобрaчныz невёсты w4бразъ написaсz и3ногдA: тaмw мwmсeй, раздэли1тель воды2: здё же гавріи1лъ, служи1тель чудесE. тогдA глубинY шeствова нем0креннw ї}ль: нhнэ же хrтA роди2 безсёменнw дв7а. м0ре по прошeствіи ї}левэ, пребhсть непрох0дно: непор0чнаz по ржcтвЁ є3мманyилевэ, пребhсть нетлённа. сhй, и3 прeжде сhй, kвлeйсz ћкw чlвёкъ, б9е поми1луй нaсъ. | Когда-то в Чермном море был начертан (запечатлён) образ невесты, не познавшей брака. Там - Моисей, разделитель воды*, здесь же – Гавриил, служитель чуда. Тогда по морскому дну, не омочив ног, прошел Израиль, ныне же Христа без семени родила Дева. Море после того, как по нему прошел Израиль, пребывает непроходимым, а непорочная Дева после рождения Эммануила осталась неповреждённой**. Существующий и прежде существовавший Боже, явившийся как Человек, помилуй нас! | ||
*Исход, глава 7. **В настоящем догматике раскрывается взаимосвязь пророческих прообразов Ветхого завета с их воплощением с пришествием Христа. Сравните: 1Кор. 13:12. «Теперь мы видим только смутное отражение в зеркале***, а тогда будем видеть лицом к лицу. Теперь моё знание частично, а тогда я буду знать так же полно, как знает меня Бог». ***В древности зеркалами служили полированные медные диски, соответственным было и изображение в них. |
Отверзаются Царские врата и совершается Вход с кадилом.
Диакон:
Премyдрость, пр0сти. | Премудрость! Станем благоговейно! |
Хор поёт вечернюю песнь Сыну Божию:
Свёте ти1хій с™hz слaвы, безсмeртнагw nц7A нбcнагw, с™aгw бlжeннагw, ї}се хrтE: пришeдше на зaпадъ с0лнца, ви1дэвше свётъ вечeрній, поeмъ nц7A, сн7а и3 с™aго д¦а, бGа. Дост0инъ є3си2 во вс‰ временA пётъ бhти глaсы прпdбными, сн7е б9ій, жив0тъ даsй: тёмже мjръ тS слaвитъ. | Иисус Христос – тихий Свет святой славы безсмертного, святого, блаженного Небесного Отца! Придя к закату солнца, увидев свет вечерний, воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога. Достойно Тебя во все времена воспевать голосами праведными, Сын Божий, дающий жизнь, – потому мiр Тебя и славит. |
Вслед за Входом произносится вечерний прокимен.
ГDь воцRи1сz, въ лёпоту њблечeсz. | Господь воцарился*, красотою облёкся. |
*Воцарился – восклицание которым приветствовали в древности нового царя (смотрите: 2Цар. 15:10). | |
Стjхъ: Њблечeсz гDь въ си1лу и3 препоsсасz. | Стих: Облёкся* Господь силою, и препоясался*. |
*…облёкся … силою и препоясался – образное выражение из военного быта – сравним со словами Давида: «Ты препоясываешь меня силою для войны» (2Цар. 22:40). | |
Стjхъ: И$бо ўтверди2 вселeнную, ћже не подви1житсz. | Стих: Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется. |
Стjхъ: Д0му твоемY подобaетъ с™hнz гDи, въ долготY днjй. | Стих: Дому Твоему присуща святость, Господи, на безконечные дни. |
Этот прокимен поётся в богослужении в субботу вечером, когда воспоминается Искупление людей Воскресшим Спасителем и Его воцарение. |
Закрываются Царские врата.
Возглашается сугубая ектения.
Читается вечернее славословие.
Спод0би гDи въ вeчеръ сeй без8 грэхA сохрани1тисz нaмъ. Бlгословeнъ є3си2 гDи б9е nтє1цъ нaшихъ, и3 хвaльно и3 прослaвлено и4мz твоE во вёки, ґми1нь. Бyди гDи, млcть твоS на нaсъ, ћкоже ўповaхомъ на тS. Бlгословeнъ є3си2 гDи, научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ. Бlгословeнъ є3си2 вLко, вразуми1 мz њправдaніємъ твои6мъ. Бlгословeнъ є3си2 с™hй, просвэти1 мz њправдaніи твои1ми. ГDи, млcть твоS во вёкъ, дёлъ рукY твоє1ю не прeзри: тебЁ подобaетъ хвалA, тебЁ подобaетъ пёніе, тебЁ слaва подобaетъ, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у нhнэ, и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ, ґми1нь. | Удостой, Господи, в этот вечер сохраниться нам без греха. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Аминь. Пусть будет, Господи, милость Твоя на нас, так как мы надеемся на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня законам Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня повелениями Твоими. Благословен Ты, Святой, просвети меня повелениями Твоими. Господи, милость Твоя вовек, не презирай меня, дело Твоих рук. Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу сейчас, и всегда, и в вечности. И да будет так. |
По славословии возглашается просительная ектения.
Диакон возглашает: Главы6 нaшz гDви прикл0нимъ.
В это время Священник читает тайную молитву о всех, в это время наклонивших в благоговении свои головы. Поэтому все молящиеся в храме должны приклонить головы.
Хором поются стихиры на стиховне (то есть среди стихов от псалмов).
ТебE воплощeннаго сп7са хrтA, и3 нб7съ не разлучи1вшасz, во глaсэхъ пёній величaемъ: ћкw кrтъ и3 смeрть пріsлъ є3си2 за р0дъ нaшъ, ћкw чlвэколю1бецъ гDь, и3спровeргій ѓдова вратA, триднeвнw воскрeслъ є3си2, сп7сaz дyшы нaшz. | Тебя, принявшего на Себя плоть, но не отдалившегося от небес, голосами песнопений величаем. Ибо Ты, Господи, Крест и смерть принял за род наш как Человеколюбец, опрокинул врата ада и воскрес в третий день, спасая наши души. |
Стопы2 моS напрaви по словеси2 твоемY. | Пусть слово Твоё сделает твёрдым мой шаг*. |
*Пс. 118:133. Без продолжения — «не дай беззаконию мной овладеть» — смысл стиха не совсем понятен. Но в богослужении тех времён, когда создавались эти тексты, было достаточно назвать часть стиха Священного Писания, чтобы все, вспомнив его полный текст, поняли — к чему это относится и что означает. Тогда, (к нашему стыду) христиане хорошо знали Священное Писание, так как читали его регулярно и ежедневно, а также внимательно слушали в храме. | |
Прaвды сlнце мhсленное хrтE б9е, и3з8 ўтр0бы свёта лишeннаго, твои1мъ пречи1стымъ прикосновeніемъ просвэти1вшее nбою1ду, и3 нaши џчи душє1вныz њзари1вшее, сhны днE покажи2, да вёрою вопіeмъ ти2: мн0гое твоE и3 неизречeнное, є4же на нaсъ бlгоутр0біе, человэколю1бче, слaва тебЁ. | Правды Солнце духовное, Христе Боже, от рождения лишённому света Ты Своим пречистым прикосновением дал двоякое зрение. И, озарив наши духовные очи, яви нас сынами дня, чтобы мы с верой взывали к Тебе: «Велико и неописуемо Твоё к нам милосердие, Человеколюбец, Слава Тебе!» |
И, как всегда в послепасхальное время, поются
СТИХИРЫ ПАСХИ
Стjхъ: Да воскрeснетъ бGъ, и3 расточaтсz врази2 є3гw2. | Стих: Да восстанет Бог и да рассеются враги Его, и да убегут от Него ненавидящие Его. |
Пaсха сщ7eннаz нaмъ днeсь показaсz: пaсха н0ва с™az: пaсха тaинственнаz: пaсха всечестнaz: пaсха хrт0съ и3збaвитель: пaсха непор0чнаz: пaсха вели1каz: пaсха вёрныхъ: пaсха двє1ри р†йскіz нaмъ tверзaющаz: пaсха всёхъ њсвzщaющаz вёрныхъ. | Пасха священная нам сегодня явлена – Пасха новая, святая, Пасха таинственная, Пасха, достойная всякой чести, Пасха – Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха верных,* Пасха, отверзшая нам врата Рая, Пасха, освящающая всех верных. |
* «Верными» называются христиане. | |
Стjхъ: Ћкw и3счезaетъ дhмъ, да и3счeзнутъ. | Стих:Как исчезает дым – так да исчезнут. |
Пріиди1те t видёніz жєны2 бlговBстницы, и3 сіHну рцhте: пріими2 t нaсъ рaдости бlговёщеніz, воскресeніz хrт0ва: красyйсz, ликyй, и3 рaдуйсz їерусали1ме, цRS хrтA ўзрёвъ и3з8 гр0ба, ћкw женихA происходsща. | Придите, жёны благовестницы, и скажите Сиону о том, что вы увидели: «Прими от нас весть о радости Воскресения Христова; веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, увидев, как жениха,* Царя Христа, выходящего из гроба!» |
* Иерусалим – церковь Христова, Его невеста. Смотрите также примечание к 5-й песни канона. | |
Стjхъ: Тaкw да поги1бнутъ грёшницы t лицA б9іz, ґ прaвєдницы да возвеселsтсz. | Стих:Да не будет же грешников пред Богом, а праведники да возвеселятся. |
МmронHсицы жєны2, ќтру глубокY, предстaвшz гр0бу живодaвца, њбрэт0ша ѓгGла на кaмени сэдsща, и3 т0й провэщaвъ и5мъ си1це глаг0лаше: что2 и4щете живaгw съ мeртвыми; что2 плaчете нетлённагw во тли2; шeдше проповёдите ўченикHмъ є3гw2. | Жены мироносицы, придя рано утром ко гробу Жизнодавца, обнаружили Ангела, сидящего на камне. И он, обратившись к ним сказал: «Что вы ищете Живого среди мёртвых? Зачем оплакиваете Нетленного, как будто Он – в тлении? Пойдите и возвестите о Воскресении ученикам Его!» |
Стjхъ: Сeй дeнь, є3г0же сотвори2 гDь, возрaдуемсz и3 возвесели1мсz в0нь. | Стих:Вот, день, который сотворил Господь, возрадуемся же и будем веселиться в нём! |
Пaсха крaснаz, пaсха, гDнz пaсха, пaсха всечестнaz нaмъ возсіS. пaсха, рaдостію дрyгъ дрyга њб8и1мемъ. q пaсха! и3збавлeніе ск0рби, и4бо и3з8 гр0ба днeсь ћкw t черт0га возсіsвъ хrт0съ, жєны2 рaдости и3сп0лни глаг0лz: проповёдите ґпcлwмъ. | Пасха прекрасная! Пасха, Господня Пасха! Пасха всечестная нам восияла! Пасха — радостно друг друга обнимем! О, Пасха, избавление от скорби: ибо сегодня Христос, как жених из брачного чертога, воссияв из гроба, наполнил радостью жён мироносиц, говоря: «Возвестите обо Мне Апостолам!» |
Слaва и3 нhнэ: | Слава. И сейчас. |
Воскrніz дeнь, и3 просвэти1мсz торжеств0мъ, и3 дрyгъ дрyга њб8и1мемъ. рцeмъ брaтіе, и3 ненави1дzщымъ нaсъ, прости1мъ вс‰ воскrніемъ, и3 тaкw возопіи1мъ: Хrт0съ воскрeсе и3з8 мeртвыхъ, смeртію смeрть попрaвъ, и3 сyщымъ во гробёхъ жив0тъ даровaвъ. | Воскресения день – засияем торжеством и друг друга обнимем! Скажем: «Братья!» и тем, кто ненавидит нас; простим всё в этот день воскресения, и так воскликнем: Христос воскрес из мёртвых, поправ Своею смертью смерть и даровав умершим жизнь. |
После стиховных стихир поётся песнь Симеона Богоприимца.
Нhнэ tпущaеши рабA твоего2, вLко, по глаг0лу твоемY, съ ми1ромъ: ћкw ви1дэста џчи мои2 сп7сeніе твоE, є4же є3си2 ўгот0валъ пред8 лицeмъ всёхъ людeй, свётъ во tкровeніе kзhкwвъ, и3 слaву людeй твои1хъ ї}лz. | Владыка, Ты сегодня по слову Твоему отпускаешь Твоего раба с миром, ибо видели мои глаза Твоё спасение, которое Ты уготовал пред лицом всех народов: свет во откровение язычникам и славу народа Твоего, Израиля. |
И читается Трисвятое.
Поются тропари. При этом открываются Царские врата.
Бцdе дв7о рaдуйсz, бlгодaтнаz мRjе, гDь съ тоб0ю: бlгословeна ты2 въ женaхъ, и3 бlгословeнъ пл0дъ чрeва твоегw2, ћкw сп7са родилA є3си2 дyшъ нaшихъ. | Богородица Дева, радуйся; благодатная Мария, Господь с Тобою! Благословенна ты между женами и благословен Плод чрева Твоего, ибо Ты родила Спасителя душ наших. |
Хор поёт: «Буди Имя Господне…». Затем читается 33 псалом.
Бyди и4мz гDне бlгословeно t нhнэ и3 до вёка. Три1жды. | Да будет имя Господне благословенно отныне и в вечности. (поётся 3 раза) |
Бlгословлю2 гDа на всsкое врeмz, вhну хвалA є3гw2 во ўстёхъ мои1хъ. Њ гDэ похвaлитсz душA моS, да ўслhшатъ кр0тцыи, и3 возвеселsтсz. Возвели1чите гDа со мн0ю, и3 вознесeмъ и4мz є3гw2 вкyпэ. Взыскaхъ гDа, и3 ўслhша мS, и3 t всёхъ скорбeй мои1хъ и3збaви мS. Приступи1те къ немY, и3 просвэти1тесz, и3 ли1ца в†ша не постыдsтсz. Сeй ни1щій воззвA, и3 гDь ўслhша и5, и3 t всёхъ скорбeй є3гw2 сп7сE и5. Њполчи1тсz ѓгGлъ гDнь џкрестъ боsщихсz є3гw2, и3 и3збaвитъ и5хъ. Вкуси1те и3 ви1дите, ћкw бlгъ гDь: бlжeнъ мyжъ, и4же ўповaетъ нaнь. Б0йтесz гDа вси2 с™jи є3гw2, ћкw нёсть лишeніz боsщымсz є3гw2. Богaтіи њбнищaша и3 взалкaша, взыскaющіи же гDа не лишaтсz всsкагw бlга. | Буду благословлять Господа во всякое время, хвала Ему – всегда на устах моих. Восхвалит Господа душа моя, – да услышат меня кроткие и возвеселятся. Величайте Господа со мною и все вместе превознесём имя Его. Я взыскал Господа*, и Он услышал меня, и от всех скорбей моих избавил меня. Придите к Нему и просветитесь**, и вы не потерпите стыда. Вот нищий воззвал, и Господь услышал его, и от всех скорбей его избавил его. Оградит Ангел Господень боящихся Его и избавит их. Вкусите***, и увидите, сколь благ Господь, – блажен муж, уповающий на Него. Бойтесь**** Господа, все святые Его, ибо не терпят лишений боящиеся Его. Богатые обнищали и стали голодать, а ищущие Господа не будут лишены никакого блага. |
*Прибегнул ко Господу с упованием на Его помощь.
**Будете озарены светом, как Моисей, лицо которого сияло после общения с Богом (Исх. 34:29-35); можно привести ещё новозаветную аналогию: как преподобный Серафим Саровский при беседе с Мотовиловым о стяжании Святого Духа.
***Примите в себя Бога. Этот стих поётся в Церкви в качестве причастного стиха на Литургии Преждеосвященных Даров.
****Страх Божий – одна из главных норм библейской морали, заповедь божия, (Лев. 19:14; Втор. 6:13). В Притчах Соломоновых читаем: «Начало мудрости – страх Господень» (Притч. 1: 7; смотрите также Быт. 42:18; Исх. 18:21; Иов 28:28; Притч. 8:13; Сир. 15:19).
Священник:
Бlгословeніе гDне на вaсъ, тогw2 бlгодaтію и3 человэколю1біемъ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. | Благословение Господне (пусть будет) на вас, по Его благодати и человеколюбию, постоянно, и сейчас, и всегда, и в вечности. |
Хор: Ґми1нь.
Закрываются Царские врата. На этом вечерня заканчивается.
Чтением Шестопсалмия (псалмы: 3, 37, 62, 87, 102 и 142) начинается Утреня.
После Шестопсалмия произносится ектения великая.
После ектении диакон на амвоне возглашает стихи к пению тропарей.
БGъ гDь, и3 kви1сz нaмъ, бlгословeнъ грzдhй во и4мz гDне. И#сповёдайтесz гDеви. ћкw бlгъ, ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. | Бог — Господь, и явился Он нам. Благословен грядущий во имя Господне! Славьте Господа! Ведь Он добр, и милость Его вовек. |
Њбышeдше њбыд0ша мS, и3 и4менемъ гDнимъ противлsхсz и5мъ. | Обступили меня, окружили, именем Господа я низверг их. |
Не ўмрY, но жи1въ бyду, и3 повёмъ дэлA гDнz. | Не умру, но останусь жив, и поведаю, что сделал Господь. |
Кaмень, є3г0же небрег0ша зи1ждущіи, сeй бhсть во главY ќгла: t гDа бhсть сeй, и3 є4сть ди1венъ во nчесёхъ нaшихъ. | Камень, который отвергли строители, стал краеугольным («замком», запирающим сверху свод арки). |
Хор к каждому стиху припевает:
БGъ гDь, и3 kви1сz нaмъ, бlгословeнъ грzдhй во и4мz гDне. | Бог — Господь, И явился Он нам. Благословен грядущий во имя Господне! |
И поётся тропарь*.
Собезначaльное сл0во nц7Y и3 д¦ови, t дв7ы р0ждшеесz на спасeніе нaше, воспои1мъ вёрніи и3 поклони1мсz, ћкw бlговоли2 пл0тію взhти на кrтъ, и3 смeрть претерпёти, и3 воскреси1ти ўмeршыz слaвнымъ воскресeніемъ свои1мъ. | Прославим, верующие, и поклонимся Слову, такому же безначальному, как Отец и Дух, родившемуся от Девы для нашего спасения, который пожелал Своим телом взойти на Крест, перенести смерть и воскресить умерших Своим сверхъестественным Воскресением. | |
Слaва и3 нhнэ: | ||
Рaдуйсz, двeре гDнz непроходи1маz: рaдуйсz, стэно2 и3 покр0ве притекaющихъ къ тебЁ. Рaдуйсz, неwбуревaемое пристaнище, и3 неискусобрaчнаz, р0ждшаz пл0тію творцA твоего2 и3 бGа: молsщи не њскудэвaй њ воспэвaющихъ, и3 клaнzющихсz рождествY твоемY. | Радуйся, непроходимая дверь Господа! Радуйся, стена и кровля тех, кто спешит к Тебе. Радуйся, пристань, не подвластная бурям и Дева, не познавшая мужа, родившая во плоти Творца твоего и Бога. Не переставай молиться о тех, кто воспевает и поклоняется Рождённому Тобою. | |
После тропарей читается 2 кафизма (псалмы 9-16).
По окончании кафизмы произносится
Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова).
И читаются воскресные седальны.
Кrтъ гDнь похвaлимъ, погребeніе с™0е пёсньми почти1мъ, и3 воскресeніе є3гw2 препрослaвимъ: ћкw совозстaви мє1ртвыz t грHбъ ћкw бGъ, плэни1въ смeрти держaву, и3 крёпость діaволю, и3 сyщымъ во ѓдэ свётъ возсіS. | Крест Господень восхвалим, святое погребение почтим песнями и прославим Его Воскресение. Ибо будучи Богом, поднял с Собою мёртвых из гробниц, Он отнял добычу у господства смерти и власти дьявола, воссияв светом всем, кто был в аду. |
Воскrни2 гDи б9е м0й, да вознесeтсz рукA твоS, не забyди ўб0гихъ твои1хъ до концA. | Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя, не забудь бедных Твоих до конца! |
ГDи, мeртвъ нарeклсz є3си2 ўмертви1вый смeрть, во гр0бэ положи1лсz є3си2, и3стощи1вый гр0бы: горЁ в0ини гр0бъ стрежaху, д0лэ t вёка мє1ртвыz воскреси1лъ є3си2, всеси1льне и3 непостижи1ме гDи слaва тебЁ. | Господи, Ты добровольно записался среди мёртвых, и умертвил смерть. Ты был положен в гроб, и уморил гробницы*. Наверху, на земле, воины гроб стерегли, а внизу, в преисподней, Ты воскресил тех, кто многие века был мёртвым**. Всесильный и непостижимый Господи, слава Тебе! |
*«Выжал все соки» из них. Здесь ярко видно, как византийские песнописцы изгалялись «кто круче напишет о простых вещах». **«Поэтому Писание и говорит: =Взойдя на вершину, Он провёл вереницу пленённых; Он людям дал дары=. (Пс. 67:19) Но что еще значит «взошёл»? Не то ли, что прежде Он и нисходил в самые недра земли? Тот, кто нисходил, не есть ли Тот самый, кто взошёл выше всех небес, чтобы наполнить собой всю вселенную?» Еф. 4:8-10. | |
Слaва, и3 нhнэ: | |
Рaдуйсz с™az горо2 и3 бGопрох0днаz, рaдуйсz њдушевлeннаz купино2 и3 неwпали1маz, рaдуйсz є3ди1на къ бGу мjрови м0сте, преводsй смє1ртныz къ вёчному животY. рaдуйсz нетлённаz nтрокови1це, неискусомyжнw р0ждшаz спасeніе дyшъ нaшихъ. | Радуйся, Святая Гора, только Богу открытая для прохода*. Радуйся, одушевлённая и несгораемая Купина**. Радуйся, для міра единственный мост к Богу, переводящий мёртвых к вечной жизни. Радуйся, непорочная Отроковица, не познав мужа родившая Спасителя наших душ. |
*Авв. гл. 3. **Исх. 3:2-3. |
Читается 3 кафизма (псалмы 17-23). По окончании кафизмы:
Ектения малая.
И поётся воскресный седален:
Слaва, и3 нhнэ: | |
ГDи, мeртвъ нарeклсz є3си2 ўмертви1вый смeрть, во гр0бэ положи1лсz є3си2, и3стощи1вый гр0бы: горЁ в0ини гр0бъ стрежaху, д0лэ t вёка мє1ртвыz воскреси1лъ є3си2, всеси1льне и3 непостижи1ме гDи слaва тебЁ. | Господи, Ты добровольно записался среди мёртвых, и умертвил смерть. Ты был положен в гроб, и уморил гробницы. Наверху, на земле, воины гроб стерегли, а внизу, в преисподней, Ты воскресил тех, кто многие века был мёртвым. Всесильный и непостижимый Господи, слава Тебе! |
Сразу после седальна отверзаются Царские врата и поются избранные стихи полиелейных (134 и 135) псалмов. Духовенство выходит на середину храма.
Хвали1те и4мz гDне, хвали1те, раби2 гDа. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Восхваляйте имя Господне, восхваляйте, рабы, Господа! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
Блгcвeнъ гDь t сіHна, живhй во їеrли1мэ. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Благословен Господь Сиона, обитающий во Иерусалиме! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
И#сповёдайтесz гDеви, ћкw бlгъ: ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Славьте Господа! Ведь Он добр, милость Его навек. Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
И#сповёдайтесz бGу нбcному: ћкw въ вёкъ млcть є3гw2. Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа. | Славьте Бога Небесного, милость Его навек! Хвалите Бога, хвалите Бога, хвалите Бога! |
Следом хором поются тропари по Непорочнах. Совершается каждение всего храма.
Бlгословeнъ є3си2 гDи, научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ. | Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим*. |
*Этот припев поётся ко всем тропарям. | |
ЃгGльскій соб0ръ ўдиви1сz, зрS тебE въ мeртвыхъ вмэни1вшасz, смeртную же, сп7се, крёпость разори1вша, и3 съ соб0ю ґдaма воздви1гша, и3 t ѓда вс‰ своб0ждша. | Ангельский сонм изумился, видя Тебя, Спаситель, к мертвым причтенного, но силу смерти сокрушившего, и Адама с Собою воздвигшего, и от ада всех освободившего. |
Почто2 м›ра съ ми1лостивными слезaми, q ў§нцы, растворsете; блистazйсz во гр0бэ ѓгGлъ мmрон0сицамъ вэщaше: ви1дите вы2 гр0бъ и3 ўразумёйте, сп7съ бо воскRсе t гр0ба. | «Что вы мvро слезами сострадания, о ученицы, разбавляете?» – Ангел, блистающий в гробнице, к мvроносицам взывал, – «осмотрите вы гробницу и познайте, что воскрес Спаситель из гроба!» |
Ѕэлw2 рaнw мmронHсицы течaху ко гр0бу твоемY рыдaющz, но предстA къ ни6мъ ѓгGлъ и3 речE: рыдaніz врeмz престA, не плaчите, воскrніе же ґпcлwмъ рцhте. | Рано утром поспешили мvроносицы ко гробу Твоему с рыданиями. Но предстал пред ними Ангел и возгласил: «Кончилось время рыдания, не плачьте но о воскресении Апостолам возвестите». |
МmронHсицы жєны2, съ мЂры пришeдшz ко гр0бу твоемY, сп7се, рыдaху, ѓгGлъ же къ ни6мъ речE глаг0лz: что2 съ мeртвыми живaго помышлsете; ћкw бGъ бо воскRсе t гр0ба. | Жены-мvроносицы, с мvром пришедшие ко гробу Твоему, Спаситель, рыдали, тогда как Ангел им возглашал: «Что вы к мертвым Живого причисляете? Ведь как Бог воскрес Он из гроба». |
Слaва: | |
Поклони1мсz nц7Y и3 є3гw2 сн7ови, и3 с™0му д¦у, с™ёй трbцэ во є3ди1номъ существЁ, съ серафjмы зовyще: с™ъ, с™ъ, с™ъ, є3си2 гDи. | Поклонимся Отцу, и Его Сыну, и Святому Духу, святой Троице во едином существе, с Серафимами взывая: «Свят, Свят, Свят Ты, Господи». |
И# нhнэ: | |
Жизнодaвца р0ждши, грэхA, дв7о, ґдaма и3збaвила є3си2, рaдость же є4vэ въ печaли мёсто подалA є3си2: пaдшыz же t жи1зни къ сeй напрaви, и3з8 тебE воплоти1выйсz бGъ и3 чlвёкъ. | Жизни Подателя родив, Ты, Дева, от греха Адама избавила, Еве же радость вместо скорби подала; от жизни отпавшего к ней же направил из Тебя воплотившийся Бог и Человек. |
Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа, слaва тебЁ б9е. Трижды. |
Ектения малая: «Паки и паки» (снова и снова)
И читается воскресный ипакои´.
ИПАКОИ
ЃгGльскимъ зрaкомъ ќмъ смущaющыz, и3 бжcтвеннымъ востaніемъ душeю просвэщaємыz мmронHсицы, ґпcлwмъ бlговэствовaху: возвэсти1те во kзhцэхъ воскресeніе, гDу содёйствующу чудесы2, подаю1щему нaмъ вeлію ми1лость. | При виде ангела смутившись духом и от Божественного Воскресения просветившись душой, мироносицы принесли апостолам добрую весть. Проповедуйте народам Воскресение. И Господь, подающий нам великие милости, подкреплял их проповедь чудесами (Мк 16:20). |
Поются антифоны или степенны.
ҐнтіфHнъ № | Антифон 1 |
ВнегдA скорбёти мнЁ, дв7дски пою2 тебЁ сп7се м0й: и3збaви дyшу мою2 t љзhка льсти1вагw. | Когда скорбь одолевает меня, словами Давида пою Тебе, Спаситель: «Избавь мою душу от языка соблазнителя». Пс. 119:2. |
Пусты6ннымъ жив0тъ блажeнъ є4сть, б9eственнымъ рачeніемъ воскрилsющымсz. | У пустынников, окрылённых Божественной любовью, жизнь счастливая. |
С™hмъ д¦омъ њдержaтсz вс‰, ви6димаz же съ неви1димыми, самодержaвенъ бо сhй, трbцы є3ди1нъ є4сть нел0женъ. | Все подчиняются Святому Духу, и видимые и невидимые. Ибо Он имеет истинную власть, как одно из лиц Троицы. |
ҐнтіфHнъ в7: | Антифон 2 |
На г0ры душE, воздви1гнемсz, грzди2 тaмw, tню1дуже п0мощь и4детъ. | На горы, душа, устремимся. Пойдем туда, откуда помощь идёт Пс. 120:1 |
Деснaz твоS рукA, и3 менE хrтE касaющаzсz, t лeсти всsкіz да сохрани1тъ. | Правая рука Твоя, Христе, да коснётся меня и сохранит от всякого обольщения. |
С™0му д¦у бGосл0вzще рцeмъ: ты2 є3си2 бGъ, жив0тъ, рачeніе, свётъ, ќмъ: ты2 бlгостhнz, ты2 цrтвуеши во вёки. | Прославляя Бога, произнесём Святому Духу: «Ты – Бог, Жизнь, Любовь, Свет, Ум. Ты — благость, Ты царствуешь во веки!» |
ҐнтіфHнъ G: | Антифон 3 |
Њ рeкшихъ мнЁ, во дворы2 вни1демъ гDни: рaдости мн0гіz и3сп0лненъ бhвъ, моли6твы возсылaю. | Когда сказали мне: «Пойдём в дом Господа», — я преисполнился великой радости и воссылаю молитвы! |
Въ домY дв7довэ стр†шнаz совершaютсz: џгнь бо тaмw палS всsкъ срaмный ќмъ. | В доме Давида дивное совершается: там – огонь, сжигающий всякое постыдное духовное начало. |
С™0му д¦у живоначaльное дост0инство, t негHже всsкое жив0тно њдушевлsетсz, ћкw во nц7Ё, кyпнw же и3 сл0вэ. | Святому Духу присуще свойство наполнять всё жизнью, ибо Им одушевляется всё живое, равно как и Отцом вместе со Словом. |
Во время пения третьего антифона второй диакон выносит на солею Евангелие и по окончании пения произносит прокимен.
Прокjменъ, глaсъ є7: Воскресни2 гDи б9е м0й, да вознесeтсz рукA твоS, ћкw ты2 цaрствуеши во вёки. | Восстань, Господи Боже мой, да вознесётся в защиту рука Твоя, ибо Ты царствуешь вовеки! |
Стjхъ: И#сповёмсz тебЁ, гDи, всёмъ сeрдцемъ мои1мъ, повёмъ вс‰ чудесA тво‰. | Прославлю Тебя, Господи, всем сердцем моим. |
После этого совершается чтение Евангелия. Сегодня читается Евангелие от Иоанна, 64 зачало, глава 20, стихи 11-18.
Во врeмz џно, марjа стоsше ў гр0ба внЁ плaчущи. ћкоже плaкашесz, прини1че во гр0бъ: И# ви1дэ двA ѓгGла въ бёлыхъ ри1захъ сэдsща, є3ди1наго ў главы2, и3 є3ди1наго ў ногY, и3дёже бЁ лежaло тёло ї}сово. И# глаг0ласта є4й џна: жeно, что2 плaчешисz; глаг0ла и4ма, ћкw взsша гDа моего2, и3 не вёмъ гдЁ положи1ша є3го2. И# сі‰ рeкши, њбрати1сz вспsть, и3 ви1дэ ї}са стоsща, и3 не вёдzше, ћкw ї}съ є4сть. Глаг0ла є4й ї}съ: жeно, что2 плaчеши; кого2 и4щеши; nнa же мнsщи, ћкw вертогрaдарь є4сть, глаг0ла є3мY: гDи, ѓще ты2 є3си2 взsлъ є3го2, повёждь ми2, гдЁ є3си2 положи1лъ є3го2, и3 ѓзъ воз8мY є3го2. Глаг0ла є4й ї}съ: марjе. nнa же њбрaщшисz глаг0ла є3мY: раввунJ, є4же глаг0летсz, ўчи1телю. Глаг0ла є4й ї}съ: не прикасaйсz мнЁ, не ќ бо взыд0хъ ко nц7Y моемY. и3ди1 же ко брaтіи моeй, и3 рцы2 и5мъ: восхождY ко nц7Y моемY и3 nц7Y вaшему, и3 бGу моемY и3 бGу вaшему. Пріи1де же марjа магдали1на повёдающи ўченикHмъ, ћкw ви1дэ гDа, и3 сі‰ речE є4й. | Мария же стояла у гробницы и плакала. Всё ещё плача, она заглянула в гробницу и увидела двух ангелов в белых одеяниях, которые сидели на том месте, где ранее лежало тело Иисуса: один там, где была голова, а другой — где были ноги Его. Они спросили у неё: женщина, почему ты плачешь? Она сказала им: унесли Господа моего, и я не знаю, куда положили Его. После этих слов она обернулась и увидела Иисуса, Который стоял позади неё, но не узнала Его. Иисус спросил у неё: почему ты плачешь? Ты кого-то ищешь? Она же думая, что Он — садовник, сказала Ему: если Ты унёс Его, скажи мне, куда Ты положил Его, и я заберу Его. Иисус сказал ей: Мария. Она же, узнав Его, воскликнула: Раввуни! — что по-нашему означает: Учитель! — и хотела дотронуться до Него. Но Иисус сказал ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я ещё не возвратился к Отцу Моему. Пойди же к братьям Моим и скажи им, что Я возвращаюсь к Отцу вашему: к Богу Моему и Богу вашему. Мария Магдалина поспешила к ученикам и рассказала им, что она видела Господа, и передала слова Его. |
*«Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление». Пс. 15:10. |
Далее следует пение воскресной песни по Евангелии.
Воскресeніе хrт0во ви1дэвше, поклони1мсz с™0му гDу ї}су, є3ди1ному безгрёшному. кrтY твоемY покланsемсz хrтE, и3 с™0е воскrніе твоE поeмъ и3 слaвимъ: тh бо є3си2 бGъ нaшъ, рaзвэ тебE и3н0го не знaемъ, и4мz твоE и3менyемъ. Пріиди1те вси2 вёрніи, поклони1мсz с™0му хrт0ву воскrнію: сe бо пріи1де кrт0мъ рaдость всемY мjру. ВсегдA благословsще гDа, поeмъ воскrніе є3гw2: распsтіе бо претерпёвъ, смeртію смeрть разруши2. | Воскресение Христа увидев, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему поклоняемся, Христе, и Святое воскресение Твоё поём и славим, ибо Ты – Бог наш, кроме Тебя иного не знаем, имя Твоё призываем. Придите, все верные, поклонимся святому Христову воскресению, поскольку пришла через Крест радость всему міру. Всегда благословляя Господа, воспеваем воскресение Его, ибо Он, распятие претерпев, смертию смерть сокрушил. |
В послепасхальное время эта песнь поётся трижды.
И читается 50-й псалом.
После него хор поёт песнопения по 50 псалме. Песнопения, сопровождающие псалом на Слава, и ныне, обращают нашу молитву к Воскресению Христову.
Слaва: Мlтвами с™hхъ ґпcлwвъ, млcтиве, њчи1сти мн0жєства согрэшeній нaшихъ. | Слава: По молитвам святых апостолов, Милостивый, изгладь множество согрешений наших. |
И# нhнэ: Мlтвами прес™hz бцdы, млcтиве, њчи1сти мн0жєства согрэшeній нaшихъ. | И ныне: По молитвам Пресвятой Богородицы, Милостивый, изгладь множество согрешений наших. |
Поми1луй мS б9е по вели1цэй млcти твоeй, и3 по мн0жеству щедр0тъ твои1хъ њчи1сти беззак0ніе моE. | Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь беззаконие моё. |
Воскрeсъ ї}съ t гр0ба, ћкоже проречE, дадE нaмъ жив0тъ вёчный и3 вeлію ми1лость. | Воскрес Иисус из гроба, как предсказал, даровав нам вечную жизнь и великую милость. |
Вслед за этим диакон произносит ектению, начинающуюся словами «Спаси, Боже, люди Твоя …». Ввиду особой важности прошений в ней хор поёт Господи, помилуй 12 раз.
За этой молитвой следует Чтение канона — важнейшая часть утрени. Канон — это священное поэтическое произведение, объединяющее девять песней, в котором прославляется жизнь и подвиги святого или лика святых, славословится праздничное событие. Хор поёт Канон Пасхи, который в послепасхальное время поётся по воскресным дня до отдания Пасхи и катавасии, а чтецы читают тропари канона Богородице и о слепом.
Первая песнь канона составлена по образцу благодарственной песни пророка Моисея и сестры его Мариам, воспетой ими после чудесного перехода через Красное (славянск.: Чермное) море: Поим Господеви, славно бо прославися (Исх. 15:1). Вторая — по образцу обличительной песни Моисея, составленной им для обличения израильтян в нарушении Закона Божия (Втор. гл. 32), и поётся она только в будние дни Великого поста и поминальные субботы. |
Пёснь №. | Песнь 1 | |
1-я песнь канона основана на победной «песни Исхода», которую Израиль воспел после перехода через Красное море и победы над фараоном и его войском (Исх. 15:1-21). | ||
Їрм0съ: Воскресeніz дeнь, просвэти1мсz лю1діе: пaсха, гDнz пaсха! t смeрти бо къ жи1зни, и3 t земли2 къ нб7си2, хrт0съ бGъ нaсъ преведE, побёдную пою1щыz. | Ирмос: День Воскресения – народы, озаримся им! Пасха, Господня Пасха – ибо от смерти в жизнь и от земли к небу Христос Бог перевёл нас, поющих песнь победы. | |
*Ирмосом называется песнопение, служащее связкой между событиями Ветхого Завета, прообразами, и событиями Нового Завета; а также музыкальным и поэтическим образцом для последующих песнопений канона, называемых тропарями. Нужно помнить, что мы употребляем в большинстве своём переводы с греческого и арабского языков на церковно-словянский, поэтому это следование ирмосу как образцу трудно заметить. | ||
Припёвъ: Хrт0съ воскрeсе и3з8 мeртвыхъ. | Припев: Христос воскрес из мёртвых. | |
Њчи1стимъ ч{вствіz, и3 ќзримъ непристyпнымъ свётомъ воскресeніz, хrтA блистaющасz, и3 рaдуйтесz, рекyща ћснw да ўслhшимъ, побёдную пою1ще. | Очистим свои чувства, и тогда увидим Христа, блистающего подобно молнии неприступным светом Воскресения, и, поя песнь победы, ясно услышим, как Он говорит нам: «Радуйтесь!» (Мф 28:9) | |
Нб7сA u5бо дост0йнw да веселsтсz, землs же да рaдуетсz, да прaзднуетъ же мjръ, ви1димый же вeсь и3 неви1димый: хrт0съ бо востA, весeліе вёчное. | Да возвеселится небо и земля да возрадуется, пусть празднует весь мир – видимый и невидимый, ибо воскрес Христос – радость вечная! (Пс. 95:11; 1 Кор. 15:20) | |
*Ўмерщвлeніz предёлъ сломи1ла є3си2, вёчную жи1знь р0ждшаz хrтA, и3з8 гр0ба возсіsвшаго днeсь, дв7о всенепор0чнаz, и3 мjръ просвэти1вшаго. | Умерщвления предел сломила Ты, носив во чреве жизнь вечную, Христа, из гроба воссиявшего в сей день, Дева всенепорочная, и мір просветившего. | |
* Одинаковое строение канонов и сходство их по внутреннему содержанию позволяют соединять их между собой. Сначала читается первая песнь всех канонов, затем следующая и т. д., ирмос же поется один. Таким образом, все каноны, сколько бы их ни было на утрени, составляют как бы один канон. | ||
Воскрeсшаго ви1дэвши сн7а твоего2 и3 бGа, рaдуйсz со ґпcлы бGобlгодaтнаz чcтаz: и3 є4же рaдуйсz пeрвэе, ћкw всёхъ рaдости винA, воспріsла є3си2, бGом™и всенепор0чнаz. | Воскресшим увидев Сына Твоего и Бога, радуйся с Апостолами, Богоблагодатная, Чистая! И первой слово «Радуйся», как причина радости для всех, приняла Ты, Богоматерь всенепорочная*. | |
*Есть древнее предание, что первой весть о Воскресении была доставлена именно Богоматери. | ||
МЂра что2 прин0сите со слезaми вы2, глаг0лаше честны6мъ женaмъ ѓгGлъ kвлeйсz; хrт0съ востA: тeкше рцhте бGови1дцємъ ўченикHмъ, рыдaющымъ и3 плaчущымъ, ћкw да взыгрaютъ и3 ликовствyютъ свётлw. | «Что вы благовония приносите со слезами?» – возглашал явившийся почтенным жёнам Ангел, – «Христос восстал. Бегите, возвестите боговидцам-ученикам, скорбящим и плачущим, да возликуют они и восторжествуют радостно!»* | |
*Мф 28:1-8. | ||
ЧудесA пресл†внаz сотворsz, и3збaвитель и3сцэли2 и3 слёпа t рождeніz, брeніемъ помaзавъ, и3 рeкъ: и3ди2 ўмhйсz въ сілwaмэ, ћкw да познaеши мS бGа по земли2 шeствующа, пл0ть носsща, за милосeрдіе щедр0тъ. | Чудеса преславные совершая, исцелил Ты, Избавитель, и слепого от рождения, смесью из земли помазав его очи и сказав: «Иди и умойся в Силоаме, да познаешь Меня, Бога, по земле ходящего, плоть носящего по сострадательности сердца Своего». | |
Слaва: | ||
Е#ди1но тріmпостaсное существо2 почитaюще вёрніи, прослaвимъ nц7A, и3 сн7а, и3 д¦а прaваго, творцA, и3 гDа, и3 и3збaвителz всёхъ, є3ди1наго несоздaннаго со безпл0тными взывaюще: с™ъ, с™ъ, с™ъ є3си2 цRю2. | Единое Существо в Трёх Лицах почитая, прославим, верные, Отца, и Сына, и Духа правого, Творца, и Господа, и Искупителя всех, единого несозданного Бога, с бесплотными взывая: «Свят, Свят, Свят Ты, Царь!*» | |
*Ис. 6:3. |
|