At the exchange bureau/сurrency exchange(1)

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

Тема: В гостинице. Обмен валюты. Неопределенные местоимения, производные от some, any, no, every

Цели и задачи:

приобретение языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для восприятия и передачи основной информации по теме «В гостинице. Обмен валюты», необходимой в различных ситуациях бытового общения.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

К неопределенным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:

Some, something, somebody, someone, any, anything, anybody, anyone

 

Неопределенные местоимения используются, когда вы не знаете или не хотите точно назвать некое лицо. Они обозначают неопределенный объект или объекты.

Английские местоимения оканчивающиеся на -body и -one, ничем друг от друга не отличаются: Somebody is laughing. / Someone is laughing. (Кто-то смеется.)

 

Some, Any

Местоимения some и any могут означать:

 

Someone, something, somebody,anyone, anything, anybody

Местоимения someone, somebody, something,anyone, anything, anybody могут использоваться:

Местоимение one означает всех людей в целом и переводится на русский язык при помощи неопределенно-личных конструкций. При этом оно имеет довольно формальную окраску, в повседневной речи вместо него может быть более уместным употребить you или we: One must follow all the instructions below. (Необходимо следовать всем нижеприведенным инструкциям.) You must follow my advice. (Ты должен последовать моему совету.)

Также местоимение one можно использовать, чтобы избежать повторения уже упомянутого в контексте существительного: We have better samples of fabric, this one (sample) is rather old. (У нас есть образцы ткани получше, этот (образец) довольно старый.)

Содержание работы

1.Изучение новой лексики

2.Чтение и перевод текста

3. Составление диалогов по теме

4.Выполнение грамматических упражнений

1.Изучение новой лексики


1. hotel — гостиница

2. reception, front desk — стойка регистрации

3. reservation — бронь

4. reference number — номер брони

5. registration form — форма регистрации

6. taking a reservation - бронирование

7. replacing towels- замена полотенец

8. room — номер

9. doorman — швейцар

10. bellboy (bellhop) — посыльный

11. hotel lobby - вестибюль отеля

12. concierge — дежурный за стойкой

13. maid - горничная

14. luggage — багаж

15. suitcase — чемодан

16. function room- конференц-зал

17. occupied room - занятая комната

18. service bell - сервисный звонок

19. to check in — заселяться

20. to check out — выселяться


2.Чтение и перевод текста

When I was in Paris last month, I lived in a luxurious and comfortable hotel. It is a five-star hotel with friendly staff. They are capable of speaking a few languages, including Russian and English.

The hotel offers the first-class service and the most modern facilities for their guests. It is a new fifteen-storeyed building. The hotel is located in the center of Paris. This hotel has 100 guestrooms that are furnished with air conditioners, cold and hot shower, telephone, Wi-Fi, interactive TV and minibar. There is also a car park, family rooms and an elevator in the hotel.

All hotel guests can visit the gym, the sauna and the swimming pool for free. It is an ideal place for recreation and business purposes.

4.Составление диалогов по теме



At the hotel 1

RECEPTIONIST: Welcome to “Travelodge”. May I help you?

CLIENT: I’d like to check in. I have a reservation.

RECEPTIONIST: What’s your name, please?

CLIENT: Andrew Swenson.

RECEPTIONIST: Yes Mr. Swenson. You requested a single room for four nights, is that correct?

CLIENT: Yes, that’s right.

RECEPTIONIST: Could you fill in the registration form, please. Thank you. Your room number is 149. Here’s your key. Enjoy your stay at “Travelodge”. Would you like assistance with your bags?

CLIENT: No thanks, I only have one. I can manage.

 

At the hotel 2

CLIENT: I have a reservation under the name of Muller.

RECEPTIONIST: Could I see your ID, please, sir?

CLIENT: Of course! Let me take it out of my wallet.

RECEPTIONIST: Thank you, sir. Now, do you have a credit card, sir?

CLIENT: Yes, of course. Is American Express okay?

RECEPTIONIST: I'm sorry, sir. Only VISA or MasterCard.

CLIENT: In that case, here's my VISA.

RECEPTIONIST: Thank you. Your room number is 507, queen bed, non-smoking. Is that agreeable to you, sir?

CLIENT: Yes, what’s right

RECEPTIONIST: Very good. Here is your room key, sir.

At the exchange bureau/сurrency exchange(1)

- Hi. What can I do for you?

- Good day. I’d like to exchange US dollars into euro. What’s the buying rate for American dollars at your exchange office today?

- Well, today it’s 0.85 (nought point eighty-five) euro to one dollar, sir.

- All right. Actually that’s pretty good for today. And do you charge any commission?

- No, we don’t. Our rates include commission, so there are no extra charges here.

- Oh, that’s great!

- How much are you going to change?

- I’ve got 800 (eight hundred) US dollars.

- OK. That makes 680 (six hundred and eighty) euro. And may I see your passport or some other ID, please?

- Here you are.

- How would you like the money? Would you prefer your currency in large or small bills?

- In fifty euro notes, please, if possible.

- Sure. Please, put your signature on the receipt.

- Here you go.

- Thank you, sir. Here is your money.

- Sorry. But could I have new notes, please?

- Certainly. No problem.

- Thanks. Have a nice day.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: