Спустя одиннадцать месяцев 10 страница

Дио понял, что должен быть благодарен, что Зевс и Гера не явились, хотя наверняка его злая мачеха прекрасно знала, что он опустился до официанта. Конечно, он мог отказаться от этой работы прямо сейчас, но это означало, что ему придется распрощаться и с планом отомстить Ариадне, но он не готов платить такую цену.

— Официант, мы все еще ждем, — нетерпеливый голос заставил его повернуть голову к Ориону, богу охотников и сводному брату Тритона.

Но просто то, что Дио был лучшим другом Тритона, не означало, что он ладит с Орионом. Черт, даже Тритон не мог ладить с ним.

Дио сжал губы, сдерживая ехидный ответ. Вместо этого он глубоко вдохнул и подошел к столику Ориона.

— Да?

Афродита и Орион захихикали, ну, по крайней мере, богиня красоты казалась смущенной.

Орион встретил его суровый взгляд.

— Два бокала «Мерло», и мне стейк, средней прожарки.

Афродита показала на открытое меню.

— Я буду салат из морепродуктов.

Дио покачал головой. Если они хотели разозлить его в его же ресторане и доставить ему неприятности, то он сам установит правила игры.

— Стейк здесь очень жесткий. А салат из морепродуктов слишком мягкий. Я принесу вам обоим морепродукты с крупой.

Орион открыл рот и поднял руку в протесте, но Дио его прервал:

— Либо это, либо убирайтесь. Сейчас же.

Их спор занял несколько секунд, пока Афродита не положила руку на руку Ориона и одарила Дио теплой улыбкой.

— Морепродукты с крупой — звучит вкусно.

Потом Дио подошел к друзьям и завалился на свободный стул. Эрос усмехнулся.

— Необычно видеть, что ты работаешь. Представь мое удивление, когда я услышал...

— Заткнись, Эрос, или я врежу тебе прямо сейчас.

— И он сделает это, — добавил Гермес.

Эрос скрестил руки на груди.

— Что, в эти дни больше никто не веселится?

Дио проигнорировал его и вместо этого уставился на Гермеса.

— Никто не может держать секреты в тайне? Даже мои лучшие друзья?

Невинный взгляд Гермеса пристыдил бы любого актера.

— Тебе стоило сразу сказать, что ты не хочешь об этом распространяться.

Дио схватил Гермеса за футболку и притянул к себе.

— Думал, это само собой разумеющееся. Может, мне найти других лучших друзей? — прошипел он.

Гермес отряхнулся и выпрямился.

— Эрос прав, ты больше не весельчак. И вообще, почему ты все время подозреваешь меня? Если я помню правильно, наша дорогая мачеха приложила к этому руку. Она могла распространить слухи.

Брови Дио сошлись на переносице. Возможно, Гермес прав. Гера та еще стерва, и если появится шанс унизить Дио, она им воспользуется.

— Итак, я слышал, что все это из-за женщины, — прервал его Эрос.

Дио посмотрел на Эроса, а тот небрежно откинулся на своем стуле и вытянул ноги.

— А тебе то что?

— Как у бога любви, у меня есть определенные обязательства. Поэтому если это все про...

— Это не про любовь. Не твоя территория. Поэтому отвали.

Дио встал и пугающе двинулся на него.

— Ну, раз я уже здесь... — Эрос посмотрел на меню перед собой. — Что посоветуешь?

— Морепродукты с крупой, — на автопилоте произнес Дио.

— Беру.

— Два, — добавил Гермес. — И немного вина. Какое ты порекомендуешь?

Вспомнив, что Орион заказал «Мерло», Дио решил, что и остальные закажут то же самое. Таким образом, он не перепутает заказы и не опозорит себя.

— «Мерло» превосходен. Я принесу вам два бокала.

Свист заставил его резко повернуться на пятках и встретиться с грубияном лицом. Арес усмехнулся ему:

— Гарсон, наше терпение на исходе.

Два шага и Дио оказался у стола Ареса.

— Я не твой гарсон, — прорычал Дио.

Арес обменялся улыбками с Гелиосом и Аполлоном.

— Но сегодня ты наш слуга, разве нет? Так обслужи нас.

— Ничей я не слуга!

Арес взглядом показал на фартук Дио.

— Но должен быть, ведь ты носишь фартук.

Он и его дружки разразились грохочущим смехом. И этот звук ударил по нервам Дио. Отлично, если он хочет, чтобы Дио их обслужил, он сделает это... по-своему.

— Сегодня особое блюдо — морепродукты с крупой, — прокричал он сквозь их смех и тут же их заткнул.

— Звучит вкусно, — прокомментировал Гелиос.

— Я буду это, — сказал Аполлон.

Арес кивнул:

— На этом все, мальчик.

Дио сжал руки в кулаки, а на его шее вздулись вены, но он сдержал свой нрав. Взяв заказ со стола нимф, от двух богинь за барной стойкой и еще с трех столов, которые также были заняты богами, он направился на кухню, чтобы передать заказы.

— Морепродукты с крупой для всех.

Натали подняла бровь.

— Для всех? Они все захотели одно и тоже? Кто они такие? Группа путешественников?

— Что-то типа того.

Когда повар начал готовить заказ, Дио посмотрел на Натали.

— И всем по бокалу «Мерло».

— Ну, проще простого.

Дио последовать за Натали в бар, где наблюдал, как она разливает вино. Через пять минут каждый гость получил свой бокал и терпеливо ждал еду. Дио старался не прислушиваться к их разговорам, но с идеальным слухом это было невозможно. Как будто новость, как его унижает смертная женщина, была на первой странице «Олимп Энкваер», если бы у богов действительно была газета. Но как бы то ни было, он не выяснил источник этих новостей. Это работало очень просто, стоит сказать одному сплетнику, и весь Олимп и все остальные будут в курсе.

Дио вошел на кухню и забрал первые тарелки. Он отметил про себя, что Ареса и его друзей обслужит последними. Когда он разместил все три тарелки на своих руках, ему на ум пришла дьявольская мысль. Он осторожно поставил тарелку перед Гелиосом, другую перед Апполоном, а потом сделал вид, что споткнулся.

Одно быстрое движение руки, и Дио опрокинул тарелку прямо на Ареса, все еще дымящаяся еда упала на колени бога войны, хотя тарелка осталась в его руках.

Арес закричал от боли и подпрыгнул, пытаясь избавиться от горячей еды, которая прилипла к штанам и, скорее всего, опалила его мужское хозяйство.

— Какого хрена!

Дио подавил улыбку.

— Мне так жаль! Давай я помогу тебе остудиться.

Он схватил полупустой бокал вина Ареса и вылил содержимое на его джинсы.

Хихиканье с других столиков уже раздавалось по всему ресторану.

Арес посмотрел на него, и на его лице читалась ярость.

— Идиот!

Дио хмыкнул.

— Ты хотел, чтобы я обслужил тебя. А я забыл упомянуть, что из меня не очень хороший официант.

Смех других богов все еще преследовал его, когда он вошел на кухню. Теперь все внимание богов переключится на Ареса, и именно он в течение следующего часа будет предметом их шуток.

 

 

Глава 24

Дио прогуливался вдоль берега и пнул камушек в воду. Он не знал, как поступить с Ариадной. Чувствовал себя засранцем из-за своего поведения в ту ночь, возбудив ее после обеда, а потом оставив ни с чем... и себя тоже... когда она уже была готова сдаться, когда все, что он хотел, так это взять ее на руки и сказать, что знает правду.

Но не мог сделать этого.

Ари обманула его, манипулировала, а теперь ему приходится справляться с этим. И он не мог доверять ей. Какая женщина использует головорезов, чтобы избить мужчину, о котором заботится? Он не мог найти оправдание этому.

— Никогда не видел, чтобы ты так глубоко погрузился в свои мысли, что не почувствовал появление бога.

Дио повернулся и столкнулся с отцом. Сегодня Зевс одет в простую футболку поло и шорты, и хотя его одежда была простой, он выглядел так, словно сошел с обложки журнала.

— Зевс, какой сюрприз.

Нет необходимости быть с ним вежливым.

— Что на этот раз? Тебе стало скучно на Олимпе, и ты решил поохотиться за какой-нибудь цыпочкой здесь?

Будем называть все своими именами.

— Мой дорогой сын...

— Мне не нравится, как это звучит.

Когда его отец начинал разговор с этой фразы, это означало, что далее последует лекция.

— Почему бы тебе не пойти и не потревожить какого-нибудь другого своего сына?

Дио ускорился, желая, чтобы Зевс остался позади.

Зевс просто посмеялся, легко воспринимая шуточки Дио.

— Мы так похожи, но все же такие разные.

Разные? Нет, он был точной копией своего отца. Неудивительно, что он ненавидел себя.

— И в чем же мы такие разные, Зевс?

Он ненавидел называть его отцом, всегда так было.

— Может в том, как мы относимся к женщинам? Сначала ты их трахаешь, потом их трахаю я? Да? Расскажи мне! — выплюнул Дио. — Или может, ты думаешь, что мы разные, потому что ты засорил мир своим потомством, а я нет?

Дио не знал ни единой женщины, забеременевшей от него. Он представить не мог, что у него появится ребенок и он бросит этого ребенка и его мать по собственному желанию, как много раз поступал его отец.

Зевс кивнул.

— Вижу, сейчас ты очень зол. Это все из-за той женщины? Как ее зовут? Ах да, Ариадна.

 Дио застыл.

— Не впутывай ее в это и переходи ближе к делу!

— Но она и есть дело.

Дио остановился и повернулся к нему.

— Чего ты хочешь? И ее трахнуть? Поэтому ты здесь? А ты не подумал, что я уже ее и так достаточно поимел?

У Дио скрутило живот.

Когда Зевс положил руку ему на плечо, то, удивленный этим неожиданным жестом, Дио чуть из кожи не выпрыгнул.

— Сынок, боюсь, что Гера снова вмешалась.

— И ты только что это понял? — рявкнул Дио.

От простого упоминания ее имени у него закипала кровь.

— Она украла мои воспоминания.

— И я помог тебе их вернуть, — заявил Зевс.

Дио стряхнул его руку с плеча.

— Нет, ты не помог. Я сам себе помог.

— Как думаешь, кто подкинул тебе приглашение, чтобы ты смог найти Тритона?

У Дио упала челюсть. Отец никогда раньше ему не помогал. Почему сейчас?

— Все верно. Это я положил карточку в эту кучку мусора и убедился, что ты ее найдешь.

Дио повел плечами, приходя в себя от шока.

— Почему ты просто не спустился ко мне и не рассказал.

— Не мог действовать столь очевидно и насторожить Геру. К счастью, мне удалось ненадолго оторвать ее от себя, чтобы поговорить с тобой. Тебе еще повезло, она пока не узнала, что твоя память вернулась к тебе, но рано или поздно узнает. Не уверен, сколько еще я могу удерживать ее подальше от тебя, — он скорчил рожицу. — Ты понятия не имеешь, на какие жертвы мне пришлось пойти. Мне приходится держать ее занятой, чтобы она не могла следить за тобой каждый день, каждую минуту.

Жертвы? Его отец же не мог говорить о...

— Фу-у!

— Ну-ну. Она не всегда так плоха, просто нужно знать, как приласкать ее, чтобы она стала, как котенок.

Дио поднял руку. Он услышал больше, чем стоило.

— Пожалуйста, я не хочу знать об этом в деталях.

Просто представив Зевса и Геру, их тела... фу-у, он даже мысль закончить не мог.

— В любом случае, — продолжил Зевс. — Гера использовала твою маленькую милую женщину, чтобы отомстить тебе.

Разъяренный, что Гера может ранить Ари, он уставился на отца.

— Оторву Гере голову!

Он сжал и разжал кулаки.

— Что она сделала Ари?

— Скорее, просто манипулировала Ари, чтобы отомстить тебе. Ты же и вправду не думал, что твоя сладкая девочка сама смогла придумать всю эту ложь, да?

— Но отправила тех парней избить меня

Брови Зевса взлетели.

— Ты так в этом уверен?

— Ну, все доказательства...

Зевс сделал небрежное движение рукой.

—... могут быть обманчивы.

Он мог ошибиться?

— Те два парня признались...

Они могли соврать? Ему стоит найти этих парней и задать пару вопросов.

— Мне нужно...

— Всему свое время. Но наш разговор еще не закончен.

— Не понимаю. Если она не причастна к нападению, тогда я все сделал неправильно по отношению к ней.

Зевс засмеялся.

— О да, ты неправильно поступил с ней. И говоря об этом. Ты ранил ее до этого.

И правда, но Дио не понравилось, как это прозвучало от его отца.

— Это у меня от тебя. Когда ты не ранил женщин? И как я могу исправить это? Я ведь твой сын!

— Ты уверенно пользовался этим оправданием годами, да?

Глаза Дио сузились, ему не нравилось, в каком направлении шел их разговор.

— О чем ты говоришь? Я что, сделал это специально, чтобы меня разыграли?

— Я говорю, что ты испуган.

И прежде чем Дио смог себя остановить, он набросился на Зевса. Они рухнули на песок.

— Придурок.

Дио замахнулся кулаком, чтобы ударить отца, но тот поймал его рукой, обездвиживая.

— Ты как мать, такой же вспыльчивый и полон страсти.

— Я совсем не похож на мать!

Семел была слабой. Она любила Зевса, и это разрушило ее. Нет, он совсем не похож на мать. Он не позволит чувствам разрушить себя.

Зевс посмотрел мимо него куда-то в даль.

— Ее любовь была такой сильной, такой всепоглощающей, что я не мог принять ее. Ее сердце было таким большим, и она не знала, как защитить его от боли.

Его взгляд вернулся к Дио.

— Да, ты очень похож на нее, такое же большое сердце, та же страсть. Только ты научился скрывать это.

Дио вскочил, больше не желая ничего слышать.

— Чушь собачья!

Зевс поднялся и стряхнул песок с одежды.

— Да? Тогда почему ты придумал для себя все эти правила?

— Какие правила?

— Твое правило встречаться с женщинами только на одну ночь. И я понял, почему тебе пришлось его использовать.

Дио хмыкнул.

— Не хочу огорчать тебя, но нет причины в появлении этого правила. Я придумал его, чтобы посмеяться с парнями.

Зевс покачал головой.

— Перестань лгать самому себе. Ты придумал это правило, потому что никогда не испытывал любовь, потом что твое сердце никогда не принадлежало кому-то.

Он ткнул пальцем в грудь Дио.

— Потому что ты напуган до смерти, что полюбишь, как любила твоя мать, и душой и телом, безоговорочно. И ты боишься влюбиться в женщину, которая может не отвечать тебе тем же.

Дио отступил на несколько шагов, у него сжался живот, а колени подогнулись.

— Нет... нет...

Словно из него выкачали весь воздух.

— Ты ошибаешься.

— Я знаю тебя лучше всех. Ты мой сын, но ты не похож на меня. Ты получил свое обаяние от меня, но сердце от матери. И пришло время признать это.

— Я бабник. Я безнадежен... Я не достоин ни одной женщины... Ари, ей будет лучше без меня.

Он верил в это всю жизнь. Он был тем, кто есть.

— Я причиню ей боль, прямо как ты всем тем женщинам в своей жизни.

Зевс улыбнулся и обнял Дио за плечи.

— Позволь сказать тебе кое-что. Каждый верит, что я бросил этих женщин, после того как запудрил им мозги и устал от них. Но правда в том, что некоторые из них дали мне пинок под зад. Я просто это не афиширую.

Дио ошеломленно уставился на отца.

— И если ты хоть словом обмолвишься об этом. Я тебя отделаю.

— Ты тот еще развратник.

— Да, определенно я не верен одной женщине, но это просто потому что Гера не любовь всей моей жизни. Мы поженились, потому что это нужно было для нашего альянса, но если бы у меня имелся выбор, я бы женился по любви.

— Хочешь сказать, что был бы верен, если бы женился на правильной женщине?

Он кивнул.

— Думаю, что да.

Шокированный словами отца, Дио замолчал. Это все меняет. Ему не суждено идти по стопам отца. Быть сыном Зевса не означало, что всем женщинам будет без него лучше, не означало, что он непроизвольно причинит им боль.

Дио моргнул.

— Я могу любить Ари.

И он мог быть верным ей. Он способен на это. Но любит ли она его? Он совершил столько ошибок.

— Но что, если она меня не любит?

— Есть риски, на которые мы все идем. Но пока ты не откроешь свое сердце и не примешь свои чувства, ты никогда не узнаешь.

Тревожная мысль возникла ниоткуда.

— Гера все еще управляет Ариадной?

— И да, и нет. Я пытаюсь отвлекать Геру, как могу, но даже мне иногда требуется передышка.

— Тогда как я узнаю, какая Ари настоящая, а какая под воздействием Геры?

— Ты должен заставить истинную Ари поверить тебе, и тогда влияние Геры ослабнет.

Дио вздохнул.

— Поверить? Если я расскажу ей, что ко мне вернулась память и знаю, что она мне врала, я разрушу всю ее уверенность во мне, которая у нее теперь появилась.

Он вспомнил тот случай, когда спас мальчика в парке и Ари смотрела на него с таким восхищением и теплом. Он понял, что если раскроет ее обман сейчас, то она оттолкнет его. Сначала он должен заставить ее полюбить себя, а потом может рассказать правда.

— Хотя Гера и манипулирует ею, Ари будет в ужасе, что ее поймали на вранье.

— Значит, пока не говори ей правду. Несколько дней роли не сыграют.

Он надеялся, что Зевс прав.

* * * * *

Дио наконец нашел тех двух придурков в том же баре, что они были в ту ночь, когда его избили. Не смотря ни на что, ему нужно выяснить, что заставило Ари послать этих двоих напасть на него. Это беспокоило его с того времени, как он вернул память. После разговора с Зевсом он знал, что больше не мог откладывать эту встречу. Любопытно, но он воздерживался от поисков, потому что боялся, что они подтвердят, что Ари в самом деле отправила их за ним. Он не знал наверняка, но надеялся, что это какое-то недоразумение и Ари не виновна. Но как только его подозрения подтвердятся... он вздрогнул от этой мысли.

Все доказательства вели, что Ари была зачинщиком той драки. Черт, да сами эти два парня довольно часто повторяли это в ту ночь.

Те двое заняли стол возле угла, и, к тому времени, когда они его узнали, Дио уже закрыл им путь к бегству.

Он облокотился на столик.

— Привет, парни. Поговорим как цивилизованные люди?

— Чего тебе?

Тот, что повыше, был достаточно храбр и даже не съежился, а вот второй парень не смог сдержать дрожи.

Дио поднял руку.

— У меня нет настроения драться, по крайней мере, не сейчас.

Эти двое вздохнули от облегчения, а их плечи заметно расслабились.

— Но у меня к вам пара вопросов.

Коротышка, казалось, обрел смелость.

— Какие вопросы?

— Ариадна.

Они нахмурили брови.

— Оставь ее в покое. Ты ее не достоин.

Дио снова посмотрел на высокого.

— Это она тебе так сказала?

Парень почти оперся о стол.

— Ей и не нужно. Это и так очевидно.

— И ты знаешь это, потому что вы с ней лучшие друзья? — прицепился к нему Дио.

Мужчина откинулся на стул и спустился на несколько дюймов.

— Мы ее лучшие покупатели. И если она расстроена, значит, и мы расстроены.

— Клиенты? В ее винном магазине?

Оба кивнули.

— И чем же она расплатилась с вами за это? Бесплатным ящиком вина?

Неужели она так дешево его оценивала? Ящик вина, чтобы выбить из него все дерьмо?

— Расплатилась с нами? Это мы у нее вино покупаем.

Смущение отразилось на их лицах.

Очевидно, этот не блистал умом в их шайке.

— Чтобы избить меня. Чем она с вами расплатилась?

Эти двое обменялись взглядами, а потом высокий уставился на Дио.

— Она не платила нам. Мы...

— А, понял, вы ребята ей задолжали услугу. Да какая разница.

Разочарование разлилось у него в груди. Если она послала этих двоих, тогда Ари совсем к нему равнодушна.

— Ты тупой? Зачем Ари платить нам? Она даже не знает, что это мы избили тебя.

Дио дернулся назад. Ари не нанимала этих головорезов? Не она была ответственна за все это? Дио не смог сдержать улыбку на губах.

— Ари не просила вас причинить мне боль.

Это не было вопросом.

— Она не говорила вам избить меня.

Он почувствовал, словно гора упала с плеч.

— Но... но тогда почему? В ту ночь я вас не провоцировал.

— Мы подслушали ваш разговор, — он почесал затылок. — Но... — он перевел взгляд на друга. — Черт, я даже не совсем уверен, почему сделали это.

Второй парень кивнул.

— Просто на нас что-то нашло. Может мы выпили слишком много.

У Дио возникло подозрение, что произошло с этими парнями — Гера. Она управляла ими, как и делала это с Ари. Его Ари и мухи не обидит. Она милая и добрая. И все еще что-то к нему чувствует. И есть только один способ узнать, насколько сильны ее чувства.

Потому что теперь, зная, что Ари не пыталась причинить ему боль, он мог позволить всем тем чувствам, которые подавлял, выйти наружу. Он позволит своему сердцу говорить за него.

 

Глава 25

Дио вошел в «In Vino Veritas», и его глаза быстро приспособились после полуденного солнца снаружи к более спокойному свету внутри. Его взгляд пробежался по магазину. Несколько покупателей осматривали полки, а Ариадна стояла к нему спиной. Она что-то записывала в блокнот, глядя на полки с вином перед собой.

Лиза крутилась вокруг покупателя возле кассы, подняла голову и улыбнулась, когда его узнала.

— Привет....

Дио прервал ее, прижав указательный палец к своим губам, а потом подмигнул. Лиза сразу же все поняла и подмигнула в ответ. Ариадна все еще не повернулась к нему.

Он пересек расстояние между ними, не издавая ни звука по плиточному полу, и остановился за спиной Ари. Его руки обвили ее талию, прижимая к его груди. Ответом послужил удивленный вздох.

— Малышка, я скучал по тебе.

— Дио! — она повернула голову, но он был быстрее и поцеловал ее в длинную шейку.

Она стала вырываться из его объятий и выкрикнула громче:

— Дио.

Он улыбнулся про себя.

Ари обернулась в его руках и одарила его почти осуждающим взглядом — почти. Но щеки ее покраснели. И снова Дио был более чем благодарен, что у него прекрасный слух, и он мог услышать, как участилось сердцебиение Ариадны. Нет, его сладкая фальшивая невеста не злилась на него, все наоборот.

— Мы в магазине. Поэтому веди себя прилично.

Он улыбнулся и чмокнул ее в щеку.

— Я веду себя прилично.

А потом лукаво подмигнул.

— Не хочешь узнать, что происходит, когда я веду себя неприлично?

Ари отшагнула от него.

— Совсем нет.

Но легкая дрожь в ее голосе говорила об обратном.

— Ладно, — согласился он.

Но она все равно скоро узнает, как он может вести себя неприлично. Однако, не стоит, чтобы она волновалась об этом сейчас.

Ари прочистила горло.

— Разве тебе не нужно работать?

— У меня есть несколько часов до вечерней смены. Хотел провести их с тобой.

Она нахмурилась.

— Извини. Я правда не могу.

Она взглянула на наручные часы.

— Мне нужно пойти на шопинг, пока в магазине мало народу, и Лиза может справиться одна.

— Шопинг?

— Да, мне нужно купить подходящий верх для костюма. Я пролила вино на свой, и пятно не отстирывается.

В голове Дио быстро возникла идея.

— Почему бы мне не сходить с тобой?

Она уставилась на него, как будто он предложил ей вычистить магазин сверху донизу зубной щеткой.

— Ты хочешь пойти со мной на шопинг?

Он охотно кивнул.

— Конечно. Кажется, я помню, что любил ходить на шопинг.

Для него не было ничего утомительнее шопинга с женщиной, но он хотел провести с ней время.

* * * * *

Дионис держал в руках кучу маек, блузок и топов и чувствовал, как кончается его терпение. Но Ариадна все еще выбирала. Он почти пожалел о том, что предложил ей пойти на шопинг вместе, когда она наконец произнесла слова, которые ждал больше получаса.

— Все, теперь я готова их примерить.

Он последовал за ней в примерочную, и от предвкушения его сердце забилось чуточку быстрее. Ему нужно побыть пару минут наедине с Ариадной. Идя в магазин одежды с Ари, у него разыгрался аппетит... на поцелуй, а может и два.

Продавщица, которая стояла у входа в примерочную, посмотрела на гору одежды в руках Дио, потом перевела укоризненный взгляд на Ари.

— Разрешается только восемь вещей за раз.

Увидев разочарованный взгляд Ари, Дио одарил продавщицу очаровательной улыбкой.

— Может, сделаете исключение только на один раз?

Он посмотрел ей в глаза и увидел, как она буквально растаяла.

— Ну, ах... конечно, — а потом улыбнулась Ари. — Идите прямо. Первая кабинка слева.

Дио последовал за Ари, но его тут же остановили.

— Сюда можно только женщинам.

Скрывая свое раздражение, он передал Ариадне всю одежду.

— Вот, малышка.

Когда его так называемая невеста исчезла в примерочной, продавщица начала строить ему глазки. Великолепно! Сейчас ему не нужно было ее внимание. Ему также не нужно, чтобы она стояла у входа в примерочную, словно сторожевая монашка у входа в католическую школу для девочек.

Ее надо как-то отвлечь, чтобы он смог воспользоваться своим планом. Он заметил трех девчонок-подростков и сразу понял, что нужно делать. Он направил заряд энергии, роняя одну полку с джинсами прямо перед ними. Продавщица из примерочной подняла голову на этот звук и выругалась. Она тут же бросилась к разыгравшейся сцене. Девчонки завизжали и стали виновато оглядываться вокруг.

Дио улыбнулся. Миссия выполнена. Она не побеспокоит их несколько минут. Несколько минут — все, что ему нужно.

Она осмотрелся, чтобы убедиться, что никто его не заметил, и вошел в примерочную, и остановился у первой кабинки слева. Он бесшумно повернул ручку. Но она не повернулась. Ари заперла дверь. Закрыв глаза, он силой мысли открыл замок. Когда снова повернул ручку, дверь открылась. Он быстро проскользнул внутрь и закрыл ее за собой, заперев изнутри.

— Дио! — в шоке вскрикнула Ари и прижала к груди блузку. — Как ты вошел сюда?

Он улыбнулся, скользя взглядом по всему ее телу.

— Дверь была не заперта.

— Но я ее закрыла, — запротестовала она.

Он пожал плечами и нагнулся ниже.

— Ш-ш, ты же не хочешь привлечь к нам внимание и вызвать эту помешанную из примерочной?

— Тебе нельзя быть здесь.

Несмотря на протест, она покраснела. Ари облизнула губы, и Дио проследил за эти движением, чувствуя, как твердеет от этого простого действия.

— Хочу видеть, как ты одеваешься.

Или раздеваешься.

Ари опустила взгляд, но он пальцами поднял ее голову за подбородок и заставил посмотреть на себя.

— Ты прекрасна. Почему ты не хочешь побыть моделью на дефиле для меня.

— Потому что я не модель. У меня слишком жирный... — она провела рукой по животу.

Он покачал головой, не давая ей продолжить, и взял ее за руку.

— Мужчинам нравится, когда есть, за что ухватиться.

Он повернул ее лицом к зеркалу, а сам встал позади. Дио забрал блузку из ее рук и кинул на скамейку.

Из одежды на ней остались летняя юбочка и бюстгальтер. Бюстгальтер не был каким-то особенным, просто обычный хлопковый лифчик. Но он никогда не видел что-то более невинное.

— Посмотри на себя.

Обе его руки обхватили ее бедра.

— У тебя такие изгибы, за которые любая девчонка готова убить.

Затем его руки двинулись выше по ее телу, и он почувствовал, как она задержала дыхание.

Когда его пальцы достигли нижней части ее бюстгальтера, его движения стали медленнее, и он заметил, как быстро поднимается и опускается ее грудь. Нежно он скользнул ладонями по материалу, обхватывая ее упругие полушария. В зеркале он видел, как ее губы раскрылись, ловя воздух.

— Тебе не стоит этого делать, — прошептала она.

— У тебя красивая грудь, упругая и мягкая. Идеальный размер. Люблю чувствовать их вес в своих ладонях, — он опустил рот к ее уху. — А сейчас я собираюсь избавить тебя от бюстгальтера, потому что такие груди нельзя прятать.

Она, может, и хотела запротестовать, но видимых попыток не делала. Дио расстегнул застежки на ее спине, но не опустил бретельки бюстгальтера. Вместо этого он сдвинул руки вперед, желая насладиться моментом, когда ее красивая грудь откроется его взгляду.

Она снова опустила глаза.

— Смотри в зеркало, малышка. Позволь мне показать тебе, как ты прекрасна.

Ее голова поднялась, и их взгляды встретились в зеркале. Наблюдая за ее реакцией, он скользнул пальцами под лифчик. Он двигался дюйм за дюймом, пока не обхватил оба полушария руками, ее твердые соски уперлись в его ладони.

— А теперь сними с себя бюстгальтер, — произнес он, чувствуя как сам загорается.

— Дио, мы должны остановиться.

Ее взгляд умолял, но она поддалась грудью в его ладони, ища более тесного контакта. В ответ он сжал упругую плоть, и с ее губ сорвался вздох.

— Пожалуйста.

Он прижался поцелуем к ее шее и заметил, что ее кожа была такой же разгоряченной, как и его.

— Позволь мне увидеть, как ты прекрасна.

Он сдвинул ладони и зажал ее затвердевшие соски между пальцами, слегка их сжимая.

У нее перехватило дыхание, и она прижалась к нему спиной, и от этого словно жар опалил его яйца.

— Сними сейчас! — выпалил Дио, и, наконец, ее руки поднялись, и она стянула с себя бретельки лифчика, роняя эту бесполезную одежду на пол. Он сдвинул руки к нижней части груди и приподнял их, выставляя на показ зеркалу и своему голодному взгляду.

Когда он увидел их, его глаза загорелись желанием, а член стала еще тверже. Дио встретился с ней глазами в зеркале, ее взгляд был полон желания и страсти. Ее лицо покраснело, а губы раскрылись. Даже лучше, чем он представлял. В этой женщине было больше страсти, чем она хотела показать, по крайней мере, ему. И он продолжал ласкать ее, вызывая у нее то ли стон, то ли всхлип.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: