Спустя одиннадцать месяцев 14 страница

— А, вижу, что у тебя все же остались сомнения по его поводу. И должны остаться. Дионис — бог вина и экстаза. Он внебрачный сын Зевса. Бог. Он не рассказал тебе об этом?

Ари оперлась о Натали, ища поддержку, та обняла ее за талию. Она вспомнила слова, которые произнесла Гера, когда только появилась: мачеха нехорошего бабника Диониса. Дио бог? Правда?

— Могущественный бог, который не любит, когда над ним подшучивают. А ты над ним подшутила.

— Нет! Вы манипулировали мной! И кроме того, я простила его.

Ее голос дрожал, а сомнения продолжали наступать. Если Дио был богом, почему не рассказал ей? И как тогда у него могла быть амнезия? Он соврал ей об этом?

— Простила? Подумай еще раз, сестренка! Он играл тобой с самого начала. Я увидела это и решила помочь тебе, забрав у него воспоминания.

— Это вы сделали? — ахнула Ари.

Но в то же время почувствовала облегчение. Дио не врал ей об амнезии.

— Поэтому у тебя появился шанс его проучить. И что ты сделала? Снова влюбилась в него! Это не входило в план!

У Ари задрожали губы.

— Но он любит меня.

— Ты в этом уверена? — издевалась Гера.

Ари задержала дыхание. Она уверена? Дио по-настоящему любил ее, открыто заявляя об этом каждую ночь на прошлой неделе?

— Наверное, тебе нужны доказательства, какой он подонок.

После слов Геры в комнате, там, где стоял журнальный столик, появилась поверхность пруда.

— Смотри и учись! — Гера посоветовала и указала на пруд.

На поверхности пруда показалась картинка. Отражение трех мужчин в гостиной стало четким: Дио с Тритоном, владельцем гостиницы, и красивым темноволосым парнем.

Темноволосый мужчина поправил свою футболку.

— О ком мы говорим?

— О женщине, которая заставила Дио думать, что он помолвлен, и, если я правильно помню, он говорил, что любит ее.

Тритон небрежно облокотился на оконную раму.

— Чушь, — громко запротестовал Дио. — Я не влюблен в эту коварную, лживую, женщину.

Он сделал глубокий вдох.

— Как она посмела вот так вот соврать мне? Что я сделал ей такого, что могло оправдать такого коварство? О, я устрою ей свадьбу! Но без жениха!

Движение руки Геры, и пруд и отражение в нем исчезли, их заменил журнальный столик.

Ари боролась с собой, чтобы не заплакать, но на ее глаза навернулись слезы, она проиграла эту битву.

— Он играл со мной. Он ненавидит меня.

Слезы потекли по щекам, и Ари закрыла глаза, желая, чтобы мир вокруг нее исчез. Дио обманул ее. Всего его нежные слова были ложью, поцелуи вероломны, а прикосновения отравлены. Не только то, что он являлся богом — теперь Ари поверила Гере, а как она могла не поверить после таких очевидных доказательств — он просто хотел ей отомстить. И что может быть лучше, кроме как оставить ее одну у алтаря.

В ее голове появились воспоминание о том, как Дио признался, что разговаривал с ее родителями и узнал о Джеффе. Как жестоко с его стороны наказывать ее так, что это не только причинит боль ей, но и унизит ее родителей.

Голос Геры вернул ее в настоящее.

— Рада, что смогла остановить тебя от такой глупости.

Ари кивнула, ее душа и тело онемели.

— Пусть это будет для тебя уроком, — сказала Гера и исчезла в воздухе.

Трясущимися руками Ари потянулась к молнии на своем платье. Натали положила руку на ее.

— Мне так жаль, Ари, — прошептала подруга и обняла ее. — Боже! Но это, должно быть, правда. Я с трудом могу поверить в это. Но после всего, что она сделала и сказала...

По щекам Ари текли слезы, она сделала вдох, но из груди вырвалось еще больше рыданий.

— Он ненавидит меня.

Ничто другое не имело значения, ни то, что он был богом, ни то, что он не упомянул об этом, когда они признавались во всем друг другу.

— Мне так жаль, дорогая, так жаль.

Но слова подруги не помогали, не уняли боль в груди.

— Сними с меня это платье.

Ари не хотела, чтобы ей хоть что-то даже на секунду напоминало, что сегодня мог быть самый счастливый день в ее жизни.

Натали помогла ей снять платье, которое теперь стало не нужно, и помогла надеть джинсы и футболку. Ари позволила слезам свободно течь по щекам. Она не станет невестой и не пройдет по проходу ни сегодня, ни когда-либо еще. Родители никогда больше не смогут ею гордиться. Она продолжала их разочаровывать.

— О боже, нет!

Натали подпрыгнула от неожиданности.

— Что не так?

Ари схватила подругу за руку.

— Мои родители! Натали, мои родители на церемонии.

Они снова испытают унижение. Но Ари не допустит этого. Не в этот раз.

 

 

Глава 32

Ожидающие гости мучались от жары от полуденного солнца. Дио послал про себя просьбу Гелиосу, прося бога солнца немного поубавить энтузиазма, чтобы гости на свадебной вечеринке не растаяли прямо на своих стульях.

Дио внес в список приглашенных всех друзей Ариадны и нескольких ее клиентов. Даже тех двоих, которые избили его тогда, а теперь сидели среди гостей на этой вечеринке. Родители Ари сидели в первом ряду. Он купил билеты на самолет первым классом и забронировал самый лучший номер в гостинице Тритона и Софии, чтобы они смогли попасть на свадьбу дочери.

Но Ари их еще не видела, потому что накануне вечером их рейс отложили, и они были очень уставшими, когда Дио забрал их из аэропорта и привез в гостиницу. А сегодня с утра Ари спешила к парикмахеру и на последнюю примерку свадебного платья, поэтому не смогла поприветствовать родителей.

Дио снова взглянул на наручные часы. Уже два часа дня. Прошло пятнадцать минут, как она должна была быть на месте, и скоро полчаса как она опаздывает. Его невесту задержали в парикмахерской? Или что-то не так с ее платьем? Почему ее до сих пор нет?

Натали тоже нигде не было видно.

Он легонько подтолкнул локтем Тритона, которого выбрал в качестве шафера.

— Мне нужно выяснить, где она.

— Женщины всегда опаздывают.

— София бы не опоздала на нашу свадьбу, — нетерпеливо хмыкнул Дио. — К черту, Тритон, что-то не так.

— Ты такой нервный.

Дио проигнорировал комментарий.

— Не о чем волноваться. Но что-то не так. Я чувствую это.

Он прижал руку к животу. Его нутро еще никогда его не подводило.

— Мне нужно ее найти.

Когда Тритон положил руку ему на плечо, чтобы сдержать, Дио почувствовал покалывание в затылке, которое заставило его посмотреть на двери в французском стиле, ведущие в гостиницу. Там, в тени здания, стояла его Ари, ее руки были сжаты по бокам.

У него сердце в пятки ушло: она не была одета в свадебное платье, и даже на расстоянии двадцати ярдов он видел, что она плачет.

— Отвлеки гостей, — прошептал он Тритону и сошел с платформы.

— Дио, какого...

Но Дио проигнорировал слова Тритона, так же как и шепот среди собравшихся гостей, он шел к Ари.

Ее глаза расширились от шока, когда она заметила его идущего к ней. Или это был страх? Увиденное встряхнуло его и заставило ускорить и без того поспешные шаги. Ари вошла внутрь, пока он не подошел к ней, но не смогла уйти далеко. Она даже не успела добраться до лестницы в коридоре, когда Дио поймал ее за руку и остановил.

— Ари! Что не так? Где твое платье?

— Отпусти меня!

Ари попыталась вырваться из его хватки, но он ей не позволил этого.

Это была не та женщина, которую он поцеловал на прощанье этим утром, и не та, которая так страстно занималась с ним любовью прошлой ночью.

— Ари, пожалуйста, скажи, что случилось! Я вижу, что ты плакала.

И от этой мысли стало чертовски больно, как и от того, что он понял, что она не хотела выходить за него замуж, иначе не была бы одета в старую пару джинс в день своей свадьбы.

Когда она посмотрела прямо на него, ее глаза горели от ярости.

— Ты обманул меня.

Дерьмо! Что на этот раз он натворил?

— Я не...

— Ты бог!

Он вздрогнул от ее слов и понял, что все еще держит ее. Ради Аида, как она узнала об этом?

— Я хотел рассказать тебе. После свадьбы.

— Лжец! Не будет никакой свадьбы! Ты никогда не планировал жениться на мне! — выплюнула она.

Его охватило неверие. Он провел руками по своему белому смокингу.

— А это не говорит тебе о свадьбе?

— Это все ложь. Ты просто хочешь унизить меня перед всеми, потому что ненавидишь меня и хочешь отомстить за то, что я сделала.

По ее щекам потекли слезы.

— Я не ненавижу тебя! Я люблю тебя, Ари, и не понимаю, что произошло. Утром было все хорошо. Поверь мне, это просто волнение.

Должно было быть так.

Дио протянул руки и прижал ее к себе.

— Пожалуйста, не плачь. Я собирался сказать тебе, что я бог, но не было подходящего времени.

Она сопротивлялась ему.

— Мне не важно, кто ты! Разве ты этого не понял? Мне все равно, бог ты или нет. Но для меня важно, что ты сказал.

— Черт возьми, Ари, что я сказал такого, что ты так расстроилась?

Она посмотрела на него с каменным выражением лица.

— Ты сказал, что свадьба будет, но без жениха.

— Я никогда...

Черт! Это его слова, которые он произнес в гневе и о которых много раз пожалел. Но у нее не было, во имя Аида, возможности узнать о них. Ни Тритон, ни Гермес не рассказали бы ей об этом, тем самым предав его доверие.

— Кто сказал тебе это?

— Видишь, ты даже не можешь отрицать, что сказал это.

Она закрыла глаза, но он успел рассмотреть боль в ее глазах. Неудивительно, что она больше не хочет выйти за него замуж: думает, что он играл с ней.

— Кто? — повторил он, в этот раз громче.

Все его тело напряглось, как тетива лука. Он оторвет голову этому предателю.

— Та богиня, Гера, она предупредила меня о тебе. И показала мне. Не отрицай: я видела это собственными глазами.

Дио отпустил ее руки.

— Вот чертова сучка!

Он должен был знать, что Гера это так просто не оставит и вмешается в самую последнюю минуту. Разве Зевс не обещал занять ее? Вот чего стоят обещания отца.

— Гера всегда была занозой в заднице и пыталась уничтожить меня с самого моего рождения! Она зло! Ты не можешь верить ни слову, сказанному ею

Ари вздернула подбородок, на ее лице отразилось упрямство.

— Тогда ты отрицаешь, что говорил, что бросишь меня у алтаря?

Дио пробежался рукой по волосам. Пришло время внести ясность.

— Нет. Я сказал эти слова, но не имел их в виду. Я был зол, когда узнал, что ты сделала. Но сейчас все по-другому. Я люблю тебя. По-настоящему люблю. И хочу, чтобы мы поженились. Сегодня. Сейчас. Пожалуйста, Ари, ты должна поверить мне.

* * * * *

Ари медленно покачала головой. Он ожидает, что она поверит ему после всего этого?

— Не могу.

И все же ее что-то грызло изнутри. Она видела, как он стоял там в саду под палящим солнцем, ожидая ее. Когда увидела его, действительно стоящего у алтаря, то застыла, не в силах подойти к родителям, чтобы вытащить их из ситуации, в которой они оказались. Впервые после того, как Гера рассказала правду о Дио, она почувствовала крошечную нить сомнения, окутавшую ее сердце. Но отбросила эту мысль также быстро, как та появилась. Она больше не купится на его ложь.

— Я думал, что ты любишь меня, — в голосе Дио прозвучало недоверие.

Она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и увидела это, чистую боль в его глазах. Ари закрыла глаза. Нет, она ошибалась. Он просто издевается над ней.

— Ты бог. Что тебе от меня надо? Разве эта игра не продолжалась достаточно долго?

Смирившись, она опустила голову. Если бы даже он не рассказал ей обо всем, у них все равно не было будущего. Бог Дионис мог заполучить кого угодно. Он бы не выбрал ее.

— Это не игра. Мы принадлежим друг другу, и я докажу тебе, что Гера врет и я люблю тебя.

И прежде, чем она поняла, что он задумал, Дио схватил ее в крепкие объятия.

И все почернело перед глазами.

Если это смерть, то она очень приятная. На самом деле все тело Ари словно парило в темноте. Она ничего не чувствовала, кроме... рук Дио вокруг себя и его прижимающегося к ней тела. И до того, как она смогла осмыслить это странное ощущение невесомости в руках Дио, ее ослепил яркий свет, а ноги опустились на твердую опору.

— Вот, — заявил он.

— Я умерла? — прошептала Ари, когда ее глаза привыкли к яркому свету.

Дио коснулся ее губ, нежно их целуя. Она была слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться.

— Чувствуется, что ты умерла?

Она покачала головой, жар прилил к ее щекам.

— Тогда что произошло?

— Мы на Олимпе, в доме богов.

 

Глава 33

Ари огляделась вокруг. Олимп! Она и правда была на горе Олимп — мифическое место, где, как предполагалось, живут греческие боги. Она никогда не думала, что это место на самом деле существует, не говоря уже о том, что увидит его.

Ее взгляд прошелся по оливковым деревьям, растущим на склонах горы, на которых построены различные виллы в нескольких минутах ходьбы друг от друга. Эти виллы были прекрасны, с огромными балконами и террасами с видом на мир смертных внизу. Любая из этих вилл могла конкурировать с Белым домом по своей красоте, размеру и богатству.

На вершине горы, где стояли Ари и Дио, располагалась самая впечатляющая из них, на самом деле дворец. Построенный из белого мрамора и выглядящий так, словно его выточили из одной огромной глыбы, дворец представлял собой чистое изящество и красоту. С террасы во дворец вела большая арка, обрамленная коринфскими колоннами. Вокруг расставлены фонтаны.

Ари неосознанно сделала несколько шагов, завороженная чистой красотой этого места, когда Дио потянул ее за руку. Она обернулась к нему.

— Это место принадлежит моему отцу, Зевсу.

— Ты живешь здесь?

У Ари открылся рот. Она вспомнила слова Геры, что Дио — сын Зевса. Неудивительно, что он был на нее зол. У него, наверное, сотни слуг, а Ари заставила его работать официантом!

— Мы с отцом не ладим. Я живу вон там, — он показал на одну из огромных вилл на склоне холма. — У меня также есть дома в смертном мире.

Она уставилась на него.

— Как квартира в Чарльстоне? Но он такой... такой скромный.

Дио улыбнулся.

— А мне нравится. Здесь наверху слишком много интриг. Я предпочитаю мир смертных. — Его глаза потемнели. — Предпочитаю быть с тобой.

У Ари щеки залились румянцем. Он снова заставлял ее чувствовать тепло и сомнения.

* * * * *

Дио с восторгом отметил, что Ари все еще реагирует на него. Она не разочаровалась в нем и все еще любила. Теперь ему только надо убедить ее, что она может ему доверять. И Зевс поможет ему с этим.

— Зевс! — позвал он во дворце.

Он знал, что его отец уже почувствовал их прибытие, поэтому странно, что бог богов сразу не появился на террасе своего дворца, откуда предпочитал приветствовать гостей. Ворваться в резиденцию Зевса без явного приглашения было самонадеянно.

— Зевс! Мне надо поговорить с тобой!

Но его отец так и не появился. Дио посчитал его трусом, который избегал его, потому что не сдержал обещание держать Геру от него подальше. Что-то не так.

— Идем, — он повел Ари во дворец.

— Я не одета хорошо, чтобы встретиться с твоим отцом.

Он быстро осмотрел ее и улыбнулся.

— Ты хочешь сказать, что на самом деле нервничаешь из-за встречи с Зевсом?

Ари засуетилась.

— Не каждый день встречаешь бога. Черт, я даже не знала, что боги существуют... — Она шлепнула себя рукой по губам. — Ох, я, наверное, не должна говорить здесь «черт».

— Ты можешь говорить здесь, что захочешь, — ответил Дио, когда они вошли во дворец через арку. Воздух внутри был приятным. — Зевс в равной степени придурок.

Ари проигнорировала его оскорбление.

— Если ты его так не любишь, тогда зачем привел сюда?

— Зевс расскажет тебе, кто такая Гера на самом деле.

И тогда Ари поймет, что ему можно доверять... и любить.

— Но я уже...

— Нет, Ари. Пожалуйста, дай мне шанс. Если ты не веришь мне, то, возможно, поверишь Зевсу. И не потому, что он мой отец, а потому что знает Геру лучше, чем кто-либо.

Они шли по яркому коридору, освещенному атриумом, тянувшимся по всей его длине. Стены и потолки украшали изящные фрески, которые могли не посрамить и сикстинскую капеллу в один прекрасный день. Дио позволил ощущениям привести себя к Зевсу. Чем ближе он подходил к спальне отца, тем злее становился. Он полагал, что Зевс наслаждался, когда ему следовало вместо этого отвлекать Геру.

Дио подавил гнев. Не хотел огорчать Ари опрометчивой вспышкой и поклялся сам себе, что будет вести себя с Зевсом любезно. В конце концов, ему необходимо убедить Ари, что Гера околачивалась возле него, чтобы поймать и сфабриковать правду по-своему, чтобы снова его подставить.

Дио без стука распахнул двери в личную комнату Зевса и вошел внутрь, оттолкнув Ари за себя и давая Зевсу возможность принять благопристойный вид. Как оказалось, меры предосторожности были напрасны: Зевса укрывала простыня, которая прятала все его причиндалы. Он спал или находился в отключке... и был прикован к кровати наручниками.

— Вот дерьмо!

Дио бросился к огромной кровати, которая стояла на поднятой платформе, и наклонился над отцом.

— Зевс! Проснись! — он потряс отца за плечо, но Зевс не шевелился. — Отец!

Он никогда не называл его так, но в этот раз пришлось.

— В чем дело? — Ари подошла к нему.

— Он в отключке.

Если бы он спал, то уже проснулся бы. И был бы в отвратительном настроении.

— О!

Он уловил тот момент, когда Ари уставилась на золотые наручники. Ее щеки приобрели темно-красный оттенок.

— Может, он просто... устал.

— Ари, секс не может утомить бога... как ты уже наверняка знаешь.

Разве он не доказывал ей это всю прошлую неделю?

— Кто-то вырубил его. И судя по доказательствам... — он кивнул на наручники, — я бы сказал, что это дело рук Геры.

Неудивительно, что Зевс не смог сдержать обещание, данное Дио. Гера позаботилась об этом.

— Но он же бог. Разве вы, ребята, не должны быть непобедимыми?

Он улыбнулся от ее аналогии с супергероями.

— Мы определенно любим так думать, но у нас всех есть слабое место, Ахиллесова пята, так сказать, и если в нее попасть, мы станем уязвимы. Гера, видимо, узнала слабое место Зевса. Только так она могла...

—...приковать его? — закончила за него Ари.

— Нет, уверен, что наручники были до этого.

— Ты хочешь сказать...

Кажется, Ари не составило труда следовать за ходом мыслей. Зевс и Гера устроили маленькую сексуальную ролевую игру.

— Все так, малышка.

— Ну, тогда с ним все в порядке?

— Он бессмертен, не волнуйся.

Не увидев видимых ран, Дио потянул за простыню, но потом остановился и повернулся к Ари.

— Не могла бы ты отвернуться и не подсматривать.

— И что ты собираешься делать?

— Понять, как она его вырубила. А поскольку Зевс, кажется, голый...

Ему не пришлось ничего объяснять дальше. Покраснев, Ари отвернулась.

— Спасибо, малышка, хотя сомневаюсь, что Зевс будет против, чтобы им восхищалась красивая женщина.

Вероятнее всего, он даже бы очнулся, если бы знал это. Но Дио не позволит этому случиться: Ари его и заводить будет только его.

Когда поднял простыню и проверил тело Зевса, Дио покачал головой. Как на этот раз Гера перехитрила своего мужа? Можно написать рассказ для исторических книг. Дио осмотрел тело отца, быстро, но тщательно пробегая взглядом. Его взгляд добрался до паха Зевса и остановился на золотом блеске на темных волосах на лобке, он выругался.

— А черт! Серьезно?

— Что не так? — голос Ари прозвучал встревожено.

— Ты не захочешь этого знать. Просто не смотри, хорошо?

Потому что не хотел быть пойманным, когда будет вытаскивать золотую заколку для волос, вонзившуюся глубоко в пах Зевса. Это было самой омерзительной вещью, которую он когда-либо делал. Как только заколка длиной в четыре дюйма вышла, дырочки на коже тут же затянулись.

Зевс тут же зашевелился, и с его губ сорвался стон.

— Чертова, злая, коварная...

— Не могу не согласиться.

Дио накрыл его простыней, и глаза Зевса распахнулись.

Зевс дернул руки и освободил их из наручников, как будто те были сделаны из папье-маше [5] .

— Сын!

Радостное приветствие быстро сменилось хмурым взглядом.

Дио ненавидел, когда ему приказывали.

— Не заставляй меня жалеть о том, что помог тебе.

Зевс сел, тут же его взгляд перешел от Дио к Ари, и на его лице появилась похотливая улыбка.

— Ох ты ж мой! Вблизи она выглядит еще прекраснее.

* * * * *

Ари почувствовала, что в сотый раз за сегодня краснеет. Она никогда не думала, что Зевс будет выглядеть так: молодой, энергичный, красивый... а не старый и с белой бородой, как его изображали в книжках по греческой мифологии. И этот мужчина, нет, бог, считал ее прекрасной? Но странно, хотя комплимент был лестным, она не почувствовала того же ощущения, которое охватывало ее тело каждый раз, когда Дио смотрел на нее. Дио мог одним своим взглядом заставить ее тело гореть. Его отец ничто по сравнению с ним.

Она отвела взгляд от Зевса и заметила, что Дио пристально смотрит на нее. Она тут же растаяла внутри, ее колени словно превратились в желе, а в животе все перевернулось. Ее сердце забилось сильнее, когда она увидела, как потемнели его глаза.

— Не обращайте на меня внимания, — прервал их Зевс, разрывая чары.

Ари с Дио посмотрели на него.

— Предполагаю, должен вас поздравить.

Дио покачал головой, и от этого жеста ее сердце сжалось.

— К сожалению, твоя подлая жена убедила мою невесту, что я ее не хочу и намеревался ей отомстить. Гера заставила Ари поверить, что я брошу ее у алтаря.

Зевс ударил кулаком по матрасу.

— Эта лживая, коварная, плетущая интриги... — он остановился и посмотрел на Ари, и на его лице появилась улыбка. — Я разберусь с ней позже. Значит, мой сын для тебя недостаточно хорош, да? — комнату наполнил громкий голос Зевса, от чего ее нервозность возросла. Он хотел ее наказать?

— Не то чтобы...

Зевс прервал ее.

— Он хороший парень.

Ари уже знала это. С того момента, когда увидела его стоящего в саду и ждущего ее у маленького подиума, она поняла это. Но маленькие очаги сомнений все еще оставались, и было трудно избавиться от сцены, которую показала ей Гера. Кроме того, Дио не отрицал то, что сказал, что не будет женихом. И что ей делать?

— Гера ненавидит его, всегда ненавидела, — продолжил Зевс. — Она сделает все возможное, чтобы сломать жизнь Дионису. Желаешь доказательств, что Дионис любит тебя и хочет, чтобы ты стала его женой?

Она кивнула и посмотрела на Дио, который стоял в нескольких футах от нее.

— Честно говоря, даже слепой мог бы увидеть, что он от тебя без ума, но если хочешь доказательств, то их получишь.

Зевс нарисовал руками круг, и полкровати превратилось в пруд. Это была такая же оптическая иллюзия, которую использовала Гера. Зевс хотел ей что-то показать.

Ари подошла ближе и уставилась в отражение на поверхности пруда.

Дио посмотрел на холмы виноградников, а потом повернулся к дверям во французском стиле. Комната, в которую он вошел, оказалась спальней с огромной кроватью и камином перед ней. Он щелкнул пальцами и перед ним появились три крошечных создания. Они выглядели, как люди, но в их движениях чувствовалось что-то сказочное.

— О могущественный бог Дионис, чем можем помочь вам? — спросили они втроем хором.

— Хочу, чтобы приготовили виноградник для сегодняшнего вечера. Цветы, шампанское, фрукты. Хочу, чтобы все было идеально.

Одна из фей кивнула.

— Можем мы украсить все под особую тематику?

Дио улыбнулся.

— Да, для моего медового месяца. Сегодня я приведу сюда свою жену. Приготовьте спальню к нашей брачной ночи. Хочу красные розы, мягкие белые простыни, все, что сделает пребывание здесь Ариадны комфортным: теплые полотенца в ванной, халат, все, что она, возможно, пожелает. Хочу, чтобы она была счастлива.

Ари попыталась сдержать слезы, но всхлип все равно сорвался с ее губ. Он правда ее хотел. Она повернулась к любимому.

Дио встал перед ней на одно колено.

— Я люблю тебя, Ариадна. Ты выйдешь за меня?

Она обняла его и опрокинула, приземлившись на него сверху.

Дио рассмеялся.

— Приму это за «да».

— А теперь убирайтесь отсюда, — приказал Зевс. — Думаю, госслужащий уже заждался вас под жарким солнцем. А мне надо наказать жену.

— Спасибо, отец, — сказал Дио, целуя ее, и все вокруг потемнело.

* * * * *

Дио с трудом сконцентрировался, чтобы телепортировать их обратно в гостиницу, когда Ари прижималась к нему, ее руки обнимали его за шею, а губы прижались к его. Он чуть не рухнул в одну из гостевых комнат и едва предотвратил катастрофу, упав на кровать, Ари приземлилась на него. Грубая посадка заставила его разорвать их страстный поцелуй.

— Малышка, если ты продолжишь меня так целовать, то мы никогда не попадем на нашу свадьбу.

Она улыбнулась ему.

— Прости, что сразу не поверила тебе. Гера была очень убедительна.

Он погладил ее по щеке костяшками пальцев.

— Больше не слушай Геру. Зевс позаботится о ней.

Ари обхватила себя руками.

— Все еще не могу поверить, что ты бог, а Зевс твой отец.

— Тебе стоит привыкнуть. И у этого есть свои преимущества. Уверен, ты оценишь их по достоинству.

— Какие преимущества?

— Эти.

Он щелкнул пальцами, своей силой снимая с нее одежду.

— О-ох, — удивленно вскрикнула Ари.

Дио хмыкнул.

— Ох, да!

Дио улыбнулся. О да! Он провел ладонями по ее обнаженной спине и спустился к заднице, наполняя свои ладони ее теплой плотью. Он точно знал, что хотел прямо сейчас... то же, что будет хотеть всегда — Ари.

— Я называю это несправедливым преимуществом, — улыбнулась Ари.

— Я смотрю на это по-другому.

Он украл у нее поцелуй, зная, что больше не может дурачиться. Не сейчас. Он прекрасно понимал, что их гости на свадьбе жарились на полуденном солнце.

— А теперь, малышка, давай поженимся.

Ее лицо тут же нахмурилось.

— Мы не можем. Мое свадебное платье. Я оставила его в апартаментах.

Он щелкнул пальцами и показал взглядом на шкаф.

— Ты имеешь в виду то платье?

На двери шкафа висело самое красивое белое платье, которое он когда-либо видел. В этом платье она будет выглядеть, как богиня — его богиня.

— Как ты... — и остановилась. — Думаю, так же как ты перенес нас с гостиницы на Олимп и обратно.

Дио оторвал взгляд ее от своей груди и встал.

— Телепортация. Может быть очень полезной. Как и это.

Еще один щелчок пальцами, и Ари стояла перед ним одетая в свадебное платье.

Он отступил назад, чтобы полюбоваться ею.

— Боги, ты прекрасна. Я удачливый сын бога.

Ари провела руками по платью и посмотрела на себя. Она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и ее лоб нахмурился.

— Ты забыл про нижнее белье.

Губы Дио изогнулись в улыбке.

— Малышка, я не забыл об этом.

— Но я не ношу... — она замолчала, поняв, что материал скользит по всем ее прекрасным изгибам. Ее рот округлился. — О!

Он кивнул. Нет, он не забыл.

На ее щеках появился румянец, она выглядела так девственно.

— Я не могу выйти без белья.

Он покачал головой.

— Твоя грудь не нуждается в лифчике. А по поводу отсутствия трусиков, как насчет того, чтобы считать это твоим свадебным подарком для меня?

— Ты невозможен.

Дио пожал плечами.

— Тебе лучше привыкнуть.

Он протянул руку, но Ари кинулась в его объятия.

— Я люблю тебя.

Все его тело наполнилось теплом от этих слов, которые вошли в распахнутые ворота его сердца. Он поцеловал ее и молча повел в сад.

Когда они вышли на свет, болтовня гостей утихла, и все взгляды следили за ними, идущими рука об руку к подиуму.

— Я забыл кое о чем упомянуть, — прошептал он ей.

Ари покосилась на него и ответила в полголоса:

— Ну что еще может быть?

Он улыбнулся.

— Мы зачали ребенка в ту ночь, когда ты рассказала мне правду.

Ари уставилась на него в неверии. Ее губы дрогнули, а глаза наполнились слезами. Дио, словно кулаком, ударили в солнечное сплетение.

— Ты не хочешь моего ребенка?

Она остановилась, ее рука коснулась его лица. Он неосознанно притянул ее ближе. Хоть по ее щекам текли слезы, ее глаза и губы улыбались ему.

— О Дио! — прошептала она и прижалась к его губам.

— Ты хочешь моего ребенка? — спросил он.

Она кивнула, и с его души словно камень упал.

— Тогда почему ты плачешь, малышка?

Ари встретилась с ним взглядом.

— Потому что я никогда раньше не была так счастлива.

Он усмехнулся:

— Тогда думаю, ты будешь много плакать, потому что я хочу сделать тебя очень счастливой.

 

Эпилог

Спустя одиннадцать месяцев

Откинувшись на кровати и разместив только что принявшего ванну сына на своей голой груди, Дионис погладил обнаженную кожу ребенка. Он никогда не касался ничего нежнее в своей жизни или ценнее.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: