Часть II. Корпус, помещения, устройства и системы судна

 

Настоящая часть II Правил содержит общие требования к технической эксплуатации корпуса, помещений, устройств и систем судна с целью обеспечения безопасности людей и сохранности перевозимых грузов. Под этим понимается следующее:

 

содержание элементов корпуса судна, а также закрытий отверстий корпуса в состоянии, обеспечивающем их работоспособность, прочность и непроницаемость;

 

эффективная защита металлических конструкций корпуса от коррозии и износа, а деревянных - от загнивания;

 

обеспечение работоспособности и постоянной готовности к использованию судовых устройств и систем, спасательных и противопожарных средств и инвентаря, средств борьбы за живучесть судна;

 

содержание судна и его помещений в опрятном виде и надлежащем санитарном состоянии.

 

 

Общие положения

 

  1.1. Основные требования

 

1.1.1. При эксплуатации судовых технических средств и корпусных конструкций (СТС и К) следует руководствоваться также и положениями, изложенными в части I Правил. Техническая эксплуатация механизмов общесудовых устройств и систем производится с учетом указаний соответствующих разделов части VII Правил.

 

1.1.2. Обслуживание корпусных конструкций и судовых технических средств, которые имеются или вновь устанавливаются на судне согласно Международной конвенции МАРПОЛ, выполняются в объеме требований соответствующих частей настоящих Правил. При этом учитываются указания Наставления по предотвращению загрязнения с судов, РД 31.04.23-94.

 

1.1.3. Изменение существующих корпусных конструкций (прорезание новых отверстий в обшивке и наборе и др.), изменение весовой нагрузки судна, изменение конструкций устройств и систем допускается только на основании технической документации судовладельца, одобренной Регистром и другими органами надзора.

 

1.1.4. Допускается применение требований Правил к судам, корпуса которых изготовлены из других материалов (алюминия и его сплавов, титановых сплавов, дерева, пластмасс), если они не противоречат инструкциям завода-изготовителя.

 

1.1.5. Твердый балласт, установленный на судне для обеспечения его остойчивости, должен быть уложен и надежно закреплен с целью полностью исключить его перемещение при качке. Цистерны с водяным балластом должны быть заполнены не более чем на 95-97% их вместимости.

 

1.2. Общие указания по техническому использованию судна

 

1.2.1. Перевозка любого груза должна производиться по каргоплану, утвержденному капитаном судна. Основными критериями грузового плана являются обеспечение безопасности плавания и сохранной перевозки грузов, оптимальное использование грузовместимости и грузоподъемности судна, размещение груза с учетом очередности погрузки-выгрузки каждой единицы груза, удобства крепления, доступа к опасным грузам. Разработка грузового плана должна выполняться с учетом указаний Инструкции по загрузке судна.

 

При проведении грузовых операций необходимо контролировать появления крена корпуса судна. Если крен возник, необходимо установить его причину. Борт судна не должен задевать причал или стоящие рядом суда. Кроме того, необходимо следить за глубинами в месте погрузки-выгрузки и изменениями уровня воды (отлив, сгон воды), не допуская касания судном грунта. Предусмотренная посадка на грунт при отливе (случай "обсушки") должна обеспечивать безопасность судна.

 

1.2.2. При каждой погрузке всех видов перевозимых грузов (особенно контейнеров, крупногабаритных и тяжеловесных грузов) капитан обеспечивает контроль за их надежным креплением. В особо сложных случаях, связанных с перевозками негабаритных и тяжеловесных грузов, грузоотправитель должен предоставить расчет креплений и прочности конструкций корпуса судна.

 

1.2.3. Во время грузовых операций между берегом и судном должна быть обеспечена надежная связь, позволяющая в любой момент остановить погрузочные средства по первому требованию лиц судового экипажа, ответственных за грузовые операции.

 

1.2.4. Ответственные члены судового экипажа, связанные с грузом, грузовыми операциями и грузовым оборудованием, должны знать об опасности, представляемой данным грузом, и мерах, предпринимаемых для ее предотвращения. Эти лица должны быть знакомы с положениями следующих документов ИМО:

 

Кодексом безопасной практики перевозки навалочных грузов;

 

Кодексом безопасной практики для судов, перевозящих палубные лесные грузы;

 

Кодексом безопасной практики размещения и крепления груза;

 

Международным кодексом по перевозке зерна насыпью (Международный зерновой кодекс).

 

1.2.5. Ответственные члены экипажа нефтяных танкеров, танкеров-химовозов, газовозовозов должны быть знакомы с грузом, главным оборудованием, имеющимся снаряжением и мерами безопасности для защиты персонала, указанными в соответствующих разделах Международного кодекса по химовозам (МКХ) и Международного кодекса по газовозам (МКГ).

 

1.2.6. Химически активные грузы должны перевозиться на специально оборудованных судах в соответствии с рекомендациями Кодекса по безопасной перевозке химически активных грузов навалом и МОПОГ - при перевозке таких грузов в таре. В случае использования для этих целей обычных неспециализированных судов их эксплуатация, во избежание интенсивного коррозионного износа корпуса, должна производиться по инструкции, разработанной судовладельцем.

 

1.2.7. При наличии на судне приборов контроля прочности и остойчивости (лодикаторы, сталодикаторы), а также автоматизированных систем контроля мореходно-прочностных характеристик судна их техническое использование и обслуживание выполняется по инструкции завода-изготовителя. Ввод системы контроля в эксплуатацию на каждом судне оформляется актом, который подписывается капитаном, ответственным лицом по заведыванию, инспектором Регистра. Капитан судна в соответствии с инструкцией по эксплуатации системы должен периодически, с участием инспектора Регистра, проверять точность работы системы. Рекомендации системы контроля безопасности плавания судна в штормовых условиях являются консультативными и не освобождают капитана от ответственности за принятые решения.

 

1.2.8. Капитан сообщает судовладельцу о всех случаях, когда при погрузке, производящейся согласно инструкции по загрузке, из-за прогиба корпуса происходит потеря дедвейта вследствие преждевременного заглубления грузовой марки.

 

1.2.9. Капитан должен поставить в известность технические службы судовладельца о всех случаях снижения технической скорости или неисправности движительного комплекса.

 

1.2.10. При техническом использовании судов с горизонтальным способом грузообработки (накатные суда) необходимо:

 

утвержденный каргоплан не подвергать никаким изменениям и соблюдать неукоснительно;

 

осуществлять постоянный контроль за положением кормовой (бортовой, носовой) рампы в связи с изменением осадки, дифферента, крена, приливами-отливами, навалом на причал;

 

убедиться, что весь груз и средства перевозки хорошо закреплены и должным образом отмаркированы;

 

включать вентиляцию закрытых грузовых помещений;

 

держать открытыми палубы для доступа к рабочим местам;

 

до начала погрузки рефрижераторных контейнеров получить "лист температур" рефрижераторных контейнеров, а после их погрузки проверить, подсоединены ли они к питанию; по приходу в порт отключить контейнеры, подлежащие выгрузке.

 

1.3. Общие указания по техническому обслуживанию судна

 

1.3.1. Для своевременного обнаружения и устранения выявившихся дефектов и отказов корпуса, устройств и систем судна экипаж должен систематически, в сроки, указанные в приложении к данной части настоящих Правил и в плане-графике технического обслуживания судна, производить осмотры и проверку их технического состояния, работоспособности и комплектности.

 

1.3.2. Независимо от сроков, указанных в приложениях (см. п.1.3.1), необходимо тщательно осматривать корпус судна, помещения, устройства, системы, спасательные и противопожарные средства, инвентарь после плавания в условиях штормовой погоды и после ледового плавания. При осмотрах элементов судна необходимо руководствоваться указаниями соответствующих разделов настоящих Правил.

 

1.3.3. Техническое обслуживание судов на воздушной подушке (СВП) и судов на подводных крыльях (СПК) производится по инструкциям завода-изготовителя. Требования настоящих Правил распространяются на СПК и СВП в части обслуживания корпуса, отдельных систем и общесудовых устройств, конструкция и назначение которых идентичны морским водоизмещающим судам.

 

Корпуса СПК и СВП должны ежедневно осматриваться, а также периодически подниматься на берег или вводиться в док для выявления и устранения дефектов. При осмотре СПК и СВП необходимо обращать внимание на движители, гибкие ограждения СВП, состояние крыльевых устройств и кронштейнов СПК. Если крыльевые устройства СПК изготовлены из титановых сплавов, необходимо осматривать районы их соединения с корпусом с целью выявления зон контактной коррозии.

 

1.3.4. Об обнаружении трещин в обшивке и наборе корпуса, при появлении гофрировок в настиле верхней палубы в пределах средней части длины судна капитан должен информировать технические службы судовладельца.

 

1.3.5. Необходимо ставить в известность технические службы судовладельца о случаях появления повышенной вибрации элементов конструкции и корпуса судна в целом. В сообщении капитана должны быть указаны условия, при которых такая вибрация возникает (загрузка судна, частота вращения винта, скорость хода, состояние моря, курсовой угол к бегу волны, наличие ударов волн и т.д.).

 

1.4. Подготовка судна к освидетельствованию

 

1.4.1. Объем подготовительных работ по освидетельствованию районов корпуса, указанных органами надзора, согласовывается с судовладельцем. Типовое содержание подготовительных работ заключается в следующем.

 

Намеченные для освидетельствования танки, отсеки и помещения должны быть безопасны для доступа, т.е. дегазированы, провентилированы, освобождены от грузов, судовых запасов, иметь достаточное освещение.

 

Танки, отсеки и помещения должны быть достаточно чистыми, не содержать воды, осадков грязи, остатков нефтепродуктов и т.п. для возможности выявления чрезмерной коррозии, существенных деформаций, трещин, повреждений и других дефектов конструкций. В частности, это применяется в тех районах, где предполагается выполнять замеры остаточных толщин.

 

Для детального освидетельствования должно быть предусмотрено одно или несколько следующих средств доступа к конструкции, предъявляемой инспектору Регистра:

 

постоянные леса и проходы через конструкции;

 

временные леса и проходы через конструкции;

 

лифты и передвижные платформы;

 

лодки или плоты;

 

другие эквивалентные средства.

 

В местах освидетельствования для доступа к конструкциям может потребоваться вскрытие изоляции, удаление твердого балласта и т.п. работы.

 

1.4.2. Все работы и средства, необходимые для проведения освидетельствования судна, обеспечиваются ответственными лицами командного состава судна с привлечением в необходимых случаях судоремонтных организаций.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: