4. Правила настоящего раздела об определении права, подлежащего применению судом, соответственно применяются другими органами, наделенными правомочиями решать вопрос о подлежащем применению праве.
Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом, подчиняется приведенным в гл. 74 правилам. Оно определяется на основании следующих источников: Конституции, ГК, иных законодательных актов, международных договоров Республики Беларусь, не противоречащих законодательству Республики Беларусь, международных обычаев. Таким образом, данная статья отражает главную особенность источников международного частного права – их двойственный характер. С одной стороны, источниками являются национально-правовые нормы, содержащиеся в Конституции, ГК и иных законодательных актах, с другой – нормы международных договоров и международных обычаев.
|
|
Кроме Конституции и ГК право, подлежащее применению к отношениям, осложненным иностранным элементом, может определяться в соответствии с законами Республики Беларусь, декретами и указами Президента Республики Беларусь. Соподчиненность этих законодательных актов должна определяться в соответствии со ст. 3 ГК и ст. 10 Закона Республики Беларусь от 10 января 2000 г. «О нормативных правовых актах Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 2000 г, № 7, 2/136; 2002 г., № 7,2/830).
Признавая приоритет общепризнанных принципов международного права. Республика Беларусь обеспечивает соответствие им своего национального законодательства. Это важное положение подчеркивает значение международного договора для регулирования соответствующих отношений и определяет приоритет международного договора над внутренним законодательством (ст. 6 ГК). Нормы международного частного права, содержащиеся в международных договорах Республики Беларусь, вступивших в силу, являются частью национального законодательства Республики Беларусь и подлежат непосредственному применению, за исключением случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
228
При применении международных обычаев необходимо иметь в виду следующее. Основанные на последовательном и длительном применении одних и тех же положений, их правила применяются только в случаях непротиворечия законодательству Республики Беларусь.
Если в соответствии с правилами, указанными в вышеперечисленных источниках, невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право, наиболее тесно связанное с гражданско-правовыми отношениями, осложненными иностранным элементом.
|
|
Сторонам необходимо иметь в виду, что их соглашение о выборе применимого права должно быть явно выраженным либо вытекать из договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в совокупности.
Статья 1094. Квалификация юридических понятий
1. При определении права, подлежащего применению, суд основывается на толковании юридических понятий в соответствии с правом страны суда, если иное не предусмотрено законодательными актами.
2. Если юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их квалификации может применяться право иностранного государства.
При определении применимого права суд должен основываться на толковании юридических понятий в соответствии с правом страны суда, если иное не предусмотрено законодательными актами. Когда же юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их квалификации может применяться право иностранного государства. При этом следует иметь в виду, что узаконенного понятия квалификации не существует. В литературе же оно обозначается как «определение правовой природы факта или сделки с учетом применимого права и условий его применения» (Иссад М. Международное частное право. М., 1983, с. 100-101). Нельзя не учитывать и возможный конфликт квалификаций, проявляющийся в том, что юридические категории, используемые для обозначения объема и привязки коллизионной нормы, могут неодинаково трактоваться в праве страны суда и применимом иностранном праве. Основания к конфликту квалификаций могут как минимум базироваться на нескольких факторах:
229
а) одни и те же правовые понятия (например, место совершения сделки, отнесение имущества к недвижимому) определяются в системах разных государств неоднозначно;
б) одни и те же правовые институты в разных государствах имеют неодинаковую отраслевую принадлежность (например, исковая давность, зачет встречных однородных требований в одних государствах относятся к гражданскому (материальному) праву, в других – к процессуальному);
в) одни и те же фактические обстоятельства имеют в разных государствах неодинаковую правовую природу, квалифицируются с точки зрения разных правовых институтов одной и той же отрасли права.
Учитывая изложенное, можно сказать, что цель установления приведенных в комментируемой статье правил состоит в том, чтобы ориентировать суды республики, на понятия права какого государства следует опираться при несовпадении их содержания в праве страны суда и подлежащем применению иностранном праве. Полагаем, есть основания констатировать, что среди выработанных в зарубежной литературе теорий, направленных на разрешение конфликта квалификаций (lege fori, lege causae, автономная квалификация), Гражданский кодекс 1998 года воспринял и узаконил используемую рядом иностранных государств теорию lege fori, т. е. толкование правовых понятий по праву страны суда.