Оформите данный ниже текст в виде таблиц. Не забудьте, что у таблицы должно быть название

Выполнила Рыбкина Дарья ПП/с 18-2-2(0)

1. Отредактируйте следующие фрагменты (из студенческих работ) в соответствии с нормами русского языка и требованиями научного стиля

 

1) Прежде всего, необходимо найти определение понятиям жанр и стиль.

2) Во-вторых, необходимо найти определение слова «стиль» с помощью словаря лингвистических терминов.

 3) Следовательно,  между стилями и жанрами существует связь.

4) Признаки жанра определяются его задачей и характером материала.

 5) Для решения задач необходимы формообразующие, композиционные, лексические, акустические методы.

6) Существуют различные точки зрения относительно перевода слогана с английского на русский, в связи с тем, что английский является аналитическим языком, а русский – синтетическим.

 

7) Слоганы делятся на прагматические, подчеркивающие реальные качества товара (обращены к разуму потребителя) и имажинативные, приписывающие товару имидживые характеристики (обращены к чувствам потребителя).

 

8) Научная фантастика существует в литературе, синематографе, и других видах искусства. Настоящая работа посвящена исследованию проявления научной фантастики в американской литературе. Исходя из того, что существуют различные точки зрения относительно трактовки этого термина, в задачи работы  входит только выделение главных особенностей данного жанра, без акцента на определение.

 

9) Заметим, что Рейчел Карсон обладает литературным мастерством. В начале первой главы «Безмолвной весны» она пишет: «[Текст цитаты]». Данная притча оказывает влияние на читателя и является произведением художественной литературы, предшествуя журналистскому расследованию.

 

Введите в текст работы данную ниже иллюстрацию особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных слоганов и оформите рисунок

 

Англоязычные и русскоязычные рекламные слоганы имеют определенные различия в употреблении метафор и эпитетов. В работе приведены два рисунка: «Рисунок 1. Метафора» и «Рисунок 2.Эпитет». Данные, отраженные на них, показывают процентное соотношение употребления этих художественных средств в разных языках. На Рисунке 1 показано, что метафора используется в 6.7% русскоязычных слоганов, в отличии от англоязычных – в 7.5%. Однако, как видно из Рисунка 2, эпитет употребляется в 5.2% русскоязычных слоганов, когда как в англоязычных только в 3.8%

 

Оформите данный ниже текст в виде таблиц. Не забудьте, что у таблицы должно быть название

 

 

1) На лексическом уровне жанрово-стилистическая доминанта оригинала реализуется с помощью разговорных выражений, книжных слов, оценочных лексем, библеизмов. На морфологическом уровне можно отметить такие способы реализации жанрово-стилистической доминанты как употребление автором модальных глаголов, побудительных конструкций, повелительного наклонения. На синтаксическом уровне жанрово-стилистическая доминанта в рассматриваемом тексте представлена риторическим вопросом ипараллельными конструкциями.

 

                                                                                                               Таблица 1.

                Реализация жанрово-стилистической доминанты

 

На лексическом уровне На морфологическом уровне На синтаксическом уровне
С помощью разговорных выражений, книжных слов, оценочных лексем, библеизмов. С помощью употребления автором модальных глаголов, побудительных конструкций, повелительного наклонения. С помощью риторического вопроса и параллельных конструкций.  

 

 

2) Говоря о критериях выделения публицистического стиля, В.А. Кухаренко относит к сфере его употребления общественные выступления и журналы, а в качестве основной функции называет функцию воздействия. А.Н. Мороховский относит к публицистическому стилю тексты газет, общественно-политических журналов и общественных выступлений, реализующих информативную, воздействующую и убеждающую функции. По мнению З.С. Смелковой, к публицистическому стилю относятся тексты газет, журналов, а также других средств массовой коммуникации, реализующие информативную и убеждающую функции.

 

                                                                                                               Таблица 2.

                          Критерии публицистического стиля

 

  По В.А. Кухаренко По А.Н. Мороховскому По З.С. Смелковой
Функции публицистического стиля функция воздействия информативная, воздействующая и убеждающяя функции. информативная и убеждающая функции.  
Сфера употребления общественные выступления и журналы тексты газет, общественно-политических журналов и общественных выступлений тексты газет, журналов, а также других средств массовой коммуникации

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: