Контрольна робота № 20

1. Загальна класифікація й характеристика листів.

2. Призначення й оформлення ділової телеграми й телефонограми (навести зразок ділової телеграми).

3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.

4. Скласти власне резюме.

5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки.

Одной из основополагающих задач на пути к рыночной экономике является так называемая деполитизация целей экономического развития. На микроуровне это означает возможность банкротства убыточных предприятий и развитие конкуренции стимулирующей ориентацию предприятий на получение прибыли за счёт удовлетворения нужд потребителя что в свою очередь предполагает сокращение государственных дотаций убыточным предприятиям.

В тысяча девятьсот девяносто шестом году уровень существенных расходов в государственном бюджете составлял 44% валового национального продукта (ВНП) что согласно международным стандартам не ответствует движению страны в сторону рыночной экономики где должен доминировать частный сектор. В тысяча девятьсот девяносто седьмом году уровень расходов снизился до 27% ВНП но существенные государственные субсидии особенно в и аграрном секторах экономики остались хотя их объём уменьшился.

Важной составной частью на пути к рынку является приватизация государственных предприятий и их структурная перестройка. Процесс приватизации в Украине официально начался в тысяча девятьсот девяносто втором году когда была принята программа приватизации провозглашавшая основной целью этого процесса широкое и справедливое распределение государственной собственности как средство достижения более эффективного корпоративного управления. В 1992 году в Украине насчитывалось около восемнадцати тысяч средних и крупных государственных предприятий и сорок пять тысяч малых государственных фирм. К концу 1997 года планировалось практически полностью закончить малую приватизацию и осуществить приватизацию восьми тысяч средних и крупных предприятий. Программа приватизации определила основные методы её проведения и разделила приватизационные объекты на шесть групп в соответствии с их размерами видами деятельности и доступностью для приватизации. Группы А Б С и Д включали в себя малы средние и крупные предприятия объекты незавершенного строительства вошли в группу Е и эту последнюю группу объектов составляли государственные доли в предприятиях смешанной формы собственности. Значительное число предприятий было объявлено стратегическими объектами не подлежащими приватизации. Предприятия перед приватизацией были корпоратизированы то есть превращены в акционерные общества.

6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.

Знаєш..., гордіс...т...ю, шіс...надцят..., с...лян...с...кий, мабу(д,т)..., рукопис..., р...ясно, дев...ять, бракон...єр, Н...юрнберг, к...ювет, марсел...єза, (з,с)...їзд, поле(г,к)ш...ний, загублен...ий, аген...ство, не/віс...чин, пр...звис...ко, бе(з,с)перечно, во(з,с)в...л...чений, не/земний, не/дарма, мерехтливо/синій, Гулак/Артемовс...кий, фото/з...йомка, пів/Криму, полу/мисок, червоно/бокий, жит...є/радісний, напів/журливий, уві/сні, у/тричі, ні/трохи, в/вечері, (Г,г)енерал...ний (П,п)рокурор (У,у)країни, (З,з)апорожец...

7. Утворити форму родового відмінка однини.

Обрій, лауреат, Крим, приклад, Вашингтон (місто), ірис, вітер, лист, банк, кіпарис.

8. Утворити форму кличного відмінка.

Валентина Євгенівна, Яків Миколайович, Алла Петрівна, Петро Григорович, Любов Федорівна, Тарас Петрович, Ірина Віталіївна, Юлія Володимирівна, Микола Сергійович, Лідія Олександрівна.

9. Провідміняти числівники.

6832; 186; 9 ½; 34,679.

10. Перекласти українською мовою.

Предварительное рассмотрение, предоставить возможность, привлекать к работе, прийти к согласию, прийти к убеждению, принимать в шутку, принять решительные меры, прийти в себя, прения по докладу, прибегать к суровым мерам.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: