Глава 643 – Нарушитель спокойствия

— Ты тупое отродье! Какой смысл держать тебя здесь?! Я попросил тебя просто купить некоторые ингредиенты и насрать, что тебе потребовалось много времени! Но посмотри, что именно ты купила?!

Из кухни донесся пронзительный голос, заставивший многих посетителей непроизвольно зажмуриться. Голос был действительно слишком высоким, резким и вызывал дискомфорт у посетителей.

Пронзительный голос сопровождался мучительным плачем маленькой девочки. Этот голос показался Бу Фану знакомым, и он невольно нахмурился.

«Этот голос... та девочка?»

— А что там произошло? — Мягко спросил Бу Фан у официантки.

Официантка была поражена, но улыбнувшись ответила: — Не обращайте на это внимания. Повар нашего ресторана просто воспитывает одну воспитанницу. Такое происходит довольно часто, поэтому не обращайте слишком много внимания. Вы решили, что заказать?

Лицо Бу Фана мгновенно похолодело. Он швырнул меню на стол и яростно встал перед официанткой.

— Я забыл упомянуть, что эта девочка моя близкая подруга, — холодно сказал Бу Фан. Затем он взмахнул своими рукавами и направился к источнику плача.

Его шаги становились все шире и шире, и вскоре официантка потеряла его из поля зрения. Официантка пришла в себя, и теплая улыбка сползла с её лица. В следующее мгновение она закричала: — Вы здесь, чтобы причинить неприятности? Кто-нибудь, остановите его!

Бу Фан поспешил к кухне и через несколько шагов вошел в неё.

Когда все в кухне услышали его отчетливые шаги, то удивившись обернулись к нему.

Развернувшаяся сцена заставила Бу Фана нахмуриться и внутри у него все закипело от ярости.

Бамбуковый мешок был отброшен в сторону, а его ингредиенты разбросаны по всему полу. Маленькая и хрупкая фигурка лежала в углу кухни. Лицо маленькой девочки было наполнено слезами боли и ужаса. Она охватывала свое крошечное тельце обеими руками, прикрывая обильные слезы, а свежая красная кровь постепенно просачивалась из раны на её щеке.

Эта воспитанница была не посторонней для Бу Фана. Она была то самой болтушкой, которая раньше привела Бу Фана к этому ресторану, Сяо Я.

Однако сейчас она выглядела неживой и лежала на полу, охваченная ужасом с растрепанными волосами. Ее лицо было залито слезами, а миниатюрное тело покрыто шрамами от хлыста.

Она стояла на коленях на полу, моля о прощении надменного и пухлого Фэй Цзиня. Именно он сейчас стоял с хлыстом в руках.

Фэй Цзиня презрительно усмехался и по его рукам текла истинная энергия. Взмахнув рукой, хлыст описал длинную дугу и опустился девочке прямиком на спину.

— Перестань бить меня... умф, я виновата.… — умоляя о прощении горько плакала Сяо Я.

Увидев такую сцену, в груди Бу Фана мгновенно поднялась гневная волна, что ярко отразилось на его лице.

— Виновата? Ты понимаешь где именно? Ты купила не те ингредиенты, из-за чего я пропустил благоприятное время. Я прощу тебе растрату кристаллов, но вынуждая меня пропустить благоприятное время, ты понимаешь, чего я лишился?!

Фэй Цзинь хихикнул и взмахнув рукой, длинный хлыст снова безжалостно хлестнул Сяо Я.

Сяо Я снова мучительно закричала и еще один кровавый шрам появился на ее халате повара. Капельки слез, похожие на бусинки, стекали по ее щекам.

Фэй Цзинь так разозлился из-за предстоявшего банкета Божественного Обжорства. Поскольку его имя не было вырезано на Скрижали Чревоугодия, он не мог участвовать в приготовлении пищи для банкета, что сильно сердило его.

По случайному стечению обстоятельств эта несчастная девочка встала у него на пути и он решил излить свой сдерживаемый гнев на ней.

После нескольких взмахов, Фэй Цзинь немного успокоился, но всё равно сердито кричало на девочку. Свист хлыста за другим, но на лице Фэй Цзиня всплыло безумное выражение лица, когда он смотрел на свежую сочащуюся кровь из ран Сяо Я.

— Соплячка! Ты все еще смеешь перечить мне?!

Раздался еще один удар хлыста.

Однако на этот раз хлыст ударил не девочку.

Фэй Цзинь прищурился и холодным взглядом уставился на человека, в руке которого сейчас находился конец его хлыста.

Маленькая девочка услышала свист и готовилась к новой порции боли, но ничего не наступало. Поэтому она подняла голову и увидела Бу Фана, который крепко стиснул конец хлыста.

— Чем ты тут занимаешься? — Холодно спросил Бу Фан.

Он активировал свою истинную энергию в руках. Затем он яростно дернул хлыст на себя.

Испуганный Фэй Цзинь тут же потерял равновесие. Одним рывком Бу Фан опрокинул его на землю.

— Сопляк! Хочешь умереть?! — Поднявшись яростно взревел Фэй Цзинь.

Бу Фан держал длинный хлыст одной рукой и холодно смотрел на Фэй Цзиня. Затем он отвернулся от него и подошел к Сяо Я.

— Что же ты за человек, раз избил маленькую девочку? — Холодно сказал Бу Фан.

— Кто ты такой, черт возьми? Как ты смеешь совать свой нос в мои дела? Какое право ты имеешь указывать мне, что мне делать? — стиснув зубы ызревел Фэй Цзинь.

Он был сбит с ног маленьким сопляком, Демиургом, который прорвал всего лишь одни оковы... как это было неловко!

Истинная энергия Фэй Цзиня начала циркулировать, и в следующее мгновение три свободные цепи материализовались за его спиной и взмыли в небо.

Свист!

Цепи агрессивно сцепились, и ужасающая аура начала распространяться.

Злая официантка также привела с собой группу людей и ворвалась в кухню. Большинство этих людей были Демиургами, которые, по крайней мере, прорвали одну или две оковы.

Невинно выглядевшая маленькая девочка была поражена ужасом, когда увидела, сколько людей окружило их.

— Старший, оставь меня в... это моя вина, быстрей уходи. — стиснув зубы и терпя боль, Сяо Я подтолкнула Бу Фана.

Бу Фан нахмурил брови и легонько погладил Сяо Я по голове.

Вне зависимости от обстоятельств, он никогда не любил смотреть, когда издевались над девушками.

— Отойди, — спокойно сказал Бу Фан.

Спокойствие и уверенность Бу Фана словно заразили Сяо Я. Она перестала плакать и медленно отступила на несколько шагов.

Затем Бу Фан повернулся и посмотрел на Фэй Цзиня.

Губы Фэй Цзиня растянулись в жестокой и безжалостной улыбке. В его груди таилось огромное количество сдерживаемого разочарования, и этот сопляк добровольно предложил себя.

— Раз уж ты ищешь смерти... не вини меня за безжалостность!

Тело Фэй Цзиня наполнилось огненной аурой, и всего за один шаг огромный зверь дикого вида материализовался перед Бу Фаном.

Три цепи были выпущены на свободу, взрываясь с властной аурой.

Лицо Фэй Цзиня стало еще безумнее. В его глазах стоял сопляк, который прорвал какие-то жалкие одни оковы. А такие люди в его глазах ничем не отличались от муравьёв!

— Э? Что это такое, черт возьми?

Взгляд Фэй Цзиня мгновенно наполнился отчаянием, когда он увидел возникшую в руке Бу Фана черную обсидиановую сковородку.

— Раздави его... — спокойно сказал Бу Фан.

Черная сковородка начала яростно трястись и взмыв в воздух с грохотом опустилась на голову Фэй Цзиня.

Властная аура Фэй Цзиня тут же рассеялась. Он стремительно и резко отлетел назад. Его глаза чуть не вылетели из орбит.

Послышался громкий рокот.

Фэй Цзинь в жалком виде поднялся с пола. Удар Бу Фана едва не лишил его сознания.

— Ты... — Он с шоком и дрожащим пальцем указал на Бу Фана. Он был так зол, что потерял дар речи!

Бу Фан крепче сжал рукоять черной сковородке и без всякого выражения посмотрел на Фэй Цзиня.

Все, включая маленькую девочку, смотрели издалека в полном шоке и недоверии. Культиватор, который прорвался через трое оков, фактически был раздавлен молодым парнем, который прорвал лишь одни.

«Что, черт возьми, происходит?»

— В атаку! Этот ублюдок пришел сюда, чтобы создать проблемы! Схватите его живым! — отчаянно закричала официантка.

Фэй Цзинь был шеф-поваром их ресторана, шеф-поваром третьего класса из Долины Обжорства, человеком с престижным статусом, и поэтому с ним не должно было случиться никаких несчастных случаев.

В конце концов, без Фэй Цзиня их ресторан никогда бы не стал лучшим рестораном этой деревни.

Тут же появились охранники, и многочисленные боевые кличи эхом разнеслись по всей кухне. Бесчисленное множество различных видов истинной энергии вырвалось наружу, материализуя множество свободных цепей.

Все они одновременно устремились к Бу Фану, испуская необычайно властное давление.

Бу Фан окинул этих людей холодным взглядом и с легкостью подняв свою сковородку, впрыснув в неё свою истинную энергию. Сковородка словно ожила. Она тут же взлетела над толпой и стала резко раскручиваться.

Охранники не обратили на неё никакого внимания, а просто продолжили направлять энергию на Бу Фана, надеясь прижать его.

Однако их лица резко изменились, когда сковородка стала опускаться к ним.

Свист!!

Бесчисленные фигуры рухнули на пол, расплескивая кровь вокруг. Официантка в панике переводила взгляд со сковородки на Бу Фана, а Фэй Цзинь в оцепенении присел на пол.

«Этот парень один из гениальных учеников из Святой Земли? Он смог подавить всех охранников, превосходящих его по развитию, хотя сам пробил лишь одни оковы? Или мне всё это чудится?» Дрожа всем телом, подумала официантка.

Она крепко держала салфетку, указывая на Бу фана, и беспрестанно повторяла: — Ты, как ты смеешь создавать проблемы в ресторане Долины Обжорства! Разве ты не знаешь имя нашего повара? Это Фэй Цзинь! И его имя может даже оказаться на Скрижали Чревоугодия!

«Скрижаль Чревоугодия? Что это за чертовщина...» размышлял про себя Бу Фан.

Услышав слова официантки, Фэй Цзинь гордо выпятил грудь, и на его лице появилось высокомерное выражение, как будто то, что только что сказала официантка, было чем-то, чем он очень гордился.

— Хмф... Судя по словам официантки, вы должны быть необыкновенно сильным поваром, верно? — Бу Фан склонил голову набок, спокойно расспрашивая Фэй Цзиня.

— В таком случае я вызываю тебя на битву поваров…

Глава 644 – Жареные Говяжьи Потроха!

Он произнёс последние слова совершенно спокойным тоном, как будто все, о чем он говорил раньше, не имело для него никакого значения.

Однако его последние слова вызвали совершенно обратную реакцию у окружающих людей.

Вызов повара на поединок?

Этот сопляк на самом деле посмел принять вызов от Фэй Цзиня? Знал ли он вообще, что такое поединок между поварами?

В Долине Обжорства каждый знал, что означает фраза "поединок между поварами". Именно из-за того, эта профессия так процветала в Долине Обжорства. У поваров часто возникали разногласия друг с другом, а с помощью поединка они могли уладить их.

Если кто-то не был чем-то доволен, он мог вызвать обидчика на поединок поваров.

И проигравший повар лишался ножа, а впоследствии и право готовить. Конечно, возникали и исключения из этого правила. Человек с высоким статусом в Долине Обжорства мог попробовать помочь проигравшему и обойти клятву.

Фэй Цзинь никогда в самых смелых мечтах не ожидал, что какой-то сопляк не съежится от страха, а вместо этого согласится на его вызов, услышав о его репутации.

«Неужели ему поджарили мозги?» Фэй Цзинь никогда не видел, чтобы имя Бу Фан появлялось на Скрижали Чревоугодия. Поэтому, теоретически, Бу Фан не должен был обладать искусными кулинарными навыками. А раз он такими не обладал, где, черт возьми, он набрался храбрости согласиться на поединок?

«Неужели он действительно умственно отсталый?»

В этот момент многие в округе стали приходить в себя, став насмехаться над Бу Фаном. В их глазах неизвестный парень согласился на поединок между поварами. Разве он не искал смерти? Если бы он просто продолжал жестоко размахивать своей черной сковородкой, они ничего не смогли бы ему сделать.

Однако, поскольку он согласился на вызов, то уже однозначно проиграл.

Фэй Цзинь был шеф-поваром, чье имя вскоре должны были вырезать на Скрижали Чревоугодия. Он был шеф-поваром этого ресторана и его считали лучшим поваром в деревне!

Сяо Я никогда не предполагала, что Бу Фан согласится на поединок между поварами, поэтому стала за него беспокоиться.

— Старший, не вызывай его на поединок с поваром, — тревожно заговорила Сяо Я. Было ясно видно, как она встревожена.

Хотя Фэй Цзинь был ужасным человеком, он действительно обладал высокими кулинарными навыками. По её мнению Бу Фану было опасно соревноваться с ним, как с поваром.

Услышав слова Бу Фана, официантка насмешливо усмехнулась: — Бросая вызов Фэй Цзину ты... действительно ищешь смерти! Господин Фэй Цзинь, безжалостно растопчите его! Пусть он знает, что такое настоящее кулинарное искусство! — Во всю глотку закричала официантка.

Губы Фэй Цзиня изогнулись в насмешливой улыбке.

Вызов на поединок поваров…

Все было именно так, как он хотел.

Эта обсидиановая черная сковородка вызвала у него головную боль и некоторые неудобства. Может быть он и не был силён, но что касается кулинарного искусства, то стоило ли ему переживать, если имя этого сопляка отсутствовало на Скрижали Чревоугодия, где находились имена монстров кулинаров?

— Ну же! Сопляк ты сам просишь о смерти, так почему бы мне не помочь тебе? — расхохотался Фэй Цзинь, сильно хлопая себя по животу, отчего волны жира на животе бешено заколыхались.

Бу Фан все еще стоял, склонив голову набок, и растерянно смотрел на взволнованного Фэй Цзиня. «Чему он так радовался? Какого черта он так разволновался?»

— Давайте начнем поединок. Какие правила?

«Откуда, черт возьми, взялся этот умственно отсталый парень? Он первый бросил вызов на поединок Фэй Цзиню, а теперь разрешает тому устанавливать правила? Неужели он думает, что его кулинарное искусство не имеет себе равных в этом мире?

Они находились посреди Долины Обжорства, и в ней... жило бесчисленное множество знатоков кулинарного искусства!

Кроме того, Фэй Цзинь был еще и поваром третьего класса. Он не был тем, кого этот юноша мог позволить себе обидеть. Многие сходу подумали, что Бу Фан пришел с внешнего мира. Случайный шеф-повар из внешнего мира осмелился бросить вызов повару Долины Обжорства... Кто, черт возьми, дал ему такую смелость и уверенность?

Жирное лицо Фэй Цзиня слегка дрогнуло, и он хищно улыбнулся. Ослепительный свет замерцал на его руках и когда тот померк, Фэй Цзинь уже был одет в халат повара.

Этот его халат был уникален и отличался от других. На рукавах имелось по три золотых линии, и он казался более удобным и властным по сравнению с другими обычными халатами повара.

Такие халаты выдавали исключительно поварам третьего сорта.

Алый халат Бу Фана совершенно отличался от халата Фэй Цзиня. Последний вообще не мог определить, какими кулинарными способностями обладал Бу Фан. Однако Фэй Цзинь был уверен в себе. Ведь если Бу Фан пришел из внешнего мира, чего ему было бояться?

Любой повар не из долины... был полным мусором в глазах поваров из Долины Обжорства.

— Значит, мне установить правила. Тебе придется ждать и плакать! Ты наглое безумное отродье! — Холодно усмехнулся Фэй Цзинь.

Группа людей мгновенно вышла с кухни и направилась в комнату на втором этаже. Официантка уже передвинула мебель, предоставив им достаточно места, чтобы они вдвоем могли провести поединок кулинарного искусства.

Когда слухи о поединке распространились, поглядеть за поединком стало приходить всё больше людей.

И официантка никого из них не прогоняла. Она хотела, чтобы как можно больше людей увидели унижение Бу Фана,.

Печь уже была подготовлена.

Фэй Цзинь насмешливо ухмыльнулся Бу Фану. В его руках Фэй появился крепкий и тяжелый кухонный нож из темного металла. Нож был невероятно тяжел, так как изготавливался и ковался из драгоценных металлов.

Он излучал несколько властную ауру.

— Я не буду назначать много правил. Там куча ингредиентов. Ты выбираешь свои, а я свои. Вокруг пятьдесят человек и они будут судить нас. Победит тот, кто заработает больше голосов. Согласен? — Объяснил Фэй Цзинь.

Бу Фан искоса взглянул на него и холодно сказал: — Какое блюдо ты…

Его непринужденная поза заставила толпу вдохнуть полный рот холодного воздуха. Официантка крепко стискивала руки, ожидая, когда Фэй Цзинь победит Бу Фана.

— Сопляк... ты очень дерзкий. Надеюсь, ты не станешь звать маму, — раздраженно сказал Фэй Цзинь. Отношение Бу Фана выводило его из себя.

Не обращая внимания на Бу Фана, Фэй Цзинь направился к куче ингредиентов на углу. Хотя они и не отличались исключительным качеством, это был, в конце концов, поединок между поварами. Они соревновались в кулинарном искусстве, а не в качестве ингредиентов.

Фэй Цзинь выбрал мясо духовного зверя. Затем он бросил массивный кусок мяса на плиту, схватив свой плотный и черный металлический кухонный нож.

Он не демонстрировал никаких причудливых навыков владения ножом. Вместо этого он злобно рубанул по мясу.

Шлеп!

Вокруг послышалось удивление и толпа увидела, как голова быка упала на землю. Свежая кровь стала неуклонно заливать плиту.

Тем не менее, эта кровавая сцена лишь всколыхнула эмоции каждого посетителя и они стали с энтузиазмом ждать, что же дальше будет делать Фэй Цзинь.

Бу фан оставался стоять с непроницаемым лицом. Сяо Я стояла позади Бу Фана и крепко сжимала кулачки.

Она действительно хотела, чтобы Бу Фан не принимал участия в этом поединке. Она прекрасно знала насколько искусен Фэй Цзинь.

Более того... было очевидно, что Фэй Цзинь собирается приготовить свое фирменное блюдо - Жареные Говяжьи Потроха. Это блюдо было фирменным блюдом его ресторана. Многие жители деревни специально приходили к нему только ради него.

Черный металлический нож свирепо резал мясо. Желудок быка тут же разорвало на части, и кровь снова неудержимо хлынула наружу, окрасив всю плиту в кроваво-красный цвет.

Затем Фэй Цзинь хищно улыбнулся. По мере того как он продолжал расчленять быка, он всё сильнее распалялся.

Кровь окрасила его лицо в красный цвет и подняв голову, он одарил Бу Фанга высокомерным и властным взглядом.

— Сопляк... просто подожди! Я заставлю тебя рыдать от отчаянья!

Фэй Цзинь высунул язык и слизнул кровь быка, которая попала ему на лицо, выглядя еще более свирепым и властным.

Грохот!

Огненное зарево от печи взметнулось к потолку, а Фэй Цзинь бросил все обработанные ингредиенты в сковородку. Лопаточка закрутилась в его руке, и он тут же погрузил ее глубоко в море ингредиентов.

Шипение!

Пока он продолжал жарить блюдо, из него беспрестанно валили горячие пары. Аромат, присущий только Жареным Говяжьим Потрохам, начал распространяться по комнате.

Многие люди в толпе стали изумленно переглядываться, когда почувствовали этот особый аромат.

Официантка несколько раз удовлетворенно кивнула. «Пока наш повар будет готовить, ресторан будет процветать!»

Когда придет время и имя Фэй Цзиня будет высечено на Скрижали Чревоугодия, их ресторан станет намного популярнее и возможно, о нём услышат даже в Бессмертной Деревне!

Было общеизвестно, что для открытия ресторана в Бессмертной Деревне требовался повар, чьё имя будет высечено на Скрижали Чревоугодия. Для того, чтобы открыть ресторан в Долине Обжорства, повар должен был иметь учителя, как минимум третьего сорта!

Фэй Цзинь считался одним из самых сильных поваров третьего класса, и именно поэтому этот ресторан смог стать популярным.

Шипение шипение шипение!

Губы Фэй Цзиня изогнулись и он метнул взгляд на Бу Фана. Затем он схватил бутылку, снял с нее крышку и вылил содержимое в рот. Сопровождаемый громким смехом, он вылил оставшуюся жидкость в сковородку, заставив его вспыхнуть яростным пламенем.

Затем зрители испустили вздох восхищения.

Бу Фан спокойно смотрел на происходящее, перевел взгляд на обезумевшего Фэй Цзиня и облегченно вздохнул. Затем он начал пробираться к куче ингредиентов, заложив руки за спину.

Поступок Бу Фана привлек множество пристальных взглядов. Многие из них были слегка озадачены. Ведь никто не знал, какое тот будет готовить блюдо.

Сяо Я тоже было любопытно.

Официантка продолжала презрительно смотреть на Бу Фана.

Под пристальным взглядом толпы Бу Фан протянул руки и подобрал несколько яиц из груды ингредиентов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: