Понятие «культура речи» и «этика»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

«КРЫМСКИЙ ИНЖЕНЕРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ФЕВЗИ ЯКУБОВА»

Факультет инженерно-технологический

Кафедра русской филологии

 

ДОКЛАД

По дисциплине: «Русский язык и деловые коммуникации»

На тему: «Речевой этикет в историческом и этнокультурном аспекте»

 

Подготовил:

Студент группы ЗКТМ-19

Шаипов Айдер

Преподаватель: Бахича Э.А

 

                                              

 

 

Симферополь, 2020 г

Содержание

Введение

1. Понятие «культура речи» и «этика».

2. Речевой этикет в историческом и в этнокультурном аспекте.

Заключение

Список литературы

 

Введение

Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены этикетные требования к речевой деятельности. Истоки речевого этикета лежат в древнейшем периоде истории языка. Тема моего доклада «Речевой этикет в историческом и этнокультурном аспекте».

Я считаю, что данная тема всегда будет актуальна поскольку люди всегда находятся в обществе, и им нужно общаться но не все знают как это правильно делать, и не знают как и каким образом в древности люди создавали свод этих правил. Для этого и существует культура общения что бы люди могли вежливо общаться друг с другом не боясь обидеть собеседника.

Целью данного доклада: теоретически изучить речевой этикет в историческом и этнокультурном аспекте, обобщить и систематизировать знания в данной теме.

В данном докладе я поставил для себя такие задачи: изучить литературу по данному вопросу; определить понятие «культура речи» и «речевой этикет», его национальную специфику; охарактеризовать этикет в историческом и этнокультурном аспекте.

Известно, что речевой этикет - неотъемлемая часть речевой культуры, которую в наше время можно считать "сквозным действием" преподавания русского языка, его методики и риторики.

Об "этикетных" проблемах написано множество статей и книг. В них мы находим мысли о социальной значимости речевого этикета, о функциях этикетных выражений в речевом общении, о выборе этикетных формул по отношению к разным собеседникам.

 

 

Понятие «культура речи» и «этика».

В Энциклопедии «Русский язык» понятие «культура речи» определяется как владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.), а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях в соответствии с целями и содержанием речи. Таким образом, под культурой речи понимается:

• владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах;

• умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют решению поставленных коммуникативных задач;

• соблюдение этики общения. [1, с.168]

Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

Нормативный аспект предполагает, прежде всего, правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала», образца. Цицерон говорил: «Умение правильно говорить – еще не заслуга, а неумение - уже позор.»

О коммуникативном аспекте известный специалист по культуре речи Г. О. Винокур писал: «Для каждой цели – свои средства.»

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими правилами общения понимается речевой этикет: речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т. п.; обращения на «ты» и на «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.)

Культура речи может быть определена по следующим основным критериям:

1. Правильность.

2. Коммуникативная целесообразность.

3. Точность.

4. Ясность и доступность.

5. Чистота.

6. Богатство и разнообразие.

7. Выразительность.

8. Эстетичность.

9. Уместность. [2]

Этикет есть внешняя, видимая часть этики, которая сложилась в течение веков и тысячелетий в обществе людей и составляет неотъемлемую часть, даже основу духовного мира личности.

Термин этика (он введен Аристотелем) имеет два значения:

а) философская наука, объектом которой является мораль (проблемы смысла жизни, назначения человека и пр.);

б) нормы, правила, поддерживаемые общественным мнением и определяющие, как должен поступать человек в условиях выбора между добром и злом, эгоизмом и альтруизмом, в ситуациях самовыражения личности, в мотивации поступков, в понимании принципов и норм поведения.

Этика имеет разнообразные сферы применения: она определяет взаимоотношения людей в совместном труде, в сфере образования и воспитания, в спорте, даже в экологии. И в семейной жизни, и в общении - в самых разнообразных его ситуациях.

Этика связана с психологией в сферах мотивации поведения, развития побуждений человека, в изучении его нравственных чувств, формировании личности, ее интеллектуального мира, сознания. Этика связана и с социологией в вопросах общественного регулирования деятельности, поступков людей, проблемы «человек и общество». Она не могла не отразиться и в языке: в нем сформировались, сложились в стройную систему языковые единицы, близкие к фразеологии, чрезвычайно чуткие к изменениям в общественных отношениях, - это средства и правила употребления речевого этикета.

Речевой этикет - это система устойчивых форм общения, принятых в соответствии с социальными ролями общающихся. Области употребления этикетных форм: приветствие, прощание, извинение, просьба, благодарность и т. п. Этикет - внешняя форма общения, но он связан с этикой, отражает нравственные нормы отношений между людьми. Системы этикетных речений изменчивы, они с высокой точностью отражают историческое время и социальные слои их уместного применения. Они ситуативные, «прикреплены» к официальной и неофициальной обстановкам, отражают очень тонкие различия в выборе того или иного регистра общения. Например: Приветствую вас!; Здравствуйте!; Здравствуй!; Здорово!; Привет!; Как дела?; Здоровеньки булы! Различия выражается в обращении на ты или на вы, в деревне или в городе, среди знакомых и незнакомых, равных по возрасту или нет и т. п. [3, с. 496]

Этикетные формы близки к фразеологическим единицам, ибо чаще всего их не следует понимать буквально: приветствие Как дела? - калька с речения из англо-американского этикета не содержит требования развернутого ответа, так же как и Здравствуй не следует воспринимать как приказ быть здоровым. В то же время речевой этикет служит средством стилистической дифференциации речи: Прошу прощения! - Извини! Речевые этикетные формы не вносят в коммуникативный акт новой содержательной, логической информации, они несут на себе совсем иную, контактоустанавливающую информацию: если вошедший говорит Здравствуйте, господа! или Привет, братва!, то тем самым он представляется присутствующим по своему социальному статусу (искренно или нет - это выяснится позднее). В то же время приветствие ориентировано на адресата. Этикетные формы выражают отношение к адресату (Извините, пожалуйста), уважение к нему или просто вежливость, такт в общении. Они отражают традиции, нормы взаимного уважения (поздравления с праздниками, важными событиями в жизни близкого человека или просто знакомого, приглашения на свадьбу или просто в гости). Функция привлечения внимания потенциального собеседника также не чужда речевому этикету, как и функция завершения общения.

Речевой этикет представляет собой универсалию - он используется в различных языках, нередко переводится, представляет собой кальку: auf Wiedersehen (нем.) - до свидания, однако большая часть этикетных форм традиционна, имеет национальные корни: спасибо - спаси тебя Бог, благодарю -- благо дарю, сударь и сударыня.

Речевой этикет всегда привлекал внимание писателей да и всех носителей русского языка, но его научное освоение началось лишь во второй половине XX в. (В. Г. Костомаров, А. А. Акишина, Н. И. Формановская, В. Е. Гольдин). Во фразеологических словарях этикет отражен лишь отдельными примерами: Бог в помощь, благодарю покорно, на доброе здоровье с пометой «устар.».

Этикет в поведении людей и в речи подчинен историческому процессу, он сравнительно быстро меняется, и те формы вежливости, которые были привычны не только двести, но всего двадцать лет тому назад, сегодня уже безнадежно устарели. По этикетным речениям нетрудно распознать и возраст говорящего, и уровень его образования, и социальную принадлежность, а иногда и профессию. Особые этикетные формы приняты в среде военнослужащих, в школе между учителями и учащимися; речевой этикет, привычный в среде молодежи, не употребляется среди пожилых. Обращения, уместные в интимной переписке, не подходят к стилю деловых бумаг. Для свободного и корректного общения человек должен обладать тонким знанием этикета, даже его чутьем. Такого уровня трудно достичь в чужой стране, и многие иностранцы оказывались в крайне неловком положении по этой причине. [4, с. 248]

В последнее десятилетие усложнилось обращение в бытовых и официальных условиях: господин, товарищ, коллега; сударь и сударыня (попытка ввести в употребление эти исконно русские слова не увенчалась успехом). Благодарность мерси, принятая в интеллигентных семьях в XIX веке, теперь встречается редко и обычно в форме шутки.

Речевой этикет включает и невербальные средства - жесты, мимику и особенно интонации: звучание голоса, выражение глаз выдают фальшь и натяжку в этикетных ситуациях. Обычно называют не менее десяти важнейших ситуаций, имеющих собственный набор этикетных слов и оборотов речи.

Обращение - к одному человеку или ко многим; официальное или дружеское, с разными степенями близости; к знакомому или незнакомому, к мужчине или женщине, к взрослому или подростку, юноше; на стадионе в острый момент футбольного матча - или в фойе оперного театра, в антракте; на рынке в мясных рядах - или в посольстве дружественного государства: Ты ли это, пресвятой отче Сергий? (Н. С. Лесков). По этому приветствию нетрудно воссоздать и ситуацию, и степень близости собеседников. К судье обращаются со словами ваша честь, к президенту - ваше превосходительство, экселенц. Многоуважаемый Алексей Николаевич! Не знаю, как мне благодарить вас... (А. П. Чехов). Милая Катя! -- из письма к подруге.

Приветствие при встрече в самых разнообразных ситуациях. Здравствуй, здравствуйте! - самый частый тип приветствия на разных языках: пожелание здоровья. В русском языке еще есть салют - но это тоже «здоровье» (исп.). Пожелание здоровья имеет десятки вариантов. К приветствию делаются добавления: Как поживаете?, рад(а) вас видеть и пр.

Прощание - дружеское и официальное, повседневное и надолго, с пожеланиями и без них и пр.: (До свидания; Прощай!; Всего доброго; Всех благ; Ну, пока!; Чао. Жесты: рукопожатие и пр.

Знакомство, представление - Здравствуйте. Я коммерческий директор фирмы «Восток», Иванов Иван Никитич. Дружеская встреча: Коля, познакомь нас! -- Это Слава, мы вместе учимся на механико-математическом факультете МГУ.

Благодарность - одно из наиболее глубоких проявлений этики через этикет, и это отразилось в лексических значениях этикета: спасибо, благодарю вас!, Я вам (или тебе) очень обязан; Сенк-ю (англ.), грацио (итал.), грациес (исп.), дзенкуе (польск.), благодаря (болг.), данке (нем); обычно с оттенком шутки. Благодарность обычно вызывает отклик тех, кого благодарят: пожалуйста; не стоит благодарности!; кушайте (ешьте) на здоровье; и вам спасибо за все!

Поздравление с праздником, с какими-либо знаменательными событиями; поздравлению обычно предшествует обращение, приветствие. Дорогой Николай Иванович! От всего сердца рад твоему успеху - блестящему завершению труда многих лет. Твоя новая книга - подлинный вклад в культуру России. Поздравляю тебя и преклоняюсь. В данном примере форма и содержание гармонично слиты.

Пожелание - одна из самых свободных этикетных структур. Желают своим друзьям и знакомым: крепкого здоровья, долгих лет жизни, успехов в труде и в ученье, в творческой деятельности, благополучия и достатка, радостей и счастья - детям и всем близким.

Извинения: извините, пожалуйста!, простите!, прошу прощения, не судите меня строго!, повинную голову меч не сечет! - шутливо, фамильярно.

Просьба: пожалуйста; прошу тебя (вас); прошу вашего содействия (в каком-то начинании); у меня к тебе большая просьба...; помогите ради Христа! После этикетного начала обычно следует содержание просьбы.

Приглашение: на научную конференцию, в Географическое общество России для выступления с докладом, на день рождения (имярек) к его друзьям, повестка в суд в качестве свидетеля и многое другое. Вводная и заключительная части письма - дружеского, официального: Дорогой друг! Спешу уведомить тебя, что письмо твое я получил... <...> Остаюсь любящий тебя С. Есенин; Древний Рим: Сенека приветствует Луцилия!, И. С. Тургенев - М. С. Щепкину: Любезный и почтенный Михаила Семеныч! <...> От души преданный Вам Ив. Тургенев. Он же - А. И. Герцену: Виноват я перед тобой, милый Герцен, давно тебе не писал <...> Жму тебе крепко руку и остаюсь навсегда преданный тебе.

Соболезнование, сочувствие, утешение: Дорогой друг! Всей душой разделяю твое горе...

Одобрение, похвала, комплимент и т. п.

Несмотря на стандартность, этикетные речения очень гибки и поддаются индивидуальному варьированию. Имеются в виду и стилистические варианты, и исторические изменения, и аллюзии, соединяющие друзей и понятные только им двоим. Так что речевой этикет не следует рассматривать лишь как средство вежливости, как внешнюю форму общения: он может служить и самовыражению личности, и формированию нравственных привычек, вписываться в общий фон культурного поведения.

Этикетные речения чутко связаны со стилистикой, это легко проследить на градации форм имени собственного в обращении: Уважаемый Александр Николаевич; Дорогой Александр Николаевич; Александр; Саша; Сашуня и пр. Обращение, форма имени сразу определяют тональность общения, всего последующего сообщения.

В заключение подчеркнем национальный, строго исторический, социальный, территориальный (русские в Москве и в Париже), контактоустанавливающий, этический характер этикетных средств языка. [5]


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: