Наряду с применением того или иного стиля разрешения конфликта следует пользоваться также следующими приемами и правилами:
• не спорить по мелочам;
• не спорить с тем, с кем спорить бесполезно;
• стремиться обходиться без резкостей и категоричности;
• стараться не победить, а найти истину;
• признавать свою неправоту;
• не быть мстительным;
• использовать юмор в разрешении конфликтов, если это уместно.
Как и любой другой аспект межкультурной коммуникации стиль разрешения конфликтов определяется особенностями культур участников конфликта. Так, например, одной из главных норм делового сотрудничества в Японии является практика переговоров при решении различных сложных вопросов. Многие виды делового сотрудничества осуществляются в Японии на основе устной договоренности сторон. Американцы же представить себе не могут, как можно сесть за стол и спокойно разговаривать с партнером, который не выполняет своих обязательств. Значительные культурные различия можно наблюдать в методах разрешения конфликта между британскими и китайскими менеджерами: китайцы предпочитают более пассивные стили поведения, такие, как «компромисс» или «уступчивость», а британцам более свойственны активные стили типа «сотрудничество» или «соревнование». Приверженность китайцев объясняется их стремлением к гармонии и сохранению лица. Взаимоотношения людей в китайском обществе основываются на осознании, что человек существует только как часть семьи или клана. Это требует от индивида уважения к общественной иерархии. Необходимость проявления почтительности к старшим ориентирует китайцев на подчинение власти и подавление агрессии. Идея гармонии побуждает китайцев всегда искать золотую середину из крайностей и учит их достижению равновесия путем контролирования эмоций. И, наконец, понятие «лицо» воспитывает у китайцев умение сохранять самообладание, не терять чувства собственного достоинства и не создавать ситуаций, ведущих к «потере лица» другими людьми.
|
|
Вопрос 5. Толерантность, как результат межкультурной коммуникации
Большинство научных направлений рассматривают «толерантность» как чувство терпимости и уважительного отношения к культуре и мнениям других людей, готовность принять других такими, какие они есть, и взаимодействовать с ними на основе согласия, но без ущемления собственных интересов.
В основе – позитивный образ своей культурной группе с позитивным ценностным отношением к другим этническим группам.Толерантностьдопускает право человека делать то, что он хочет, но не во вред другим.
Толерантность в широком смысле присуща разным народам, но в разной степени. Русское "терпение" не является адекватным синонимом – способность безропотно переносить жизненные трудности. Американцы считаются более терпимыми. Основы их толерантности заключаются в том, что большому числу эмигрантов с разными культурными традициями, привычками, религиозными верованиями приходилось уживаться в мире и согласии. Часто кажущаяся - равнодушие.
|
|
Толерантность неявляется врожденным качеством личности, развивается в процессе межкультурного общения, предполагает разумную уступчивость, постоянную готовность к диалогу, равенство взаимодействующих сторон, признание другого мнения, уникальности и ценности другой личности.
Проявления толерантности в межкультурпой коммуникации носят относительный характер.
Формирование толерантного отношения к чужой культуре включает несколько этапов.
I. Общее ознакомление с культурой той или ной страны:
• осознание тех особенностей чужой и своей культуры, которые могут сказаться на успешной коммуникации;
• поиски возможностей приобрести опыт межкультурного взаимодействия в привычной обстановке, чтобы реально ощутить особенности этого взаимодействия и культурные различия.
II. Языковая подготовка:
• обязательное ознакомительное изучение языка предполагаемой для коммуникации культуры;
• развитие языковых навыков с помощью самообразования (прослушивание аудиокассет, просмотра учебных фильмов, чтение газет и журналов, беседы с носителями данного языка);
• накопление индивидуального словарного запаса, необходимого для начального этапа культурной адаптации в чужой культуре;
• использование полученных языковых знаний и навыков при любой возможности.
III. Специализированная культурная подготовка:
• сбор и изучение информации о культурном своеобразии соответствующей страны:
• подготовка к неизбежному культурному шоку;
• получение необходимых практических советов от людей, знакомых с культурой данной страны;
• получение дополнительной информации из путеводителей для туристов.
Американские исследователи К. Ситарам и Р. Когделл выработали практические рекомендации, которые способствуют выработке толерантного отношения к чужой культуре. Некоторые из них:
1. Относиться к чужой культуре с тем же уважением, что и к своей.
2. Пытаться понимать и уважать эту религию.
3. Уважать обычаи приготовления и принятия пищи, способы одеваться, не демонстрировать отвращения к непривычным запахам.
4. Не судить людей по цвету и акценту.
5. Понимать, что каждая культура, какой бы малой она ни была, имеет что предложить миру.