Совершенствование письменной и речевой коммуникации: редактирование

Это в первую очередь связано с саморедактированием.

Оба купца поселились в особняках,разорившихся дворян,доставленных в азобранном виде

Объект текста- пишущищий- текст- читающий. Главное,чтобы это звено не ыло нарушено.

В каких бы условиях ни осуществлялась речевая коммуникация, с помощью каких бы средств ни передавалась информация, сколько бы человек ни принимали участие в общении, в основе лежит единая схема, или модель. Компонентами этой модели являются:

1) отправитель информации (или адресант) – говорящий или пишущий человек;

2) получатель информации (или адресат) – читающий или слушающий человек;

3) сообщение (текст в устной или письменной форме) – неотъемлемая часть модели, поскольку без обмена информацией не может быть речевой коммуникации.

Отдельное речевое действие (фрагмент коммуникации) называется коммуникативным актом (например, в диалоге – реплика одного из собеседников).

Простейшая схема отдельного коммуникативного акта в процессе речевой коммуникации выглядит следующим образом:

В рамках коммуникативного акта отправитель информации (например, говорящий), имея мотив высказывания, строит его во внутренней речи, а при переводе во внешнюю речь кодирует в звуки. Получатель, воспринимая поступающий сигнал, декодирует его и распознает смысл высказывания. У него также возникает мотив высказывания, происходит обмен репликами, т. е. осуществляется обратная связь. Другими словами, отправитель и получатель меняются местами, но схема коммуникативного акта остается при этом прежней.

Таким образом, речевая коммуникация – это общение людей, понимаемое в широком смысле слова не только как разговор или беседа, а как любое взаимодействие с целью обмена информацией (чтение, письмо и т. д.).

Общение осуществляется в процессе речевой деятельности человека с помощью вербальных (словесных) и невербальных средств. Вербальная речевая деятельность включает четыре аспекта: говорение, слушание, чтение, письмо.

Основная цель речевого общения – обмен информацией. В соответствии с этим задачи, которые решает человек в процессе общения, можно свести к следующим основным:

• эффективное получение информации;

• эффективная передача информации;

• достижение поставленной цели путем убеждения собеседника и побуждения его к действию;

• получение дополнительной информации о собеседнике;

• позитивная самопрезентация.

Эффективное получение информации относится как к устной, так и к письменной речи и зависит от уровня владения навыками чтения и слушания. Эффективная передача информации (в письменной и устной формах) предполагает владение навыками письма и говорения. Достижение поставленной цели путем убеждения собеседника предполагает знание основных риторических приемов (как в устной, так и в письменной речи), а также владение речевыми тактиками убеждения и побуждения. Получение дополнительной информации о собеседнике возможно на основе знания основных закономерностей функционирования языка в обществе (чтобы определить уровень социально-культурного развития человека, его социальную принадлежность), умения различать оттенки интонации и голоса собеседника (чтобы оценить его эмоциональное состояние), умения интерпретировать содержание его высказываний и понять возможный подтекст. Позитивная самопрезентация означает способность произвести хорошее впечатление на собеседника (или на читателя) и предполагает владение основами культуры речи, что включает в себя и знание норм языка, и умение «исполнить» свою речь в приятной для собеседника манере, продемонстрировав свои положительные качества.

В соответствии с этими задачами и построен курс «Основы речевой коммуникации». Две следующие главы первого раздела знакомят с формами функционирования языка в обществе, с понятием речевой нормы и основными принципами культуры речи. Последующие разделы – практическая часть курса – посвящены совершенствованию навыков

основных видов речевой деятельности, вопросам этики и психологии общения, обучению деловому общению с помощью деловых игр.

Письменная речь – это самостоятельная целостная целенаправленная речевая структура, обеспечивающая общение с помощью письменного текста. Письменный текст выступает в данном случае представителем автора как участника речевой коммуникации.

Характерной особенностью текста является самостоятельность. Она не абсолютна, поскольку текст реально функционирует только во взаимодействии с адресатом. Самостоятельность текста связана с ограниченностью во времени и/или в пространстве, с принадлежностью одному (в том числе и коллективному) автору. Часть текста может приобрести самостоятельность в определенных условиях и стать отдельным текстом.

Специфическим качеством текста, органически слитым с его самостоятельностью, является целенаправленность. В тексте реализуется определенная и единая в своей комплексности цель, и каждая его часть целенаправленна в составе целого.

Из первых двух характеристик вытекает третья – целостность текста, предполагающая единство содержания и речевой формы. Под целостностью внутренней формы предполагается внутренняя организованность, структурность и оформленность содержания текста. Но текст обладает и целостностью внешней языково-речевой формы, под которой понимается оформление начала и конца произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическая целостность, принципы отбора номинативных единиц.

 


36. Практическая стилистика как наука о правильных приемах конструирования письменного текста

Практическая стилистика понимается как наука о правилах, приемах конструирования текста, обеспечивающего адекватную письменную передачу мысли от автора к читающему, наука об управлении процессом письменного выражения мысли на основе выявления общих закономерностей смыслового восприятия текста читающими.

В письменной речи стилистика рассматривает:

1) свои особые, специфические типы стилистических ошибок:

Смещенное логическое ударение, неправильное понимание омографов (омографы разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению, например: замок «дворец» -замок на двери) и др.,

2) свои специфические, только ей присущие способы их преодоления,

3) особые закономерности смыслового восприятия письменного (печатного) текста,

4) особые правила стилистического конструирования текста (более жесткие требования к соблюдению норм расположения слов в предложении, необходимость более развернутого и последовательного изложения мысли и т. д.). Именно эти различия между письменной и устной формами языкового общения особенно важны в плане повышения стилистической культуры речи.

Культура письменной речи - это высокая степень владения грамматическими и стилистическими нормами графически фиксируемого языка. Это и дисциплина, формирующая соответствующие коммуникативные навыки.

Практическая стилистика должна формировать стилистическое мышление. формирование стилистического мышления это воспитание оценочного подхода к тексту (приемлемо неприемлемо, лучше хуже), вооружение методами, приемами стилистического анализа и стилистического конструирования текста. Эти приемы, будучи усвоены пишущим, составляют основу необходимых речевых, стилистических навыков.


37. Ясность речи. Типичные ошибки, нарушающие ясность письменность речи, их преодоление

Ясность многие исследователи-стилисты называют первым, важнейшим качеством речи. Аристотель считал ясность не только первым, но и единственным достоинством речи. Как показывают наблюдения, в большинстве случаев ясность речи нарушается из-за двусмысленности, точнее из-за неправильного понимания какого-то элемента предложения или связи элементов. Еще М.В. Ломоносов отмечал, что неоднозначные конструкции нарушают ясность речи.

Если какое-то предложение понимается верно во всех своих элементах сразу же, при первоначальном восприятии, а не при повторном, не при перечитывании этого предложения, то оно должно быть признано ясным по своей стилистической (коммуникативной) структуре. Если же читающие вынуждены возвратиться и переосмыслить прочитанное, то такое предложение должно быть признано коммуникативно неясным, т.е. стилистически дефектным.

Речь ясна, если каждое слово в предложении при первоначальном восприятии понимается именно в том из возможных значений, в котором оно употреблено пишущим (а не в каком-то другом), и если при этом оно сразу же относится практически всеми читающими именно к тому слову в предложении, с которым оно было связано в мысли пишущего (а не к какому-то другому). Такое предложение с точки зрения ясности речи не нуждается в стилистическом улучшении, перестроении, совершенствовании.

При анализе неоднозначных конструкций целесообразно применять широкий, коммуникативный подход. Он состоит в последовательном различении двух точек зрения на каждый языковой факт: точки зрения читающего и точки зрения пишущего. Вместо привычного: какой смысл имеет это языковое явление (например, элемент предложения), вопрос ставится так: какой смысл имеет это явление с точки зрения читающего, т.е. как оно воспринимается, понимается, и какой смысл имеет это явление с точки зрения пишущего, т.е. выражением какой мысли оно является. Совпадают ли эти два смысла (воспринятый и передаваемый)? И так относительно каждого языкового факта.

Предложения (микротексты), провоцирующие неверное, искаженное понимание их смысла, можно разделить на две большие группы: в одной из них неправильное понимание вызвано неправильным пониманием отдельного слова (какого-то составного элемента предложения), в другой группе неправильное понимание вызвано ошибочным объединением слов, т.е. объединением их при чтении не в той комбинации, в которой они были связаны в сознании пишущего. Каждая из этих групп может быть в свою очередь разделена на две подгруппы, как это указано на схеме.





Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: