— Corazón.
«Дорогуша. Принцесса. Дорогая. А теперь вот еще и «corazón». Что, блин, так трудно сказать «Лили»?!»
Когда мимо ее уха просвистела пуля, Лили реально подумала, что Станковский каким-то образом промахнулся. Так или иначе. Но не прошло и секунды, как вокруг нее снова засвистели пули, и она упала на землю, прижавшись к земле.
Стрельба продолжалась довольно долго. Вокруг раздавались выстрелы. Казалось, палят со всех сторон. В какой-то момент до нее донесся шум машины, но Лили не могла точно определить, откуда эта машина движется, с какой стороны. Она не осмеливалась поднять голову — в землю рядом с ней вонзались пули.
Лили не знала, сколько она так пролежала, прилично, судя потому, как болезненно взвыли все ее раны. На руке, бедре и особенно в боку. Интересно, сколько крови она потеряла?
Затем стрельба, вроде бы, стихла. Вокруг нее раздавались крики, время от времени гремели выстрелы. Люди Станковского прятались за конюшнями. У Лили за спиной к ним подступали неизвестные нападавшие, она слышала их приближающиеся шаги. Один из них подошел прямо к ней, и она почувствовала у себя на спине теплую руку. Услышала густой, словно сладкий сироп, акцент.
— Помоги мне, — прошептала она.
Сильные руки схватили ее за плечи и поставили на колени. Затем скользнули ей под мышки, и Лили, зашипев от боли поднялась на ноги. Она отшатнулась в сторону, и ее аккуратно прислонили к стене.
— Похоже, я объявился как раз вовремя.
— Ага. Лучше бы ты объявился на пару минут раньше.
Дамиано Ледо рассмеялся. У него из груди вырвался глубокий, низкий звук, и она тоже почти рассмеялась. Если бы только ей не хотелось плакать.
— Рад, что у тебя по-прежнему прекрасное чувство юмора. Вижу, в тебя попали, — заметил он, затем опустился ниже, чтобы осмотреть ее бедро.
— Дважды. Или трижды, не знаю, я сбилась со счета. Что ты … а-а! — вскрикнула она, когда его руки скользнули по ее талии.
Это была ее рана. Если не позаботится о ней в самое ближайшее время, то кровотечение станет большой проблемой.
— Что это? — спросил Дамиано, пробежав руками по ее животу и груди, и Лили увидела, как он нахмурился.
— Это моя страховка. Без нее я бы, наверное, вообще умерла, — вздохнула она, следуя ладонью за его рукой.
Дамиано ощупывал ее кевларовые вставки — запасные, купленные после того, как из-за него она потеряла свой первоначальный комплект. Восемь маленьких квадратиков, защищающих ее тело от лифчика до штанов. Пуля задела одну из боковых вставок и, изменив траекторию, угодила в мясистую часть туловища.
— Да, наверное. Но все равно, это ужасно. Тебе нужно наложить швы, — предложил он, встав рядом с ней.
— Мало времени. У вас здесь есть машина? — спросила она и, прихрамывая, отошла от него.
— Конечно. Мы за вами следили, мне нужно было убедиться, что Станковский должным образом нейтрализован. Когда стало ясно, что ты в беде, мы решили вмешаться, — сказал он ей.
Лили рассмеялась.
— Ага, нейтрализован. Можно и так сказать. Значит, твое «маленькое тайное убежище», о котором ты упоминал, случайно оказалось в Нью-Йорке?
— Очень удачно, да?
— Ты ведь понимаешь, что я спасла тебе жизнь, а теперь ты спас мою? Мы квиты.
— Жаль.
— В самом деле?
— Теперь у меня нет причин тебя преследовать.
— О! — воскликнула она, остановившись у входа в конюшню. — Там взрывчатка! Думаю, по всему зданию. Он взорвал…
— Да, знаю. Мои люди нашли ее и обезвредили, — заверил ее Дамиано.
— Хорошо. Спасибо. Теперь машина. Мне очень нужна машина, — сказала Лили и, зашипев от боли, зашла в конюшню.
— Могу я спросить зачем? — последовал за ней Дамиано.
— Мне необходимо ехать за ними. Марк не даст им далеко уйти. Видимо, они все думают, что я умерла — у меня преимущество. Я должна его остановить, — объяснила она, как можно скорее двигаясь в заднюю часть здания.
Лили вернулась в кабинет, в котором нашла Станковского. Там сидел избитый ею охранник и стонал, но Дамиано быстро стукнул его по голове, отправив назад в страну грёз.
— Тебе нужен врач. Или что-то типа того. Здесь наверняка есть медикаменты, уверен, что один из моих людей сможет наложить швы..., — запротестовал он.
Лили хлопнула ладонью по столу.
— Нет времени! — крикнула она. — У меня совершенно нет времени. Ни времени, ни оружия, ни даже чертового плана. Поэтому сейчас я не прошу тебя обо мне беспокоиться. Я прошу, чтобы ты нашел мне машину.
Дамиано зыркнул на нее недобрым взглядом. Он явно не привык, чтобы с ним так разговаривали. Наконец Дамиано вышел из кабинета, и Лили услышала, как он что-то кричит своим людям по-испански.
Больше всего на свете ей сейчас хотелось отключиться. У нее все болело, а из раны все еще текла кровь. Но Лили помотала головой и принялась за работу. Сначала она стянула с себя леггинсы. Они были все в крови, а на том месте, куда ее ранили, зияла огромная дыра. Лили взглянула на рану. Это даже была не рана. Такое впечатление, что у нее из ноги вырвали кусок мяса. Она схватила со стола ножницы, разрезала штанину и как можно туже завязала ею ногу над раной. Лили пару раз громко выругалась, но, в конце концов, крепко затянула ткань.
Только она сняла майку, как в кабинет вбежал Дамиано. Он ничего не сказал, просто смотрел, как она стоит перед ним в нижнем белье и спортивном лифчике. Увидев ее бок, он поморщился. Лили тоже рискнула взглянуть. Рана не показалась ей такой жуткой, как на бедре. Скорее, это был чистый выстрел навылет, но, пожалуй, это и было хуже всего. Из нее кровь хлестала сильнее. Лили прижала к ней свою майку и начала открывать ящики и шкафы.
— Помоги мне что-нибудь найти, — тяжело дыша, проговорила она. — Все, что угодно, лишь бы с этим покончить.
В кабинете стоял шкаф. В нем висели спецовки и белые майки, которые, по-видимому, предназначались для конюхов, когда здесь ещё была настоящая конюшня. Они разорвали пару маек, и Лили, закусив в зубах кожаный хлыст, ждала, пока Дамиано засунет в ее пулевое ранение как можно больше ткани. Когда он обматывал ее разорванными майками, придерживая эту импровизированную повязку, Лили трясло. Затем они разрезали ее плотный топ, чтобы все это закрепить.
— Ты реально неважно выглядишь, — сказал он ей.
Лили кивнула и, протиснувшись мимо него, стала рыться в шкафу.
— Меня может стошнить, но ничего страшного. Пока я стою на ногах, — выдохнула она, достав оттуда еще одну майку и надев ее через голову.
Затем Лили вытащила самую маленькую из висящих в шкафу спецовок и натянула ее на ноги. После чего крепко затянула на поясе рукава. Вот так. Может, вид у нее и нелепый, но она одета.
— Так ты долго на ногах не простоишь. Пожалуйста, позволь нам что-нибудь для тебя сделать, — не унимался Дамиано.
— Что, например? Отвезти меня в больницу? До ближайшей путь не близкий. К тому времени Марк с Кингсли уже будут мертвы, — прорычала она.
Дамиано помолчал, потом развернулся и вышел из кабинета. Ей было все равно. Он не имел к этому никакого отношения. Она была благодарна ему за помощь — в конце концов, это спасло ей жизнь. Но он не станет во всё это вмешиваться. А ей нужно вернуть своих парней.
Не успела Лили обойти стол, как в комнате снова возник Дамиано. Он ничего не сказал, просто прошел мимо нее. Она услышала, как он сел в кресло, но не обернулась. Лили старалась не обращать внимания на невыносимую боль: у нее болело абсолютно все тело, с ног до головы.
— Тут немного, но это поможет тебе продержаться еще пару часов, — наконец проговорил он у нее за спиной.
Лили медленно повернулась к нему.
— Это ещё что за хрень?
Перед ней красовались три аккуратные белые полоски. Сначала ей показалось, что он принес с улицы снег. Но это было глупо. Она разговаривала с наркобароном, с очень особенным наркобароном. Конечно же, в его распоряжении имелся кокаин.
— Это лучшее, что можно купить за деньги, и я предлагаю его тебе бесплатно.
— Нет, спасибо, мне сейчас не до кайфа.
— Разумеется. Но ты в двух шагах от обморока. Это придаст тебе энергии и поможет справиться с болью. Если бы у меня был Эпинефрин, я бы предложил тебе его. Но к сожалению, это все, что у меня есть. Поэтому я настоятельно тебя прошу — прими это.
Лили засомневалась. Она употребляла кокаин всего пару раз на роскошных вечеринках боссов русской мафии, когда еще отмывала для них деньги. Но даже тогда она делала это только в тех случаях, когда её отказ показался бы подозрительным. С тех пор прошло много лет. И все же. Он был прав. Лили чувствовала себя заторможенной, усталой и слабой. Три качества, которые никак не помогут Марку с Кингсли.
Дамиано протянул ей туго скрученную долларовую купюру, и Лили торопливо ее выхватила. Очень быстро, одну за другой она втянула в себя дорожки: раз, два, три.
— Ладно, — выпрямившись, выдохнула она. — Ладно, я это сделала. А теперь давай валить отсюда, пока у меня не случился сердечный приступ.
Они пошли через конюшню. Лили с удивлением заметила, что по дому ходят какие-то женщины, собирают детей и заворачивают их в одеяла.
— О них позаботятся, — заверил ее Дамиано, заметив, куда она смотрит.
Лили взглянула на него.
— Как? Я не хочу их спасти, а потом обнаружить, что ты используешь их для перевозки наркотиков или какой-нибудь другой херни, — бросила она.
Дамиано помотал головой.
— Нет. Их передадут штату Нью-Йорк вместе с подробным рассказом о том, как они сюда попали. Если тебе сегодня не удастся убить Станковского, то, по крайней мере, я лишу его возможности свободно орудовать в Америке. Дети будут в безопасности, — его голос стал резким, будто она его оскорбила. — Мы соберем о каждом информацию, а потом их отвезут в город. Дети для меня святое, я никогда не причиню им вреда.
У Лили не было сил с ним спорить или устраивать ему допрос с пристрастием. Она волновалась о детях, но пока они были в безопасности. А вот Марк с Кингсли — нет. Ей придется поверить Дамиано, поверить, что он сделает то, что обещал.
«Пожалуйста, пусть все это будет правдой. Не знаю, хватит ли у меня сил на еще один крестовый поход против международного преступника».
Они вышли на улицу, и Лили увидела, что люди Дамиано связали всех оставшихся охранников Станковского. У конюшни стоял видавший виды Шевроле «Эль Камино» с заведённым двигателем.
— К сожалению, не самая лучшая машина. Мы быстро мобилизовались, удалось найти только это. Будь осторожна на снегу. На сиденье карта, на ней обозначен главный дом Станковского и еще несколько зданий. Гостевой дом, сараи и все такое, — объяснил он.
Лили слушала его, кивала и старалась не отставать. Она не смотрела под ноги, поэтому, когда споткнулась обо что-то твердое, то немного опешила. Она посмотрела вниз и увидела перед собой что-то темное. Лили наклонилась и начала разгребать снег, затем потрясенно отшатнулась. Через секунду она начала громко смеяться.
— Не могу в это поверить, — задыхаясь, бормотала она.
— О, нет. Не надо было давать тебе наркотики. У тебя бред, — простонал Дамиано.
Лили покачала головой и, все еще смеясь, подняла что-то с земли.
— Нет. Я в порядке. Думаю, все будет хорошо, — засмеялась она и стряхнула снег со своего «Глока-22».
«Должно быть это знак. Пожалуйста, пусть это будет хороший знак».






