Тема 3. Унификация и гармонизация в

Задача 11

Несколько членов экипажа российского судна в одном из портов Греции получили травмы при работе с опасным грузом, повлекшие вред здоровью этих лиц. Полагая, что применение греческого гражданского законодательства позволит им лучше защитить свои права и, основываясь на том, что местом причинения вреда был греческий порт, они обратились к судье с ходатайством о применении греческого законодательства, которое, кроме того, предусматривает и больший размер возмещения причиненного ущерба, по сравнению с нормами российского права.

Квалифицируйте факты и обстоятельства по соблюдению методов международного частного права при разрешении данной коллизионной проблемы? Какое право должен применить судья при рассмотрении иска о возмещении ущерба?

Тема 2. Источники международного частного права

 

Задача № 1

Гражданка России М. вступила в брак с гражданином Болгарии Д. Брак был зарегистрирован в Болгарии. От этого брака родилось двое детей. Старший сын родился в России, а младший — в Болгарии. Пос­ледним совместным местожительством супругов была Болгария. Затем гражданка М. выехала в Россию и предъявила в Тюмени иск к Д. о взыскании алиментов на детей.

Квалифицируйте факты и обстоятельства по соблюдению законодательства стран? Из каких коллизионных норм он должен исходить? Где эти нормы установлены?

Задача № 2

В 2017 г. проживающая в г. Нефтеюганске (Россия) украинская гражданка В. обратилась в Нефтеюганский городской суд с иском о расторжении брака со своим мужем В., проживающим в г. Ивано-Франковске (Украина). Гражданин В. также является украинским гражданином.

Квалифицируйте факты и обстоятельства по соблюдению законодательства стран? Какие обстоятельства должны учитываться при определении законодательства, которое будет применяться при решение о расторжении брака?

 

Задача № 3

Российский гражданин переехал на постоянное место жительство в США (штат Калифорния), но не утратил российское гражданство. Спустя 8 лет гражданин умер, оставив после себя имущество, состоящее из загородного дома, двух автомашин и катера, находящихся в США. При рассмотрении вопроса о наследовании необходимо учитывать, что в США наследственное право регулируется не федеральным законодательством, а законодательством штатов. Поскольку в США не установлены законодательные критерии для определения применимого права на основе федеральных коллизионных норм, суд штата Калифорния должен применять правовую систему, с которой отношение наиболее тесно связано. В данном случае он должен будет исходить не только из того, что в США существует гражданство США как федеративного государства (federal citizenship), но и из того, что имеется гражданство каждого штата (state citizenship). Гражданством штата обладают граждане, домицилированные в соответствующем штате. Наследодатель имел свой домициль (особая форма места жительства) в Калифорнии. Наличие домицилия в Калифорнии должно рассматриваться как наличие тесной связи именно с этим штатом. Отсюда следует, что подлежит применению законодательство Калифорнии. В случае наследования в отношении движимого имущества право Калифорнии не содержит обратной отсылки, а в отношении недвижимого имущества оно отсылает к праву места нахождения имущества.

Квалифицируйте факты и обстоятельства по соблюдению коллизионной проблеме в представленной правовой ситуации? Каким правом необходимо регулировать вопросы наследования, касающиеся конкретных видов имущества российского гражданина?

 

Задача № 4

 

При заключении брака между российской гражданкой и финским гражданином последний выдвинул требование о соблюдении органами загса финского законодательства, сославшись на п.2 ст.156 Семейного кодекса РФ. Работники загса с требованиями иностранного гражданина не согласились и дали разъяснение, что условия заключения брака для финского гражданина будут определяться в соответствии с п.2 ст.22 договора РФ с Финляндией о правовой помощи, то есть по российскому праву.

  Квалифицируйте факты и обстоятельства при составлении перечня источников международного частного права, регулирующие гражданско-правовые отношения с участием иностранного субъекта.

Какие обстоятельства должны учитываться при соотношении норм международных договоров РФ и норм российского права с учетом положений Конституции РФ. Проанализируйте ситуацию и сделайте заключение об обоснованности отказа работников загса.

Задача № 5

К Вам как судье поступило на рассмотрение следующее дело. На территории России произошло дорожно-транспортное происшествие, в результате которого был поврежден легковой автомобиль, принадлежащий акционерному обществу Республики Беларусь. Вред был причинен грузовиком-трейлером, принадлежащим российскому обществу с ограниченной ответственностью. Как было установлено, причиной ДТП послужила неисправность рулевого управления грузовика, а виновником аварии признан водитель грузовика.

Акционерное общество Республики Беларусь обратилось с требованием о возмещении вреда, причиненного автомобилю, в размере произведенных затрат на его ремонт. Исковые требования истец основывает на нормах, содержащихся в Гражданском кодексе РФ.

Квалифицируйте факты и обстоятельства по применению правового акта. Какие обстоятельства должны учитываться при определении законодательства, которое будет применяться при определении  спора по существу?

 

Тема 3. Унификация и гармонизация в

международном частном праве

Задача № 1

 

Российское юридическое лицо заключило договор купли-продажи с фирмой из страны, не являющейся участницей Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.). В договоре в разделе, озаглавленном «Применимое право», стороны установили, что «отношения сторон регулируются в соответствии с международным законодательством ИНКОТЕРМС 2000». В разделе, озаглавленном «Суд», было установлено, что «Все споры по настоящему договору подлежат рассмотрению в соответствии с законодательством Российской Федерации».

Квалифицируйте факты и обстоятельства при решении вопроса о применимом праве с учетом того, что третейский суд пришел к выводу, что стороны исключили применение указанной конвенции к их договору по применению указанной конвенции к их договору. Правильно ли разрешил арбитраж?

Задача № 2

 

В рамках осуществления крупного проекта по строительству тоннеля под проливом Ла-Манш между концессионерами Евротоннеля (Eurotunnel) и группой английских и французских компаний, известных как Trans-Manche Link (TML), был заключен контракт строительного подряда. В этом контракте стороны (частные организации) предусмотрели следующее условие: «… the contract would… in all respects be governed by and interpreted in accordance with the principles common to both English law and French law, and in the absence of such common principles - by such general principles of international trade law as have been applied by national and international tribunals». В случае возникновения спора он должен был рассматриваться в Брюсселе по Регламенту ЮНСИТРАЛ.

Квалифицируйте факты и обстоятельства при выборе сторонами применимого права? Как бы вы решили вопрос о применимом праве на месте арбитров, заседавших в Брюсселе?

Задача № 3

 

В контракте между испанской фирмой и фирмой, зарегистрированной в штате Нью-Йорк, предусматривалась арбитражная оговорка о рассмотрении возможных споров в арбитраже при Международной торговой палате в Париже. Единоличный арбитр, который рассматривал возникший из этого контракта спор, в промежуточном решении установил, что в отсутствие выбора права сторонами спор должен разрешаться на основе lex mercatoria. Испанская фирма обратилась в Парижский апелляционный суд с требованием отменить это промежуточное решение, утверждая, что арбитр вышел за пределы своих полномочий, установленных в «Акте о полномочиях арбитра», т.к. не смог выбрать коллизионную норму для определения применимого права и применимое право не определил. В «Акте о полномочиях арбитра» было установлено, что арбитр, помимо Регламента МАС при МТП, применяет положения нового Гражданского процессуального кодекса Франции, относящиеся к международному арбитражу. В отношении применимого права в Акте было предусмотрено, что при отсутствии выбора права сторонами оно должно быть определено арбитром в промежуточном решении.

Квалифицируйте факты и обстоятельства при решении вопроса, заданного испанской компанией.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: