Орфоэпия – лингвистическая дисциплина, устанавливающая правила произношения фонем
Орфофония – лингвистическая дисциплина, устанавливающая особенности реализации аллофонов (орфофонические различия часто не осознаются носителями языка)
Литературные орфоэпические нормы начинают возникать в XVII в. в связи с окончательным возвышением Москвы и формированием единого централизованного государства. После основания СПб как новой столицы появляется еще одна литературная произносительная норма. Все это приводит к ситуации диглоссии (параллельному существованию двух равнозначных литературных норм).Мск и СПб нормы сосуществуют на протяжении многих лет, со временем разница между ними сходит на нет, но некоторые различия все еще существуют.
Тенденции развития литературных норм РЯ:
СПб | Мск | Now |
эканье (/e/да, ж/e/на) | иканье, ыканье (/i/да, ж/ы/на) | Мск |
прынц, прынцип, скрыпит | принц, принцип, скрипит | Мск |
прилагательные на кий/гий/хий произносятся как маленьк/i/й, полог/i/й, ветх/i/й | прилагательные на кий/гий/хий произносятся как маленьк[ъ]й, полог[ъ]й, ветх[ъ]й | СПб (исключение – сценическая речь; там Мск) |
глаголы на кивать/гивать/хивать произносятся как подскак/i/вать, подмиг/i/вать, подмах/i/вать | глаголы на кивать/гивать/хивать произносятся как подскак[ъ]вать, подмиг[ъ]вать, подмах[ъ]вать | СПб (в сценической речи Мск) |
сочетания чн, чт произносятся как /č/ исключения: · ску/č/но и ску/š/но равнозначны · двое/š/ник в 75% случаев · яи/š/ница в 75% случаев · коне/š/но | сочетания чн и чт произносятся как /š/ | Мск с рядом исключений (например, слова типа кирпи/č/ный, отли/č/ный) |
/k/то /č/то | /х/то /š/то | /k/то /š/то |
сочетания типа щ, сч, зч, шч, стч, здч произносятся как /šč/ | сочетания типа щ, сч, зч, шч, стч, здч произносятся как /š:’/ | Мск |
от/s/уда | от/s’/уда | Мск |
до/št’/, до/žd'/и | до/š:’/, до[ž:’]и | равнозначны (в сценической речи только Мск) |
сочетания типа зж, жж произносятся как [ž:] | сочетания типа зж, жж произносятся как [ž:’] в корне (жу[ž:’]ать) и как [ž:] на стыке морфем (ра[ž:]ать) | равнозначны (иностранцев нужно учить норме СПб) |
сочетание жд произносится как /žd(')/ /žd’/ёт | сочетание жд произносится как /ž’d’/ /ž’d’/ёт | СПб |
произносятся непроизносимые согласные (пра/žd/ник) | не произносятся непроизносимые согласные (пра/ž’/ник) | Мск |
-тся -ться в глаголах произносятся как /t’s’/ (нет ассимиляции) | -тся -ться в глаголах произносятся как /с/ (ассимиляция) | Мск |
конечный губной не смягчается (кров, любов, сем, голуб) | конечный губной смягчается (кровь, любовь, семь, голубь) | Мск (исключение: петербуржцы говорят сем и восем) |
-ят в глаголах произносится как /’at/ (строят, стоят) | -ят в глаголах произносится как /’ut/ (стро/’u/т, сто/’u/т) | СПб (в сценической речи Мск) |
-ся, -сь произносятся мягко (носил/s’a/, носила/s’/) | -ся, -сь произносятся твердо (носил/sа/, носила/s/) | СПб (в сценической речи Мск) |
ещё [eščo] | ещё [iš:’o] | Мск |
эсли | /je/сли | Мск |
сочетания типа сть, знь произносятся как /s’t’/, /z'n'/ (устало/s’t’/, гру/s’t’/, жи/z'n'/) | сочетания типа сть, знь редуцируются до /s’/ (устало/s’/, гру/s’/, жи/s’/) | норма – СПб в беглой речи – Мск |
сочетание щн произносится как /šn(’)/ | сочетание щн произносится как /š:’n(’)/ | Мск |
Способы установления орфоэпической нормы. Орфоэпические трудности современного русского литературного языка
Кодификация нормы – отражение объективно существующей современной литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учебниках, словарях, справочниках. К сожалению, справочники отстают от реальной жизни и пропагандируют вариант, уже уходящий из употребления. Речь лиц, оказывающих воздействие на широкую аудиторию, соответствует кодифицированной норме, которая часто отстает от реальной нормы. (из Вербицкой)
Варианты произношения бывают двух типов:
· варианты (явление – вариантность)
вариантов существует несколько, но норма только одна (например, крем /крэм)
· вариации (явление – вариативность)
несколько вариаций закреплены в норме, норма вариативна (например, дождь/дощь)
Любая норма должна быть, с одной стороны, стабильна (консервативна), с другой стороны, она должна соответствовать реальному положению дел и быть гибкой и изменчивой (см. парадокс Балли)
Стабильность языка обусловлена наличием вариантов нормы
Орфоэпические трудности современного русского литературного языка (например, а вообще см. файл Богдановой про орфоэпические ошибки):
· замена букв (ваканЦия вместо ваканСия)
· лишние звуки (будуЮщий вместо будущий)
· произнесение мягких/твердых согласных перед ударной /е/ в заимствованиях (/r/егресс или /r’/егресс)
· произнесение сочетаний с непроизносимыми согласными
· ассимилятивные смягчения (/st’/ена или /s’t’/ена)
· постановка ударения в некоторых словах
Способы установления орфоэпической нормы:
· опрос (хронологически раньше; необъективный, т.к. вопрос в лоб)
· эксперимент (объективный, т.к. испытуемый не знает, чего от него хотят)