История еврейской прессы в России

Содержание

1. Введение

2. Основная часть

2.1 История еврейской прессы в России

2.2 Предпосылки появления еврейской прессы в России

2.3 Журналы "Алеф", "Корни", "Лехаим". История появления и развития каждого из них, сравнительный анализ

2.4 Газеты "Еврейское слово" и "Шофар". История появления и развития каждого из них, сравнительный анализ

3. Заключение

Список использованной литературы



Введение

 

Актуальность темы работы состоит в том, что еврейская пресса как СМИ и как социальное явление представляют собой интерес для исследования с исторической и публицистической точки зрения.

Особенности развития еврейской периодической печати обусловлены разрозненностью еврейских общин мира и связанным с ней многоязычием. Своеобразными предшественниками еврейских газет можно считать появлявшиеся время от времени воззвания раввинских коллегий Ва‘ада четырех земель. В этих воззваниях доводились до общего сведения разные постановления или объявлялось о событиях, заслуживавших внимания еврейского населения.

Относительно еврейской прессы существует много сводок и исследований, отстоящих от профессиональных исследований в журналистике, к тому же тенденциозных, что закрывает целые периоды развития еврейской прессы вследствие недоступности языка и прямого изучения.

Следует отметить, что использование текста на материальном носителе как средства новостной информации общегражданской значимости возникло у евреев в древности. Условно можно отнести сюда медный свиток общины терапевтов (ессеев), что может считаться аналогом информационного издания. Первой еврейской газетой в ее современном виде стала "Газета ди Амстердам" (1675-1690).

В истории собственно еврейской прессы можно выделить следующие этапы.

Начальный этап развития еврейской прессы характеризовался изданием газет и их предшественников, распространявших воззвания раввинских коллегий, Ваада (комитета). Функция этих ранних изданий состояла в доведении до общего сведения постановлений и информации о событиях, что для евреев в диаспоре служило проводником национальной идеи и обуславливало национальную общность. Уже отмечено, что первым еврейским СМИ была "Газета ди Амстердам", которая издавалась на языке ладино в 1675-1690 годах печатником Давидом де Кастро. Также в Амстердаме издавалась "Дистангише курант" на идиш (1687). Следующим этапом стало развитие идей просвещения и начало эмансипации (Хаскала - изменение диаспорной ментальности). В то время издавались "Кохелет Мусар" (1750, Германия), "Ха-Меассеф" (1883, Кенигсберг). Первые политические газеты в рамках еврейской прессы издавались в 1848 во Львове (Австрия) на идиш "Лембергер идише цайтунг", также в 1841 году - "Джуиш кроникл" (Англия).

Целью работы является анализ российских и русскоязычных зарубежных и международных еврейских изданий.

Задачи работы предполагают освещение следующих вопросов:

) История еврейской прессы в России. (Хорошая статья есть в Краткой еврейской энциклопедии).

) Предпосылки появления еврейской прессы в России.

) Появление еврейских газет, журналов в России, на примере трех журналов ("Алеф", "Корни", " Лехаим") и двух газет ("Еврейское слово", "Шофар").

) Журналы "Алеф", "Корни", "Лехаим". История появления и развития каждого из них.

) Газеты "Еврейское слово" и "Шофар". История появления и развития каждого из них.

) Сравнительный анализ журналов.

) Сравнительный анализ газет.

) Современное состояние еврейских русскоязычных СМИ



Основная часть

 

История еврейской прессы в России

 

В начале 19 в. попытки издавать еврейские газеты, журналы и научные сборники на иврите предпринимались в Нидерландах, России, Австрии, в том числе в центрах еврейской мысли - в Бродах и Львове. Заметными изданиями этого времени были "Биккурей ха-‘иттим" (Вена, 1821-32) и сменивший его журнал "Керем хемед" (1833-56). В 1861-62 гг. основатель движения мусар И. Салантер издавал еженедельник "Твуна" в Мемеле. Галицийские маскилим Я. Бодек (1819-56) и А.М. Мор (1815-68) издавали литературный журнал "Ха-Роэ" (1837-39), в котором критическому разбору подвергались труды видных ученых того времени - Ш.Д. Луццатто, Ш. И.Л. Рапопорта, Л. Цунца, а позднее (1844-45) - литературный журнал "Иерушалаим" (вышли три тома).

После отмены цензуры в Австрии во Львове стала издаваться под редакцией А.М. Мора первая еженедельная политическая газета на идиш "Лембергер идише цайтунг" (1848-49). В дальнейшем в связи с возрождением иврита, развитием литературы на идиш, а также массовой эмиграцией евреев из Восточной Европы на Запад (в том числе в США), где не было цензурных преград, число периодических изданий росло; этому способствовало также возникновение политических партий и сионистского движения. Первая сионистская статья Т. Герцля была опубликована в старейшей еврейской газете Великобритании "Джуиш кроникл" (основана в 1841 г.) 17 января 1896 г., а уже в следующем году Герцль начал издавать журнал "Ди Вельт". К концу 19 в. еврейская пресса стала заметным явлением в мире. В брошюре "Пресса и еврейство" (1882) венский публицист И. Зингер насчитал 103 действующих еврейских газет и журналов, из которых 30 издавалось на немецком языке, 19 - на иврите, 15 - на английском, 14 - на идиш. Русско-еврейский "Ежегодник" (редактор М. Френкель, Одесса) за 1895 г. привел сообщение из еврейской газеты "Ха-Цфира" о числе периодических изданий, посвященных еврейскому вопросу: их общее число достигло 116, из них в России выходило четыре издания, в Германии - 14, в Австро-Венгрии - 18, в США - 45 и т.д.

Справочник российской прессы за 1912 г.И. Вольфсона "Газетный мир" (СПб.) содержал информацию о 22 выходящих в Российской империи еврейских изданиях на идиш, девяти - на иврите, девяти - на русском языке, двух - на польском.

В период от начала до середины 19 в. предпринималось несколько попыток создания еврейских периодических изданий в России. В 1813 г. министр полиции граф С. Вязмитинов доложил императору Александру I, что виленские евреи "желают издавать газету на своем языке". Однако царское правительство под предлогом отсутствия цензора, знающего идиш, отклонило эту и ряд последовавших просьб. Лишь в 1823 г. попытка А. Эйзенбаума (1791-1852), еврейского педагога и писателя, увенчалась успехом: в Варшаве начал выходить еженедельник на идиш и польском языке "Беобахтер ан дер Вейхзел" ("Достшегач надвисляньски"); в 1841 г. в Вильне вышел альманах "Пирхей цафон" - первое периодическое издание в России на иврите, цель которого была "распространить просвещение во всех уголках России"; из-за цензурных затруднений выпуск альманаха прекратился на втором номере (1844). Первое издание на иврите, просуществовавшее сравнительно долго (с 1856 по 1891 гг.) - еженедельник "Ха-Маггид", - выходило в пограничном с Россией прусском городе Лыке (ныне Элк, Польша) и распространялось в России. Оно знакомило еврейских читателей с разнообразной научной и политической информацией и печатало статьи, отражавшие умеренные взгляды сторонников Хаскалы. Видную роль в развитии периодической печати на иврите сыграл А. Цедербаум, основавший еженедельник "Ха-Мелиц" (Одесса, 1860-71; СПб., 1871-1903; с 1886 г. выходил ежедневно). Статьи и материалы в "Ха-Мелиц" были посвящены острым, злободневным проблемам, что было новым для еврейской журналистики, в них освещались события, важные для жизни евреев России, например, Кутаисское дело, публичный диспут с И. Лютостанским и другие. Еврейская периодика России издавалась в основном на трех языках: идиш, иврите и русском. (36)

Периодическая печать на идиш в России начинается с еженедельника "Кол мевассер" (1862-1871; приложение к "Ха-Мелиц"), который также издавал А.О. Цедербаум. Еженедельник привлек к себе видных представителей идиш литературы (Менделе Мохер Сфарим, А. Гольдфаден, М.Л. Лилиенблюм). Несмотря на цензурные ограничения, Цедербауму удалось начать в Петербурге выпуск еженедельника "Идишес фолксблат" (1881-90). Идеи сионизма выражала обращавшаяся к интеллигентному читателю в России еженедельная газета "Дер юд" (Краков, 1899-1902). Приобрели популярность новые по форме для еврейской печати ежегодные издания "Хойзфрайнд" (редактор М. Спектор; Варшава, 1888-96), "Идише фолксбиблиотек" (основана Шалом Алейхемом; Киев, 1888-89) и "Идише библиотек" (редактор И.Л. Перец; вышло три тома. Варшава, 1891-95). Эти издания подготовили почву для выхода первой в России ежедневной газеты на идиш "Дер фрайнд" (редактор Ш. Гинзбург), выходившей в 1903-1908 гг. в Петербурге, в 1909-13 гг. - в Варшаве. "Дер фрайнд" - одна из немногих газет на идиш, которая приобрела широкую популярность в еврейских массах: ее тираж достиг нескольких десятков тысяч экземпляров. Рост в конце 19 в. революционного движения, политизация еврейских трудящихся масс и создание Бунда привели к появлению нелегальных изданий - "Арбетер штиме", "Идише арбетер", "Последние известия" (на русском языке), которые печатались за границей и тайно перевозились в Россию.

После отмены цензуры в октябре 1905 г. возникли издания, принадлежавшие разным еврейским партиям. Первое легальное издание Бунда - ежедневная газета "Дер векер" - вышло после манифеста 17 октября 1905 г., но вскоре было закрыто властями (1906). В течение двух последующих бурных лет бундовскую прессу представляли такие издания на идиш, как "Фолксцайтунг", "Хофнунг" и еженедельник "Дер моргнштерн". Сионистская газета "Идише фолк" выходила в Вильне (1906-08). Партия сионистов-социалистов имела свои органы: "Дер идишер пролетариер" (1906), "Дос ворт", "Унзер вег", "Дер найер вег"; идеи территориалистов отражал еженедельник "Ди идише вирклехкайт", идеи По‘алей Цион - "Дер пролетаришер геданк" (два раза в неделю) и "Форвертс" (это название позднее использовала популярная американская еврейская газета на идиш - см. Периодическая печать в США). В ряде крупных городов Российской империи (например, Одессе, Лодзи, Вильне, Киеве и других) выходили периодические издания на идиш, рассчитанные на местную читательскую аудиторию: "Дос фолк" и "Киевер ворт" (Киев), "Гут моргн" и "Шолом алейхем" (Одесса), "Идише штиме" (Рига) и другие. В Вильне был основан литературный журнал "Ди идише велт" (редактор Ш. Нигер, с 1913 г.). Большую роль в развитии прессы на идиш сыграла ежедневная газета "Дер вег" (основана в 1905 г. в Варшаве Ц.Х. Прилуцким, 1862-1942). Варшава стала в начале 20 в. центром печати на идиш. Тут выходила газета "Ди найе велт" (1909) М. Спектора и "Момент" Ц.Х. Прилуцкого (см. Периодическая печать в Польше). В Варшаву же переместилась из Петербурга и популярная газета "Дер фрайнд" (с 1909 г.). В этот же период возникает множество изданий, посвященных отдельным проблемам (как, например, "Дер идишер эмигрант", основано бароном Д.Г. Гинцбургом в Вильне и "Вохин" в Киеве - по вопросам еврейской эмиграции), специализированное издание "Театер-велт" (Варшава) или литературно-критический журнал "Дос бух" (редактор А. Вевьорка; с конца 1911 г.); в начале века делались и попытки создания ежемесячного журнала по вопросам литературы, искусства и науки. Писатель И.Л. Перец начал издавать журналы "Идише фамилие" (1902) и "Идише библиотек" (1904, тт.1-3). Недолговечным был журнал "Дос лебн" (с 1905 г.; вышло 10 номеров). Дольше других продолжалось издание "Лебн ун висншафт" (с 1909 г.), рассчитанного на интеллигентного читателя. Издания этого периода привлекали массового еврейского читателя и пробуждали в нем интерес к общественным проблемам. Пресса на идиш обращалась к народным массам. В образованных кругах читали еврейские издания на русском и польском языке, иногда прессу на иврите (в целом читателей на иврите было немного - это была искушенная в религиозных и научных вопросах публика). (36)

В первые годы своего существования "Ха-Маггид" воспринимался евреями разных стран как центральный орган еврейской печати, хотя число его подписчиков к 1870-м гг. не превышало двух тысяч. В 1860 г. почти одновременно начали выходить "Ха-Кармел" в Вильне и "Ха-Мелиц" в Одессе, которые стремились привлечь внимание читателя к вопросам народного образования, возрождения языка иврит, производительного труда и т.п. В 1862 г. Х.З. Слонимский основал еженедельную газету "Ха-Цфира" (см. выше), целиком посвященную популяризации естественных и математических наук (просуществовала полгода). В 1870-х гг. исключительным влиянием в прогрессивных еврейских кругах пользовался ежемесячник П. Смоленскина "Ха-Шахар" (по цензурным соображениям выходивший в Вене). Программа журнала со временем претерпела значительные изменения: начав с идей Хаскалы и борьбы с религиозным фанатизмом, журнал позднее обратился к критике "берлинского просвещения" и к проповеди национальной идеи. А.Б. Готлобер основал ежемесячник "Ха-Бокер ор", выходивший во Львове (1876-86), затем в Варшаве. В 1877 г. в Вене под редакцией А.Ш. Либермана выходила первая еврейская социалистическая газета "Ха-Эмет". В 1880-е гг. появился ряд ежегодников и альманахов: "Ха-Асиф" (Варшава, 1884-94, редактор Н. Соколов), "Кнесет Исраэль" (Варшава, 1886-89, редактор С.П. Рабинович), "Ха-Керем" (1887, редактор Л. Атлас), "Ха-Пардес" (Одесса, 1892-96). Эти издания приобрели большую популярность - "Ха-Асиф", например, выходил массовым по тем временам тиражом - семь тысяч экземпляров.

В 1886 г. И.Л. Кантор основал в Петербурге первую ежедневную газету на иврите "Ха-Иом", которая впоследствии сыграла важную роль в развитии иврит новой литературы и способствовала выработке строгого газетного стиля на иврите, свободного от напыщенности и витиеватости. Конкурирующие между собой "Ха-Мелиц" и "Ха-Цфира" также стали ежедневными газетами. (36)

Ахад-ха-‘Ам редактировал литературно-научный журнал "Ха-Шиллоах" (Берлин; 1896-1903), затем под редакцией И. Клаузнера журнал выходил в Кракове (1903-05), в Одессе (1906-1919) и в Иерусалиме (до 1926 г.). В нем печатались литературно-критические статьи и материалы, затрагивавшие различные проблемы современной жизни и культуры. Такие периодические издания на иврите, как "Ха-Шиллоах" или "Ха-Дор" (Краков, с 1901 г.; издатель и редактор Д. Фришман), были на уровне лучших европейских журналов того времени.

После закрытия газет "Ха-Мелиц" и "Ха-Цфира" читательский интерес был восполнен новыми газетами "Ха-Цофе" (Варшава, 1903-1905) и "Ха-Зман" (Петербург, 1903-04; Вильна, 1905-1906). Издатель "Ха-Зман" Б. Кац был энергичным и смелым журналистом, его газета давала читателям актуальную информацию, в литературном приложении к ней была впервые напечатана поэма Х.Н. Бялика ("Сказание о погроме"; 1904). В 1907-11 гг. газета выходила в Вильне под названием "Хед ха-зман". В первое десятилетие 20 в. была популярна сионистская газета "Ха-‘Олам" (Кельн, 1907; Вильна, 1908; Одесса, 1912-14). В Полтаве выходил ультраортодоксальный еженедельник "Ха-Модиа" (1910-14). На иврите издавались журналы для детей "Ха-Прахим" (Луганск, 1907), "Ха-Ярден" и "Ха-Шахар" (Варшава, 1911).

Первое еврейское периодическое издание на русском языке - еженедельник "Рассвет" (Одесса, с мая 1860 г.) - ставило своей целью "просвещение народа путем обличения отсталости еврейской массы и сближения его с окружающим населением". Ведущая роль в создании первого русско-еврейского издания принадлежала писателю О. Рабиновичу (при деятельном участии Л. Леванды и других). Создание еженедельника, которое сопровождалось немалыми трудностями, несмотря на поддержку попечителя Одесского учебного округа знаменитого хирурга Н. Пирогова, было большим завоеванием для русского еврейства того времени. Наряду с публицистикой, биржевой хроникой, обозрениями зарубежной еврейской журналистики, критики, серьезными историческими и другими научными статьями в "Рассвете" печатались и художественные произведения (например, "Наследственный подсвечник" О. Рабиновича, "Депо бакалейных товаров" Л. Леванды и другие). В одном из редакционных ответов на критику было определено, кому адресован "Рассвет": "это вся еврейская нация в целом". Еженедельник существовал всего один год (до мая 1861 г.), в течение которого вышло 52 номера. В том же году появилось и второе русско-еврейское издание в виде одноименного ("Гакармель") приложения на русском языке к виленскому еженедельнику на иврите "Ха-Кармел" (редактор Ш.И. Финн), которое выходило три года, публикуя в русском переводе наиболее интересные материалы из "Ха-Кармела". Преемниками "Рассвета" стали три издания: "Сион" (Одесса, 1861-62), "День" (Одесса, 1869-71) и "Вестник русских евреев" (СПб., 1871-79). Редакторами еженедельника "Сион" были Э. Соловейчик (умер в 1875 г.), Л. Пинскер и Н. Бернштейн. Продолжая традицию "Рассвета", издание ставило своей целью "смягчение строгого о евреях суждения"; под давлением цензуры еженедельник постепенно принял не публицистический, а просветительский характер. Издание "Сиона" вынужденно прекратилось, поскольку встречало "особенные препятствия к опровержению неосновательных обвинений, возводимых некоторыми из органов русской журналистики на евреев и еврейскую религию". Линию "Сиона" продолжил еженедельник "День" (редактор С. Орнштейн и И. Оршанский) - издание одесского отделения

В статьях "Дня" уделялось много внимания борьбе за расширение гражданских прав евреев России, печатались публицистика, полемические материалы, художественные произведения. В работе еженедельника принимали участие Л. Леванда, юрист П. Левенсон (1837-94), Э. Соловейчик, М. Моргулис. После антиеврейских беспорядков в Одессе в марте 1871 г. газета перестала выходить. (36)

Важную роль в истории еврейской периодической печати на русском языке сыграли издававшиеся в Петербурге историко-литературные сборники "Еврейская библиотека" (тт.1-8; 1871-78) под редакцией А. Ландау, который в 1881-99 гг. издавал ежемесячный журнал "Восход", самое влиятельное еврейское периодическое издание на русском языке. К 1899 г. "Восход" изменил направление и, вместе с литературно-политическим приложением "Книжки Восхода", продолжал выходить до 1906 г. В Петербурге выходили еженедельники "Русский еврей" (1879-84), "Рассвет" (1879-83) и ежемесячный журнал "Еврейское обозрение" (1884). В 1902-1903 гг. выходил журнал "Еврейская семейная библиотека" (СПб., редактор М. Рыбкин /1869-1915/), знакомивший читателя с еврейской прозой и поэзией; всего увидело свет 12 выпусков. Здесь были напечатаны переводы произведений Менделе Мохер Сфарима, Г. Гейне, И.Л. Переца, очерки о еврейском гетто в Нью-Йорке А. Когана и другие. В 1904-1907 гг. журнал выходил под названием "Еврейская жизнь". (36)

В Петербурге в это время возникла еврейская рабочая печать: еженедельная газета "Еврейский рабочий" (1905) продолжала направление выходившего за границей с 1904 г. "Вестника Бунда". В Одессе возникла "Сионистская рабочая газета" (1904), в Елизаветграде - "Сионистское обозрение" (1902-1903). Важное место в русско-еврейской печати этого периода занимает еженедельник "Будущность", основанный в 1899 г. врачом и ученым С.О. Грузенбергом (1854-1909) как независимый орган русских евреев, "стремящийся к культурному возрождению и подъему самосознания еврейской массы". Еженедельник широко представил свои страницы русским сионистам, не имевшим тогда своего органа. В ежегодном приложении к журналу "Научно-литературный сборник "Будущности”" печатались статьи научного характера (т.1-4, 1900-1904). Благодаря общественному подъему в 1905-1906 гг. число русско-еврейских изданий достигло к середине 1906 г. рекордной для России цифры - 17. В первую очередь это были партийные органы, в том числе сионистские: еженедельник "Еврейская мысль" (Одесса, 1906-1907, редактор М. Шварцман; ранее "Кадима"), основной задачей сионистского движения считавший вопросы колонизации Палестины; "Еврейская рабочая хроника" (Полтава, 1906, орган По‘алей Цион), журнал "Молодая Иудея" (Ялта, 1906) и "Молот" (Симферополь, 1906); "Еврейский голос" (Белосток, затем Одесса, 1906-1907), "Еврейский избиратель" (СПб., 1906-1907) и "Еврейский народ" (СПб., 1906, предтеча "Рассвета", 1907-15). В Вильне выходили еженедельники Бунда "Наше слово" (1906), "Наша трибуна" (1906-1907). Органом Еврейской народной группы (СПб., 1907) был еженедельник "Свобода и равенство", органом территориалистов - еженедельный журнал "Русский еврей" (Одесса, 1906, редактор Ф. Зельдис). В 1915 г. в Москве выходил еженедельник под тем же названием (редактор Д. Куманов). Поражение первой русской революции и наступившая реакция привели к уменьшению числа еврейских периодических изданий на русском языке, однако в последующие годы все еще оставалось около десяти названий. В Петербурге выходила газета "Еврейский мир" (1910-11) с приложением в виде трехмесячного журнала "Еврейский мир" (редактор Сарра Троцкая, при ближайшем участии С. Анского); журнал был посвящен научным и культурным проблемам. Здесь же возник трехмесячник Еврейского историко-этнографического общества "Еврейская старина" (1909-1930; редактор С.М. Дубнов). "Еврейская старина" составила целую эпоху в дореволюционной еврейской исторической науке и продолжала выходить после революции. Разнообразные еврейские издания выходили в Одессе: в период до 1-й мировой войны - ежемесячники "Еврейская будущность" (1909), "Новая Иудея" (1908), "Еврейское обозрение" (1912), еженедельник "Еврей" (1902-14), иллюстрированный литературно-художественный журнал для еврейских детей "Колосья" (1913-17). В Кишиневе выпускался еженедельный общественно-политический журнал "Еврейская хроника" (1911-12; редактор и издатель Н. Разумовский), "внепартийный орган еврейской национальной мысли". За острые злободневные статьи журнал часто подвергался судебным преследованиям; в 1913 г. выходил под названием "Еврейское слово" (литературно-научный журнал).

В этот период начал издаваться "Вестник Общества для распространения просвещения между евреями в России" (СПб., 1910-12, редактор Я. Эйгер), ежемесячное издание, в 1913-17 гг. - "Вестник еврейского просвещения". Ежемесячник "Вестник еврейской общины" (СПб., 1913-14, редактор и издатель И. Перельман) ставил перед собой задачу освещения различных вопросов устройства общин. Ежемесячник "Вестник еврейской эмиграции и колонизации" (Елец, Орловская губерния, 1911-14, редактор и издатель М. Гольдберг) был частным изданием, посвященным вопросам еврейской эмиграции и освещал работу Еврейского эмиграционного общества. Вопросами эмиграции и колонизации занимались также ежемесячники "Еврейская нива" (СПб., 1913, издатель и редактор И. Дубоссарский) и "Эмигрант" (1914, издатель Д. Фейнберг) - продолжение журнала на идиш "Дер идишер эмигрант". Еженедельник "Возрождение" (Вильна, 1914, редактор А. Левин) - "орган еврейской национальной мысли" - боролся за национальное, культурное и экономическое возрождение еврейского народа (№ 15 был посвящен памяти Т. Герцля с его портретом на обложке и статьей Б. Гольдберга "Герцль в Вильне", за которую вице-губернатор Вильны подверг редакцию "Возрождения" денежному штрафу). (36)

Русско-еврейская пресса времен 1-й мировой войны была непосредственно связана с общественно-политической жизнью страны, освещала события на фронте и в тылу, положение еврейского населения России. В Москве два раза в месяц выходил сборник "Война и евреи" (1914-15, редактор и издатель Д. Куманов), целью которого был сбор разрозненного материала об участии евреев в боевых действиях и их подвигах, а также об организации помощи жертвам войны. Подобные цели преследовали журналы "Евреи и Россия" (М., 1915), "Евреи на войне" (М., 1915), "Вестник Московского еврейского общества помощи жертвам войны" (М., 1916-17) и "Дело помощи" (П., 1916-17). Журналы публиковали подробные свидетельства о евреях, пострадавших от войны, о беженцах, материалы о деятельности учреждений, оказывавших им помощь и т.д. В этот же период начала выходить общественно-политическая и литературная сионистская газета "Еврейская жизнь" (М., 1915-17, редактор и издатель Ш. Брумберг), заменившая закрытую в июне 1915 г. петроградскую газету "Рассвет". Несмотря на цензурные преследования, газета старалась пропагандировать еврейскую культуру. Так, один из номеров за 1916 г. был посвящен 20-летию литературной деятельности Х.Н. Бялика, другой - памяти Л. Пинскера. В Москве издавался и еженедельник "Еврейская неделя" (1915-17, редакторы и издатели И. Аншелес, И. Зелигман) - орган Еврейской народной группы (см. выше). Ставя задачу объединения всех элементов русского еврейства и развития "внутренних его сил", журнал особое внимание уделял мировой войне, участию в ней евреев и значению ее для еврейства. Вскоре после февральской революции издание "Еврейской недели" было перенесено в Петроград; там газета выходила до конца 1918 г. До октября 1917 г. в Москве продолжалось издание еженедельника "Новый путь" (1916-17, редактор и издатель С. Коган при участии О. Грузенберга и других), посвященного вопросам еврейской жизни. Одними из последних изданий предреволюционной поры были "Еврейский экономический вестник" (П., 1917) и двухнедельный журнал сионистского направления "Еврейский студент" (П., 1915-17), посвященный проблемам учащейся молодежи. В Петрограде выходил и легальный орган Бунда еженедельник "Еврейские вести" (1916-17, издатель и редактор Н. Грушкина), с августа по октябрь 1917 г. - "Голос Бунда" (орган ЦК).

Периодическая печать в Советском Союзе. Между февралем и октябрем 1917 г. происходил бурный рост числа еврейских периодических изданий в связи с отменой цензуры и общей свободой печати. Этот период свободы для еврейской печати окончился уже к осени 1918 г., когда коммунистическая власть взяла в свои руки контроль практически над всей российской прессой (относительная свобода печати существовала до 1920 г. на Украине и в Белоруссии). Ведущими сионистскими органами того времени были ежедневные газеты "Ха-‘Ам" (на иврите, М., июль 1917 - июль 1918) и "Тогблат" (на идиш, П., май 1917 - август 1918). Ряд еврейских газет различного направления издавался в Киеве: орган Бунда "Фолкс-цайтунг" (август 1917 - май 1919), орган партии По‘алей Цион "Дос найе лебн" (декабрь 1917 - март 1919), газета Объединенной еврейской социалистической рабочей партии "Найе цайт" (сентябрь 1917 - май 1919), сионистская газета "Телеграф" (ноябрь 1917 - январь 1918). В Минске выходили газеты "Дер ид" (декабрь 1917 - июль 1918) и "Фарн фолк" (сентябрь 1919 - январь 1920) - обе сионистские. Ряд еврейских органов печати после революции принял просоветское направление. Газета "Дер векер", возникшая в Минске в мае 1917 г. как центральный орган Бунда, в апреле 1921 г. стала органом центрального бюро коммунистической партии (большевиков) и Евсекции Белоруссии; просуществовала до 1925 г. Названием "Дер векер" пользовались многие еврейские издания на идиш (главным образом социалистические), выходившие в Вильно, Вене, Кракове, Лондоне, Бухаресте, Яссах, Нью-Йорке. (36)

Прекращенные из-за 1-й мировой войны периодические издания на иврите стали вновь выходить после февраля 1917 г. В Одессе выходили возобновившийся журнал "Ха-Шиллоах" (запрещен в апреле 1919 г.), педагогический журнал "Ха-Гинна", научные и литературные сборники "Кнесет", "Массуот" и "Эрец"; историко-этнографические сборники "Решумот" и "Сфатену". В Одессе до начала 1920 г. издавался последний в России еженедельник на иврите "Баркай". В Петрограде выпускался научный ежегодник "Оламену" и детский журнал "Штилим", а также исторический сборник "Хе-‘Авар" (вышло 2 тома). В Москве вышло три номера ежеквартальника на иврите "Ха-Ткуфа" (издательство "Штыбель", 1918) и три общественно-литературных сборника "Сафрут" (редактор Л. Яффе, 1918). С конца 1918 г. по инициативе Евсекции началось постепенное свертывание периодических изданий на иврите, а затем они были полностью запрещены в рамках борьбы с ивритом как "реакционным языком". Наряду с изданиями на иврите и идиш закрывались многие еврейские издания на русском языке: "Рассвет" (сентябрь 1918), "Хроника еврейской жизни" (июль 1919) и другие. До 1926 г. еще выходил центральный орган левой организации По‘алей Цион "Еврейская пролетарская мысль" (Киев-Харьков-Москва; издание на идиш продолжалось до 1927 г.). В первые годы советской власти продолжали выходить научно-исторические сборники "Еврейская мысль" (редактор Ш. Гинзбург; П., 1922-26, тт.1-2), "Еврейская летопись" (1923-26, тт.1-4), "Еврейская старина" (М. - П., 1924-30, тт.9-13), издававшиеся группой еврейских ученых и писателей в рамках Общества для распространения просвещения между евреями в России и Еврейского историко-этнографического общества. Отдельные периодические издания выходили некоторое время и на периферии. В 1927-30 гг. вышло пять выпусков издания "Материалы и исследования" ОРТа. Выпуск органа ОЗЕТ "Трибуна еврейской советской общественности" (ответственный редактор Ш. Диманштейн, М., 1927-37) был прекращен репрессивными мерами. Еврейские периодические издания продолжали выходить в государствах, образовавшихся на территориях, которые до 1-й мировой войны находились под властью Российской империи (Латвия, Литва, Эстония), в Польше, в центрах русской эмиграции (Берлин, Париж, Харбин и других). (36)

В противоположность запрещению изданий на иврите, в первые два десятилетия советской власти происходил расцвет периодической печати на языке идиш, который был признан в Советском Союзе национальным языком евреев. На еврейскую прессу были возложены функции пропаганды коммунистической идеологии. Советская периодика на идиш включала ежедневные газеты, журналы, детские иллюстрированные издания, научные сборники. Еврейские периодические издания выходили во всех крупных городах страны с еврейским населением. На идиш выходили три ежедневные газеты: "Дер эмес" ("Эмес"; М., 1918-38; в 1918 - "Ди вархайт"), "Дер штерн" (Харьков, 1925-41), "Октябер" (Минск, 1925-41), содержание которых находилось в большой зависимости от центральной советской прессы и лишь отчасти отражало явления и события еврейской жизни, культуры и литературы в Советском Союзе. Издавалось множество других изданий на идиш: "Пролетаришер фон" (Киев, 1928-35), "Одесер арбетер" (1927-37), "Биробиджанер штерн" (Биробиджан, с 1930 г.), центральный орган Еврейской автономной области, который в последние десятилетия своего существования (до 2-й половины 1980-х гг.) почти не касался еврейской проблематики. До начала 2-й мировой войны в Советском Союзе особое внимание уделялось литературным журналам и альманахам на идиш: на Украине выходили "Пролет" (1928-32), "Фармест" (1932-37), "Ди ройте велт" (1924-33) и "Советише литератур" (1938-41); в Белоруссии - "Штерн" (1925-41). В 1934-41 г. вышло 12 томов ежегодника "Советиш", сыгравшего заметную роль в развитии еврейской литературы в Советском Союзе. Произведения детской литературы на идиш печатались в журналах "Зай грейт" (Киев, Харьков, 1928-41), "Юнгер ленинец" (Минск, 1929-37), "Октябер" (Киев, 1930-39). Педагогической тематике были посвящены журналы "Ойф дер вег цу дер найер шул" (М., 1924-28) и "Ратнбилдунг" (Харьков, 1928-37). Научные публикации по истории еврейской литературы, языкознанию и т.д. появлялись в ежегодниках, издававшихся еврейскими научно-исследовательскими институтами в Киеве и Минске (при АН Украины и Белоруссии): "Ди идише шпрах" (Киев, 1927-30), "Ойфн шпрахфронт" (Киев, 1931-39), "Цайт-шрифт" (Минск; тт.1-5, 1926-31), "Лингвистишер замлбух" (Минск, тт.1-3, 1933-36).

Еврейская пресса на идиш продолжала существовать и в присоединенных к Советскому Союзу в 1939-40 гг. Литве, Латвии, на Западной Украине и в Западной Белоруссии, Бессарабии и Северной Буковине. Несмотря на запрещение многих изданий и подчинение еврейской периодической печати диктату идеологии, эта пресса внесла свежую струю в еврейскую жизнь и культуру в Советском Союзе, выступив носительницей западных тенденций в использовании выразительных средств языка идиш. Издание этих газет и журналов прекратилось после оккупации западных областей германской армией летом 1941 г.

С вторжением гитлеровской Германии в пределы Советского Союза Антифашистский комитет евреев (АКЕ), переехавший из Москвы в Куйбышев, начал выпускать газету "Эйникайт" (с июля 1942 г. выходила три раза в месяц; с февраля 1945 г. до 1948 г. - три раза в неделю), которая публиковала материалы об участии евреев в борьбе с фашизмом, о зверствах нацистов на оккупированной территории, а также сообщения и заявления руководителей АКЕ. Газета была ликвидирована советскими властями осенью 1948 г. после ареста членов АКЕ.

В послевоенное время (еще до ликвидации АКЕ) в течение очень короткого периода выходило несколько еврейских периодических изданий на идиш: "Хеймланд" (№1-7, М., 1947-48), "Дер штерн" (№1-7, Киев, 1947-48), "Биробиджан" (тт.1-3, 1946-48). В 1950-х гг. в Советском Союзе не выходило ни одного еврейского периодического издания, кроме официальной газеты "Биробиджанер штерн", издававшейся в 1950-54 гг. тиражом в тысячу экземпляров. Затем в период "оттепели" в 1961 г. начал издаваться официальный орган Союза писателей литературно-художественный журнал "Советиш Геймланд" (Москва; с весны 1961 г. раз в два месяца, после 1965 г. - ежемесячник; редактор А. Вергелис), где публиковались произведения советских писателей на идиш. С 1984 г. на основе "Советиш геймланд" выходит ежегодник на русском языке "Год за годом" (редактор А. Тверской), публикующий в основном переводы произведений, опубликованных в журнале. (36)

С начала алии в Израиль в 1970-е гг. наряду с официальными еврейскими изданиями "Советиш геймланд" и "Биробиджанер штерн", выходящими на идиш, стали появляться бесцензурные машинописные еврейские издания на русском языке, размножавшиеся на ротапринте или фотоспособом. Издатели и распространители подобной литературы преследовались органами КГБ.

С началом так называемой перестройки (вторая половина 1980-х гг.) появились легальные еврейские периодические издания. Первыми такими изданиями стали органы еврейских культурных обществ: "ВЕК" ("Вестник еврейской культуры", Рига, с 1989 г.); "ВЕСК" ("Вестник еврейской советской культуры", издание Ассоциации деятелей и друзей еврейской советской культуры, Москва, с апреля 1989 г.; с 1990 г. - "Еврейская газета"); "Вестник ЛОЕК" (орган Ленинградского общества еврейской культуры, с 1989 г.); "Возрождение" (Информационный бюллетень Киевского городского общества еврейской культуры, с 1990 г.); "Иерушалаим де-Лита" (на идиш, орган Общества культуры евреев Литвы, Вильнюс, с 1989 г.; выходит также на русском языке под названием "Литовский Иерусалим"); "Мизрах" ("Восток", орган Ташкентского еврейского культурного центра, с 1990 г.); "Наш голос" ("Ундзер кол"; на русском языке и идиш, газета Общества еврейской культуры республики Молдова, Кишинев, с 1990 г.); "Ха-Шахар" ("Рассвет", орган Общества еврейской культуры в рамках Эстонского фонда культуры, Таллинн, с 1988 г.); "Эйникайт" (Бюллетень еврейского культурно-просветительного объединения имени Шолом-Алейхема, Киев, с 1990 г.) и другие.

Наряду с ними выходили такие издания, как "Вестник общества дружбы и культурных связей с Израилем" (М., Еврейский информационный центр, с 1989 г.), "Восход" ("Зриха"), газета Ленинградского общества еврейской культуры (с 1990 г.); "Еврейский ежегодник" (М., 1986, 1987, 1988); "Еврейский литературно-художественный и культурно-информационный альманах" (Бобруйск, 1989); "Маккаби" (журнал Еврейского общества эстетики и физической культуры, Вильнюс, 1990); "Менора" (издание Союза еврейских религиозных общин, с 1990 г.) и одноименный информационный бюллетень Кишиневской еврейской религиозной общины (с 1989 г.), а также ряд информационных бюллетеней - по вопросам репатриации и еврейской культуры (М., с 1987 г.); Союза преподавателей иврита в СССР (на русском языке и иврите; М., с 1988 г.); Черновицкого еврейского общественно-культурного фонда (Черновцы, с 1988 г.); Львовского союза преподавателей иврита в СССР "Ариэль" (1989) и многие другие.

Огромные перемены в странах, входивших в Советский Союз, сказывались на числе и характере еврейских периодических изданий. Массовый выезд евреев из этих стран приводил к текучести состава редакций еврейских периодических изданий и ставил под вопрос будущее этих многочисленных газет, бюллетеней, журналов и альманахов, в особенности ориентирующихся на алию (например, "Кол Цион" - орган сионистской организации Иргун Циони, М., с 1989 г.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: