Глава 396 - Подводный мир!

 

<>Самый быстрый способ обновить новейшую главу Возвращения Бессмертного Императора!

На следующий день.

Чу Чунь протрезвел от похмелья.

Сколько времени прошло с тех пор, как я был пьян? Помню, когда я в последний раз напивался, это было в городе Юнянь, и это было почти двадцать лет назад.

Хун Мэн Цзин был в движении, и весь алкоголь вместе с его силой мгновенно исчез.

Чу Шень встал с кровати и открыл дверь, чтобы выйти, это был двор Лонг Цинцюань.

"Чу Шень, ты проснулся?" Длинный Цинцюань случайно вошел через дверь.

Чу Чунь кивнул головой и сказал: "Можем ли мы сейчас пойти на встречу с Стражем Серебряного Дракона"?

"Не торопитесь, сначала съешьте что-нибудь". Длинный Цинцюань подавал чистую кашу и маленькие блюда.

После того, как Чу Чунь закончил есть, несколько человек отправились на озеро Лонгцюань.

Кроме Лонг Цинцюань и нескольких стариков, была также группа детей, следующая за ними для веселья.

Это место, запечатанное Аохуангом, было действительно не маленьким, и по дороге было много духовных трав и трав, странные цветы и плоды, и свирепые птицы и звери, которые были замечены.

Рох!

Мутировавший дикий кабан, также размером с локомотив, с острыми бивнями и очень яростными клыками, бросился в сторону Чу Хуна и других.

Чу Чунь поднял руку, чтобы шокировать и убить его.

"Чу Шень, прояви милосердие." Длинный Цинцюань заставил людей отпугнуть этого кабана и не убил его, объяснив Чу Хунну: "Этот кабан беременен детенышами, и мы проехали его территорию, Это то, что вызывает его враждебность. В деревне Серебряного Дракона есть двое, которые не убивают".

"О? Что два не убивают?" Чу Чунь был любопытен.

"Злобных птиц и свирепых зверей, которые беременны детенышами, не убивают, а новорожденных детенышей не убивают". Лонг Цинцюань Дао.

Чу Чу Чуен быстро понял, слегка кивнув головой.

Деревня Серебряного Дракона жила здесь и была самодостаточной, если бы она убивала без разбора, то отсекала бы артикуляцию пищевой цепочки, и в конце концов именно им пришлось бы страдать.

"Старший брат, могу я пойти с тобой во внешний мир?" Маленький Ци наклонился, он был очень любопытен внешним миром.

Чу Чу дотронулся до головы и улыбнулся: "Ты еще слишком молод, внешний мир слишком хаотичен, я тебя снова выведу, когда ты подрастешь".

"Я достаточно взрослый, чтобы иметь дело с свирепыми зверями". Маленький Ци помахал кулаком, чтобы показать, что он очень сильный.

Чу Чу легкомысленно смеялся: "Внешний мир опасен, подожди, пока ты не станешь по-настоящему сильным, прежде чем ты сможешь защитить себя и окружающих тебя людей, постарайся Исправь это."

"Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь, старший брат?" Другой ребенок наклонился.

Чу Чунь кивнул головой.

"Сколько людей убил этот старший брат? Пять?" Ребенок протянул руку и посмотрел на вопрос.

Чу Чунь сказал: "Слишком много, так много, что я даже не могу вспомнить себя".

Длинный Цинцюань и другие посмотрели друг на друга и также любопытно, сколько людей убило Чу Хунь?

Группа людей болтала всю дорогу, но им понадобилось от двух до трех часов, чтобы дойти до озера Лонгкуан.

Озеро Лонгкуан, это имя дали сами жители деревни Серебряного Дракона, это духовный источник, пропитывающийся в нем, может усилить силу плоти.

Озеро Лонгкуан не было большим, у озера был деревянный дом, было довольно много зеленых камней размером с мельничный жернов у озера, судя по освещенности на нем, здесь часто медитировали и культивировали люди.

Чу-чу заметил, что аура здесь исключительно богатая, в основном из Драконового Весеннего озера.

В этот момент в окрестностях было тихо, никого не было видно, ни одной птицы.

Чу Хун собирался открыть рот, когда вдруг раздался пронзительный тресковой звук, и несколько железных стрел длиной более двух метров выстрелили в сторону Чу Хунна с шипящим тресковым звуком.

Взгляд Чу Хуна слегка охладился.

"Недовольный". Длинный Цинцюань бушевал, и ротанговый деревянный костыль в его руке, который был выше его, вспыхнул белым светом, вызвав пульсацию, когда он размахивал им, отбивая летучие железные стрелы.

Черт........!

Хрустящие звуки, жгучие искры, железные стрелы были сбиты с ног, но Длинный Цинкуань также был шокирован в обратном направлении на несколько шагов.

Старое лицо Длинного Цинкуана покраснело, и он в ожесточении закричал: "Вы, ребята, выходите".

Звучали шаги, и на окружающих горах появилось более десятка фигур, смотрящих вниз на Чу-чу и другие в снисходительной манере.

"Длинный Кай, у тебя еще есть какие-нибудь правила?" Длинный Цинцюань смотрел на человека с сильным телом, бронзовая кожа, выглядя полный взрывной силы, и держа большой бант.

"Старик, это ты забыл правила, да?" Длинный Кай лениво убрал свой большой лук, затем вырвал траву и держал ее во рту, его выражение игривое.

"Я говорю старому деревенскому вождю, озеро Лонгкуан - наша священная земля, даже если ты придешь, ты должен предупредить заранее, иначе, кто бы ни осмелился вмешаться, мы все Иметь право убивать". Другой человек засмеялся игриво.

"Что? Ты все еще хочешь убить меня?" Длинный Цинкуань бушевал.

"Старый деревенский вождь, просто шутка для тебя, почему ты так злишься?" Лонг Кай лениво ответил, затем, взглянув глазами на Чу Сюня, спросил: "Этот выглядит свеженьким, он что, аутсайдер? Что ты имеешь в виду, приводя чужака на нашу святую землю, старик?"

Длинный Цинцюань затемнил его лицо и сказал: "Вы, ребята, поспешите на встречу с Богом Чу".

На сцене появилась минута молчания.

"Бог Чу?" Длинные глаза Кая были слегка саркастичны, как он сказал: "Старик, ты старый и смущенный, не так ли? Как ты можешь называть эту маленькую куклу богом?"

"Недовольный". Длинный Цинцюань в гневе кричал: "Бог Чу был послан великим Богом Дракона, вы сомневаетесь в воле Бога Дракона"?

Дюжина человек на горной вершине одновременно раскрыли свои шокированные лица.

Долгое время Лонг Кай говорил с легким подозрением: "Зачем Бог Дракона послал сюда такую маленькую куклу?".

"Лонг Кай, обрати внимание на свое отношение". Лицо Длинного Цинкуана было мрачным.

Остальные старики тоже были полны негодования.

"Чу Бог пришел на этот раз, чтобы выбрать Охрану Серебряного Дракона, чтобы отправиться во внешний мир и сразиться за славу Бога Дракона." Лонг Цинцюань сказал.

"Есть ли у него жетон от Бога Дракона?" Лонг Кай спрашивал.

"Тот факт, что Бог Чу может войти в деревню - лучшее доказательство."

Длинный Кай засмеялся, его выражение наполнилось презрением: "Значит, ты посланник Бога Дракона, если сможешь войти в деревню? Слишком смешно, значит ли это, что я хозяин внешнего мира, когда выхожу из деревни?"

Длинный Цинцюань был в ярости, в ярости: "Длинный Кай, что ты пытаешься сделать?"

"Ничего особенного". Длинный Кай лениво сказал: "Мы слишком долго прожили в этой деревне, я прожил почти двести лет и никогда не видел Бога Дракона, я сомневаюсь в том. Есть ли в этом мире Бог Дракона? Может быть, это просто выдумка вас, стариков".

"Ты ублюдок, как ты смеешь сомневаться в Боге Дракона?" Длинный Цинцюань был в ярости и рычал в ошеломлении: "Предупреждаю вас, все, что мы имеем, дано Богом Драконом, ресурсы и методы, которые вы выращиваете. Это дар Бога Дракона, если ты осмелишься произнести такие вероломные слова еще раз, не вини меня за грубость".

"Старик, не торопись с красным белым лицом, мы уже обсуждали это, и недавно планируем отправиться во внешний мир". Мы родились здесь, и не хотим умирать и от старости". Лонг Кай Дао.

"Что?" Старик рядом с Чу Чунь в шоковом состоянии закричал: "Ты забыл учение предков? Жителям деревни Серебряного Дракона не разрешается легко выходить во внешний мир".

"Правила предков" устанавливаются людьми, так что, естественно, люди будут их менять. Правила предков мертвы, но люди живы". Длинный Кай говорил очень презрительно, совсем не ставя в глаза предковые правила.

"Хорошо, хорошо, хорошо!" Длинный Цинцюань дрожал от злости: "Как ты смеешь даже не повиноваться учениям своих предков? Раз ты настаиваешь на том, чтобы пойти во внешний мир, мы тебя не остановим. Но все вы благословлены Богом Драконом, поэтому вы дисквалифицируетесь и уходите из деревни".

Длинный Кай, а остальные дюжина или около того мужчин, все холодно опустили свои лица.

"Самоотверженное культивирование?" Длинные глаза Кая мерцали холодным светом: "Все наше выращивание - результат наших собственных усилий, кто осмелится потратить его впустую"?

Длинный Цинцюань сделал шаг вперед и гневно закричал: "Моя деревня Серебряного Дракона из поколения в поколение поклоняется Богу Дракона, а вы смеете хулить Бога Дракона". Сегодня мы, несколько стариков, заменим Дракона Богом и упраздним ваше возделывание".

"С вами, ребята?" Длинный Кай чихнул.

Уголок рта Чу Чунь был слегка приподнят, не очень интересует отношение Лонг Кая и других. Но в сердце он был немного мрачен, разве этот старик Ао Хуан не был таким крутым? Думаю, он сам не ожидал, что кто-то обратится против сил, которые он тайно выращивал для защиты.

В будущем ему придется сжимать его этим чаще.

"Кто эти люди в хижине?" Божественный ум Чу Чжуань распространился, обнаружив, что в деревянных хижинах у озера прятались еще десятки людей.

Длинный Цинцюань был напуган, а потом его лицо стало еще более возмущенным.

"Лонг И, вы, ребята, тоже собираетесь восстать?" Длинный Цинцюань кричал на ряд маленьких деревянных домиков.

Двери хижин открывались один за другим, и десятки сильных мужчин выходили один за другим, а один из них, хотя и был одет в грубую мешковину, обладал безразличным темпераментом и очень узнаваемым видом, привлек внимание Чу Чу.

Это был эксперт, не слабее старого деревенского вождя и того Лонг Кая.

"Деревенский вождь". Лонг И приветствовал, но его выражение было очень безразличным.

"Лонг И, я спрашиваю тебя, ты тоже хочешь пойти во внешний мир?" Лонг Цинцюань гневно спросил.

Лонг И покачал головой и сказал: "Я никогда так не думал".

"Лонг Кай хотел уйти во внешний мир, ты уже знал об этом?" Длинный Цинцюань.

"Знаю". Лонг И.

"Знаешь, почему ты его не остановил?"

"Это его дело, это не имеет ко мне никакого отношения." Голос Лонг И был безразличен.

"Тогда, во имя Бога Дракона, я приказываю тебе сбить Лонг Кая за меня." Длинный Цинкуань бушевал.

"Да". У Лонг И не было лишних слов, и он повернулся, чтобы посмотреть на Лонг Кай на вершине горы.

Лицо Длинного Кая внезапно изменилось, если это был Длинный Цинцюань, ему было все равно. Но с дополнительным Long Yi, который был равен по силе ему, он должен быть осторожен.

"Лонг И, ты серьезно хочешь сделать из меня врага?" Лицо Длинного Кая было мрачным.

Лонг И холодно сказал: "Это приказ деревенского старосты".

"Лонг И, мы с тобой родились и выросли здесь, ты правда не хочешь уходить во внешний мир. У нас с тобой пустое культивирование, ты правда хочешь умереть здесь от старости?" Лонг Кай выпил и спросил.

Лонг И размышлял, затем повернулся обратно к Лонг Цинцюаню и сказал: "Вождь деревни, действительно ли Бог Дракона существует?".

"Недовольный, ты осмеливаешься ставить под сомнение существование Бога Дракона?" Длинный Цинцюань бушевал: "Чу Шень уже стоит здесь, если бы Бог Дракона не сказал ему, кто бы знал о существовании Охраны Серебряного Дракона"?

Взгляд Длинного И переместился на Чу Цзюнь: "Ты действительно послан Богом Драконом?"

Чу Чу посмотрел на него и улыбнулся: "Хочешь пойти и во внешний мир?".

Длинный И кивнул, ничего не скрывая.

"Хорошо, отступление". Чу Чу Чуань помахал рукой.

Длинный И немного испугался и посмотрел на Чу Хунь с легким сюрпризом.

Но Чу Чу Чуань отодвинул свой взгляд и посмотрел на Лонг Кай на вершине горы.

"Я понимаю твое желание уйти во внешний мир, но мне не нравится, как ты это делаешь." Чу Хун безразлично сказал: "Если ты сейчас спустишься и признаешь свои недостатки, я отведу тебя во внешний мир".

Длинный Кай посмотрел на Чу Сюня и вдруг засмеялся, его голос наполнился презрением.

"Ты ведешь нас? Как ты можешь?" Слова Длинного Кая насмехались.

"Ради старого Ао, я дам тебе еще один шанс спуститься и поклониться." Взгляд Чу Цзуня замерз и уставился на Лонг Кая: "Иначе я скорее истреблю тебя, чем оставлю с костью мятежника, растущей за твоей головой, вот так. Что-нибудь, чтобы прочесать эту сторону света".

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: