Основные термины безналичных расчетов, используемые в лекции

Авизо – сообщение, направляемое банком его клиенту или банку-корреспонденту; кредитовое авизо – сообщение о за­числении денежных средств на счет (кредитовании), дебетовое авизо – сообщение о списании денежных средств со счета (де­бетовании).

Агент – юридическое лицо, за исключением эмитента, осу­ществляющее распространение и (или) погашение электронных де­нег.

Аккредитив – обязательство, в силу которого банк, дейст­вующий по поручению клиента (приказодателя) об открытии ак­кредитива и в соответствии с его указанием (банк-эмитент), должен провести платежи получателю денежных средств (бе­нефициару) либо оплатить, акцептовать или учесть переводный вексель или дать полномочия другому банку (исполняющему банку) провести платежи получателю денежных средств либо оплатить, акцептовать или учесть переводный вексель.

Аккредитивы физических лиц – аккредитивы, по которым приказодатель и (или) бенефициар являются физическими лица­ми.

Банк чекодателя – банк, его филиалы (отделения), где чеко­датель имеет средства, предназначенные в уплату чеков из чековых книжек либо расчетных чеков.

Банк-корреспондент – банк, с которым банком установле­ны корреспондентские отношения с открытием корреспондент­ского счета (корреспондент со счетом) или без открытия корре­спондентского счета (корреспондент без счета).

Банковский перевод – последователь­ность операций, начинающаяся с выдачи ини­циатором платежа платежных инструкций,в со­ответствии с которыми одни банк (банк-отпра­витель) осуществляет перевод денежных средств за счет плательщика в другой банк (банк-полу­чатель) в пользу лица, указанного в платежных инструкциях (бенефициара). Банковский пере­вод завершается акцептом банком-получателем платежного поручения банка-отправителя. Слу­чаи, когда платежное поручение банка-отправи­теля считается акцептованным банком-получате­лем, определены Банковским кодексом Респуб­лики Беларусь.

Если банковский перевод осуществляется в пользу банка, то банк является бенефициаром (взыскателем)по банковскому переводу; уполномоченный банк – банк-резидент, осуществляющий операции по банковским перево­дам на основании соответствующей(их)лицензии(й) Национального банка Республики Беларусь.

Если банковский перевод осуществляется от имени банка, то банк является плательщиком по банковскому переводу.

Если счета плательщика и бенефициара нахо­дятся в одном банке, то банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице.

Бенефициар – банк или клиент, в пользу которого осуществляется банковскийперевод.

Взыскатель – банк или клиент, в пользу которого осуществляется списание денежных средств со счетов плательщиков в бесспорном порядке.

Внутренний аккредитив – аккредитив, по которому в каче­стве банка-эмитента и бенефициара (стороны по аккредитиву) выступают юридические лица Республики Беларусь; негоциация – оплата стоимости (покупка) банком перевод­ного векселя и (или) документов по аккредитиву.

Внутренний банковский перевод – банковский перевод денежных средств, участниками которого являются только уполномоченные банки.

Дата валютирования – календарная да­та начала (прекращения) начисления процентов на сумму банковского перевода.

Денежные средства – белорусские рубли или иностранная валюта.

Держатель – лицо, распоряжающееся электронными деньга­ми.

Зачисление (списание) денежных средств – осуществление бухгалтерскойзаписи по зачислению (списанию) денежных средств на счет (со счета).

Инструкции – указания о порядке и (или) способе совершения операций, полученные банком от клиента или банка-коррес­пондента.

Использование электронных денег – передача электронных денег держателем предприятию торговли, сервиса (далее ПТС) либо иному лицу с использованием программно-технических средств.

Клиенты – юридические лица (кроме банков), их филиалы, другие обособленные под­разделения, выделенные этими юридическими ли­цами на отдельный баланс, органы государствен­ной власти и управления, физические лица, ин­дивидуальные предприниматели, обслуживаемые банками по операциям, связанным с осуществлением банковских переводов.

Международный банковский перевод – банковский перевод денежных средств, среди участников которого есть уполномоченный банк и банк-нерезидент.

Международный аккредитив – аккредитив, при котором од­на из сторон по аккредитиву является юридическим лицом ино­странного государства. Международный аккредитив может предусматривать проведение негоциации банком, уполномочен­ным банком-эмитентом.

Основной договор – договор купли-продажи или иной дого­вор, заключенный между приказодателем и бенефициаром.

Плательщик – банк или клиент, за счет денежных средств которого осуществляется банковский перевод.

Погашение – операция обмена электронных денег, предъяв­ленных держателем, на наличные или безналичные денежные средства.

Подтверждающий банк – банк, добавляющий к аккредити­ву свое подтверждение, т.е. принимающий по отношению к обязательству банка-эмитента дополнительные обязательства о проведении платежа по аккредитиву, акцептовании и оплате пере­воде векселей либо выполнении иных действий в соответствии с условиями аккредитива.

Покрытие – денежные средства, предос­тавленные банку для исполнения платежных ин­струкций другого банка.

Представитель чекодателя – представитель юридического лица или представитель физического лица.

Представитель чекодателя – физического лица (далее – представитель физического лица) – лицо, имеющее нотари­ально удостоверенную или приравненную к нотариально удос­товеренной доверенность чекодателя на разовое перечисле­ние денежных средств, специальную доверенность на рас­поряжение денежными средствами от имени чекодателя на определенный срок либо общую (генеральную) доверенность на совершение различных сделок, в том числе на распоряже­ние денежными средствами от имени чекодателя.

Представитель чекодателя — юридического лица (далее — представитель юридического лица) — лицо, уполномоченное юридическим лицом либо индивидуальным предпринимате­лем производить расчеты посредством чеков из чековой книжки от их имени.

Рамбурсирование – предоставление денежных средств исполняющему банку для осуществления платежа по аккредитиву или возмещение выплаченных по аккредитиву денежных средств.

Рамбурсирующий банк – банк, производящий рамбурсирование согласно инструкциям банка-эмитента (рамбурсным ин­струкциям).

Распространение – деятельность агента по выдаче элект­ронных денег в обмен на наличные или безналичные денежные средства.

Расчетный чек – это ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя произвести платеж указанной в нем суммы чекодержателю.

Рекламирующий банк – исполняющий банк или выступаю­щий от его имени другой банк, выставляющий рамбурсное тре­бование на рамбурсирующий банк.

Руководитель банка – лицо, уполномоченное выступать от имени банка и наделенное соответствующими полномочиями в силу устава либо доверенности.

Свободная негоциация – негоциация в любом банке по вы­бору бенефициара.

Система расчетов с использованием электронных денег – совокупность банковских и иных институтов, правил и процедур, обеспечивающих проведение операций с электронными деньгами.

Стороны по банковскому переводу – плательщик и бенефициар (взыскатель).

Счет "Лоро" – счет, открытый в банке банком-корреспон­дентом.

Счет "Ностро" – счет банка, открытый в банке-корреспонденте.

Счет специального режима – балансовый счет, открытый в банке чекодателя, на котором депонируются средства по вы­данной чековой книжке или расчетному чеку.

Участники банковского перевода – банки, участвующие в операциях по осуществлению банковского перевода.

Чек из чековой книжки – это ценная бумага, содержащая ни­чем не обусловленное распоряжение чекодателя произвести платеж указанной в нем суммы чекодержателю.

Чекодатель – юридическое лицо, индивидуальный предпри­ниматель, физическое лицо, осуществляющее расчеты за това­ры, работы, услуги посредством чека из чековой книжки; либо физическое лицо, осуществляющее расчеты за товары, работы, услуги посредством расчетного чека или получающее по рас­четному чеку наличные денежные средства в банке чекодателя, его филиалах (отделениях) или в других банках, их филиалах (от­делениях) при условии заключения соответствующих догово­ров между банком чекодателя и другими банками.

Чекодержатель – юридическое лицо либо индивидуальный предприниматель, являющиеся получателем платежа по чеку из чековой книжки или расчетному чеку. Чекодержатель может совпадать в одном лице с чекодателем – физическим лицом в случае получения наличных денежных средств по расчетно­му чеку, кроме случаев выдачи данного чека за счет компен­сационных и кредитных средств.

Электронные деньги – хранящиеся в электронном виде на программно-техническом устройстве единицы стоимости, прини­маемые в качестве средства платежа при осуществлении расчетов и выражающие сумму обязательств эмитента перед держателем по погашению электронных денег.

Эмиссия – деятельность эмитента по выпуску электронных денег в обращение путем их обмена на наличные или безналичные денежные средства с предоставлением возможности их погаше­ния.

Эмитент – лицо, денежные обязательства которого записаны в электронном виде на программно-техническом устройстве.

литература

1. Деньги, кредит, банки: Учебник / Г.И. Кравцова, Г.С. Кузьменко, Е.И.Кравцов и др.; Под общ. ред. Г.И.Кравцовой. – Мн., БГЭУ, 2003.–527с.

2. Инструкция о банковском переводе //Главный бухгалтер. – 2001. –№21.–С.24 –50.

3. Инструкция об организации исполнения платежей с текущих (расчетных) счетов в белорусских рублях в очередности, установленной законодательством // Нормативные документы. – 2003.– №24. – С.34.

4. Инструкция о порядке проведения операций с использованием чеков из чековых книжек и расчетных чеков // Информбанк.– 2001.– №36. – С.5 – 6.

5. Правила осуществления операций с использованием банковских пластиковых карточек // Банковский вестник. – 2001. –№12. – С.40 – 46.

6. Правила открытия банками счетов клиентам в Республики Беларусь // Консультант бухгалтера. – 2001. –№20. –С.16 –20.

7. Правила проведения банками Республики Беларусь операций с использованием векселей // Банковский вестник. –2002. –№8. – С.23 –31.

8. Правила осуществления операций с электронными деньгами (№201 от 26.11.

2003 г).

9. Финансы, денежное обращение и кредит: Учебник; Под ред. В.К. Сенчалова, А.И. Архипова. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. – 720 с.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: