Тема. Р.Р. Анализ сочинения. Работа над ошибками. 3 страница

4. Внутри выражений фразеологического характера с двумя повторяющимися союзами и…и, ни…ни запятая не ставится: и день и ночь; и смех и горе; и стар и млад; и так и этак; и там и сям; и туда и сюда; ни бе ни ме; ни больше ни меньше; ни брат ни сват; ни взад ни вперёд; ни да ни нет; ни дать ни взять; ни два ни полтора; ни дна ни покрышки; ни днём ни ночью; ни жив ни мёртв; ни за что ни про что; ни конца ни края; ни много ни мало; ни нашим ни вашим; ни ответа ни привета; ни пава ни ворона; ни пуха ни пера; ни рыба ни мясо; ни с того ни с сего; ни свет ни заря; ни себе ни людям; ни слуху ни духу; ни стать ни сесть; ни так ни сяк; ни то ни сё; ни тот ни другой; ни тот ни этот; ни тпру ни ну; ни туда ни сюда; ни убавить ни прибавить; ни шатко ни валко.

Но: Заказ будет выполнен точно в назначенный срок, ни раньше, ни позже — налицо сочетание однородных членов предложения с повторяющимися союзами, а не застывшее выражение. Ср. в пословицах и поговорках: Ни Богу свечка, ни черту кочерга; Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.

5. Между однородными членами предложения с повторяющимся союзом и, если первое и является присоединительным (стоит после точки), ставится запятая: И вспоминали прошлое, и старались объяснить себе, как всё это произошло.

6. Если число однородных членов предложения больше двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между ними всеми: Листья в поле пожелтели, и кружатся, и летят, Лён, и полотна, и пряжу несут; А вокруг были дым, и бой, и смерть (М.Г.); Отрывистый и ломаный звук метался, и прыгал, и бежал куда-то в сторону от других (Андр.); Иные хозяева вырастили уже вишни, или сирень, или жасмин (Ф.); Только мальвы, да ноготки, да кручёный паныч цвели кое-где по дворам (Пан.); Весь вечер Ленский был рассеян, то молчалив, то весел вновь (П.).

7. Между всеми однородными членами предложения запятая ставится также в том случае, когда только часть их связана повторяющимися союзами, а остальные соединяются бессоюзной связью: Он слеп, упрям, нетерпелив, и легкомыслен, и кичлив (П.); Твоя живая тишина, твои лихие непогоды, твои леса, твои луга, и Волги пышные брега, и Волги радостные воды — всё мило мне (Яз.).

8. Если два однородных члена предложения с союзом и образуют тесно связанную по смыслу пару, соединенную союзом и с третьим однородным членом, запятая не ставится: Вода давно сбыла в Тереке и быстро сбегала и сохла по канавам (Л.Т.) — парная группа сбегала и сохла с общим второстепенным членом по канавам, оба глагола несовершенного вида, в отличие от первого глагола-сказуемого сбыла; Задолго до рассвета Ильинична затопила печь и к утру уже выпекла хлеб и насушила две сумы сухарей (Ш.) — парная группа выпекла и насушила, с общим обстоятельством времени к утру; Любка была девушка прямая и бесстрашная и даже по-своему же стойкая в тех случаях, если она кого-нибудь не любила (Ф.); Фыркает конь и ушами прядёт, брызжет и плещет и дале плывёт (Л.); Первый звук его голоса был слаб и неровен и, казалось, не выходил из его груди, но принёсся откуда-то издалека (Т.); Пройти огонь и воду и медные трубы (пог.); Он был молод и любознателен и считал нужным пользоваться каждым случаем для расширения кругозора. Ср. также: Тишь да гладь да Божья благодать (пог.); Жить да поживать да добра наживать (пог.).

9. Если союз и соединяет однородные члены предложения попарно, то запятая ставится только между парными группами, а внутри них не ставится: Лицо Николая и голос, тепло и свет в комнате успокаивали Власову (М.Г.); Русские реки вошли в историю и быт страны, в её экономику и народную поэзию, в литературу и живопись (Пауст.); Я слышал разговоры — пьяные и трезвые, робкие и отчаянные, полные покорности и злобы, — всякие разговоры (Пауст.); На бесконечном, на вольном просторе шум и движенье, грохот и гром (Тютч.).

Парные группы, в свою очередь, могут соединяться повторяющимся союзом и: И нагнулся старый атаман, и стал отыскивать свою люльку с табаком, неотлучную спутницу на морях и на суше, и в походах и дома (Г.); Среди рек есть и большие и малые, и спокойные и буйные, и быстрые и медленные; Снаряды рвались и близко и далеко, и справа и слева.

10. Стоящие в конце перечисления слова и другие рассматриваются как однородный член предложения, и перед ними ставится запятая, если союз и при однородных членах повторяется: Приглашаетесь и вы, и он, и я, и другие.

Слова и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное) не выступают в роли однородных членов предложения, и запятая перед ними не ставится, даже если союз и повторяется перед предшествующими однородными членами: В этот цикл естественных наук входят и биология, и физика, и химия и т. д.; На выставку можно представить и рисунки, и этюды, и наброски и т. п.

11. Если союз и повторяется в предложении не при однородных членах, то запятая между ними не ставится: Рассмотреть планы и тезисы докладов и выступлений на научной конференции и своевременно напечатать их.

Не ставится запятая в выражениях типа два и три и пять (два да три да пять) составляют десять, так как в них нет перечисления однородных членов предложения. То же в выражении два плюс три плюс пять.

12. Союзы ли…или, стоящие при однородных членах предложения, не приравниваются к повторяющимся, поэтому запятая перед или не ставится: Видит ли он это или не видит? (Г.); Было ли это на самом деле или нет?

§ 14. Однородные члены предложения, соединенные двойными или парными союзами

1. Если однородные члены предложения соединены двойными союзами если не…то, хотя…но или парными (сопоставительными, градационными) союзами как…так и, не так…как, не только…но и, не столько…сколько, насколько…настолько и т. п., то запятая ставится только перед второй частью союза: Санин ощущал во всём существе своём если не удовольствие, то некоторую лёгкость (Т.); Для Алевтины Васильевны хотя и привычна, но тяжела была власть Ерофея Кузьмина (Буб.); Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем вашим (Г.); Зарево распространилось не только над центром города, но и далеко вокруг (Ф.); К тишине ожидания уже примешивался не столько слышимый, сколько угадываемый шум неотвратимого движения поезда (Кат.).

Постановка запятой перед первой частью парного союза связана с пояснительным характером всей конструкции: Необходимо добиваться сокращения всех видов оружия, как обычных, так и массового поражения (газ.).

При пропуске второй части двойного союза вместо запятой ставится тире: Она ему не то что в матери — в бабушки годится.

Примечание. Простые предложения с двойными (парными) союзами следует отличать от сложных предложений с теми же союзами; ср.: Тёплая погода если и вернётся, то не надолго (простое предложение, запятая перед если не ставится). — Тёплая погода, если она и вернётся, то не надолго; По вечерам, если нет ветра и на небе нет облаков, то запах сена чувствуется сильнее (сложные предложения, запятая перед если ставится).

2. После однородного члена предложения, следующего за второй частью парного союза и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится (ср. § 12, п. 7): В это лето дожди шли если не каждый день, то через день или два и отличались каким-то назойливым постоянством; Работа хотя и несложная, но трудоёмкая и потребует дополнительного времени для своего выполнения.

3. Внутри сопоставительных союзов не то что…а, не то чтобы…а (но) запятая перед что и чтобы не ставится: За копейку он не то что брательника, а самого Бога обшельмует (Гл.); В ту минуту я не то чтобы струсил, а не много оробел (Купр.); Брови Лизы не то чтобы нахмурились, а дрогнули (Т.).

§ 15. Обобщающие слова при однородных членах предложения

В роли обобщающих слов выступают:

1) родовое (общее) понятие, по отношению к которому однородные члены предложения являются видовыми (частными) понятиями: На следующих станциях жадно хватали все газеты: центральные, местные, краевые (Кетл.);

2) название целого, по отношению к которому однородные члены обозначают части: Но я как будто вижу перед собой эту картину: тихие берега, расширяющуюся лунную дорогу прямо от меня к баржам понтонного моста и на мосту длинные тени бегущих людей (Кав.).

1. Если однородным членам предложения предшествует обобщающее слово (или словосочетание), то перед ними ставится двоеточие: Приметы осени связаны со всем: с цветом неба, с росой и туманами, с криком птиц и яркостью звёздного неба (Пауст.); Отец совершил несколько будничных движений: достал бумажник, порылся в нём, извлёк две старые трёшницы, получил билеты (Наг.); Он был мастер на все руки: слесарь, столяр, плотник и даже механик (Кор.); Спорили здесь о чём угодно: о марках тракторов, сортах водки, втором фронте, немецких трофейных автоматах (Мус.).

2. Если после обобщающего слова (словосочетания) стоят слова как-то, а именно, например, то есть, то перед ними ставится запятая, а после них — двоеточие: Сухими болотами называются места, носящие в себе все признаки некогда существовавших болот, как-то: кочки, следы родниковых ям и разные породы болотных трав (Акс.); На этом угольном столе поместилось вынутое из чемодана платье, а именно: панталоны под фрак, панталоны новые, панталоны серенькие, два бархатных жилета, и два атласных сюртука, и два фрака (Т.); Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями (Т.); К краснолесью относятся породы деревьев смолистых, например: сосна, ель, пихта.

3. Если однородным членам предложения не предшествует обобщающее слово (словосочетание), то двоеточие ставится только в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует перечисление: Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и ещё какие-то привлекательные узелки и коробочки (Л.Т.); Тут были: Павел, чухонец, штабс-капитан Ярошевич, фельдфебель Максименко, красная фуражка, дама с белыми зубами, доктор (Ч.). Ср. в деловой и научной речи: На заседании присутствовали: …; Для получения смеси нужно взять: …; Роли исполняют: …; В ролях: …

4. Если однородным членам предложения, выраженным собственными именами лиц, предшествует общее для них приложение, не выступающее в роли обобщающего слова (при чтении в этом случае отсутствует характерная для произнесения обобщающего слова пауза), то двоеточие не ставится: Писатели-классики Гоголь, Тургенев, Чехов рисовали картины из жизни крестьян.

Не ставится двоеточие также в том случае, когда однородные члены выражены географическими названиями, которым предшествует общее для них определяемое слово, после которого при чтении пауза отсутствует: Славятся своими здравницами города-курорты Кисловодск, Железноводск, Ессентуки, Пятигорск (ср.: …следующие города-курорты: …).

То же при перечислении названий литературных произведений, которым предшествует родовое наименование, не играющее роли обобщающего слова: Романы Гончарова «Обломов», «Обрыв», «Обыкновенная история» образуют своего рода трилогию (ср.: Следующие романы Гончарова: …).

Ср. различные, хотя внешне схожие случаи: На приёмных экзаменах по русскому языку и литературе абитуриентам были предложены темы: «Сравнительная характеристика Онегина и Печорина», «Основные образы романа Б. Пастернака „Доктор Живаго“, „Место В. В. Маяковского в русской литературе“ — после обобщающего слова темы ставится двоеточие; Абитуриенты писали сочинение на тему «М. Горький — писатель-реалист» — после определяемого существительного на тему не ставится никакого знака; Тема доклада — «Современные молодые художники» — тире между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки; Тема урока: «Бессоюзное сложное предложение» — запись на доске в виде заголовка, в котором вторая часть поясняет первую; между ними ставится двоеточие.

5. Если однородные члены предложения носят характер приложения или уточнения, то вместо двоеточия после обобщающего слова может ставиться тире: Алый свет нежно заливал окрестности — ветряную мельницу, шиферные крыши машинно-тракторной станции, элеваторы (Кат.); Легенды и сказки любят все — дети и взрослые; Положительные черты характера проявляются всё равно в чём — в сдержанности, в терпеливости, в смелости; Друг мой был человек замечательный — умный, добрый, чуткий, готовый в любую минуту прийти на помощь.

6. Если обобщающее слово следует за однородными членами предложения, то перед ним ставится тире: Вся наигранная весёлость, самообладание, сдержанность — всё покинуло Титка в этот момент (Ш.); На крокетной площадке, на лужайке, в беседке — всюду та же неприязненная тишина (Кат.); И старичок, и я — мы оба веселились (Пауст.); Обман, расчёт, холодное ревнивое тиранство и ужас над бедным разорванным сердцем — вот что понял он в этом бесстыдно не таившемся более смехе (Дост.).

7. Если после однородных членов предложения перед обобщающим словом стоит вводное слово или слово сочетание (словом, одним словом, короче говоря и т. п.), то перед ним ставится тире, а после — запятая: Пшеница, просо, овёс, подсолнух, кукуруза, бахчи, картофель — словом, на что только ни взгляни, всё уже созрело (Баб.).

8. Если однородные члены предложения, стоящие после обобщающего слова, не заканчивают собой предложения, то перед ними ставится двоеточие, а после — тире:

Разве все эти вещи: карандаш в оправе, записная книжка, часы, фотографический аппарат — не говорят больше всяких слов об интересном госте? (Пришв.); Везде: над головой, под ногами и рядом с тобой — живёт, грохочет, торжествуя свои победы, железо (М.Г.).

Если по условиям контекста после однородных членов в этих конструкциях требуется постановка запятой, то она ставится, а тире или ставится, или опускается. Ср.: Наряду с иными стихийными бедствиями, как-то: пожар, град, начисто выбивающий хлебные поля, ненастье или, наоборот, великая сушь, — есть в деревне ещё одно бедствие (Сол.) — запятая закрывает обособленный оборот с предложным сочетанием наряду с; Владелец тщательно осведомляется о ценах на разные большие произведения, как-то: муку, пеньку, мёд и прочее, но покупает только небольшие безделушки (Г.) — запятая как бы «поглощает» тире.

9. Если обобщающее слово, в целях усиления его смысловой роли при большом числе однородных членов предложения, употреблено дважды — перед перечислением и после него, то сохраняется принятая для конструкций с однородными членами и обобщающим словом пунктуация, т. е. двоеточие перед однородными членами и тире после них: Всё: быстро проехавший экипаж по улице, на поминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; ещё хуже, слово неискренного, слабого участия — всё болезненно раздражало рану, казалось оскорблением (Л.Т.); Мне было охота почитать про всё: и про травы, и про моря, и про солнце и звёзды, и про великих людей, и про революцию — про всё то, что люди хорошо знают, а я ещё не знаю (Пауст.).

Вместо двоеточия перед однородными членами в этих случаях возможно тире (т. е. однородные члены с двух сторон выделяются тире; ср. п. 5): Все эти люди — матросы разных наций, рыбаки, кочегары, весёлые юнги, портовые воры, машинисты, рабочие, лодочники, грузчики, водолазы, контрабандисты — все они были молоды, здоровы и пропитаны крепким запахом моря и рыбы (Купр.).

10. Если находящаяся в середине предложения группа однородных членов, стоящих после обобщающего слова, имеет характер уточняющего замечания или может быть приравнена к обособленным приложениям, то она с обеих сторон выделяется тире (см. п. 9): Все это — звуки и запах, тучи и люди — было странно красиво и грустно (М.Г.); В четырёх городах Италии — Риме, Неаполе, Турине и Милане — приняла старт финальная часть футбольного чемпионата Европы (газ.); Все присутствующие — делегаты и гости — внимательно слушали докладчика.

11. Если стоящие после обобщающего слова однородные члены предложения сильно распространены и особенно если внутри них имеются запятые, то они разделяются не запятой, а точкой с запятой (ср. § 9, п. 3): Земля, оказывается, бесконечно велика: и моря, и снеговые горы в облаках, и безбрежные пески; и неожиданные города с церквами, похожими на надетые друг на друга колокола; с деревьями, как высокие папоротники; и люди, чёрные, как вымазанные сажей, голые, страшные, как черти, и плосколицые, с крошечными глазками, в балахонах, в шлыках, с длинными косами; и женщины, закутанные в белые холсты с головы до ног; а рядом с лошадьми — длинноухие полулошадки-полутелята, и слоны с будками на спинах (Гл.).

РАЗДЕЛ 4

Знаки препинания при повторяющихся словах

§ 16. Запятая при повторяющихся словах

1. Запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления и обозначающими:

1) длительность действия: Но он ехал, ехал, а Жадрина было не видать (П.); Зимы ждала, ждала природа (П.); Сапожник бился, бился и наконец за ум хватился (Кр.); А я сидел, сидел, слушал, слушал (Т.);

2) настойчивое приказание, усиленную просьбу: Пошёл, пошёл, Андрюшка! (П.); Стой, стой, Василий Петрович! (Гарш.); Сжалься, сжалься же, родная… (Раз.); Читай, читай вслух;

3) большое число предметов или явлений: За теми деревнями леса, леса, леса (М.-П.); Кругом пески, пески, пески; Много, много времени прошло с тех пор;

4) высокую степень качества: Синий, синий, ходит он плавным разливом (Г.); А ребёнок-то у вас ещё маленький, маленький;

5) усиление обстоятельственного значения: Страшно, страшно поневоле средь неведомых равнин! (П.); И ближе, ближе всё звучал грузинки голос молодой (Л.); Всё это ушло от меня навсегда, навсегда (Ф.);

6) подкрепление согласия, отказа и т. п.: Да, да; Хорошо, хорошо; Ладно, ладно; Нет, нет.

2. Если после повторяющегося слова или словосочетания с ним при чтении не делается паузы, то никакими знаками препинания от последующих слов в предложении оно не отделяется: Мне страстно, до боли страстно захотелось оскорбить или унизить их (М.Г.); Лес, сплошной лес окружал нас со всех сторон; Часто, очень часто можно наблюдать подобные явления; Все надрывались, буквально надрывались от хохота; Важно установить предельные, повторяю — предельные сроки строительства дороги; Вы, только вы можете помочь мне; Никогда, слышите, никогда это не должно повториться; Немногие, я в этом уверен, очень немногие проявили бы такую стойкость; Он был наивен, более того — чрезвычайно наивен до этой истории; Тишина, глубокая тишина воцарилась вокруг.

Но если после повторяющегося слова или словосочетания с ним при чтении делается пауза, то после него ставится запятая и весь оборот оказывается выделенным с двух сторон запятыми (иногда — тире): Но люди — большие, взрослые люди — не переставали обманывать и мучить себя и друг друга (Л.Т.); Прошло пять лет, пять долгих, тоскливых лет, со дня их последней встречи; В этих гостиницах есть всё, или почти всё, для удобства приезжих.

3. Если оборот с повторяющимся словом присоединяется союзом и, то перед союзом ставится запятая, а при подчеркивании присоединяемой конструкции — тире: Суд руководствуется законом, и только законом; Ты, и только ты можешь сделать это; Да, и только да!; Факты, и только факты могут подтвердить сказанное; В этом, и только в этом заключается правда; Это была победа — и важная победа; Он выигрывал — и как выигрывал!

Но (без интонации присоединения): Через три точки, не принадлежащие одной прямой, проходит одна и только одна плоскость.

4. Запятая не ставится:

1) между двумя повторяющимися словами, из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое смысловое целое, выражающее неполное отрицание или неопределенность в обозначении чего-либо: Страшно не страшно, а на душе как-то строго (Леск.); Дождь не дождь, а паши (Ш.); На нём надето что-то круглое: сюртук не сюртук, пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее (С.-Щ.); Рад не рад, корми его (П.); Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй (Ч.); Маленький не маленький, а это знать не мешает; Была не была — пойду;

2) при повторении слова с частицей так для усиления смысла: Пропаду так пропаду, всё равно! (Дост.); Свадьба так свадьба; я Огудалова, я нищенства не допущу (Остр.); Вот это была косьба так косьба! (См.); Да так да, нет так нет; Не надо так не надо.

§ 17. Дефисное написание повторяющихся слов

1. Между двумя повторяющимися словами пишется дефис, если образуется сложное слово, обычно с одним фонетическим ударением. Сюда относятся:

1) прилагательные со значением усиления признака: белый-белый снег («очень белый»); слабенький-слабенький голосок («очень слабенький»); По синему-синему небу плыли облака (А.Т.); …Птички уже поют в лесу, заря на востоке розовая-розовая, воздушная-воздушная (Пан.). Разграничение написаний типа белый-белый и типа синий, синий (см. § 16, п. 1) можно показать на таких примерах: В траве прыгал маленький-маленький кузнечик («очень маленький»); Маленький, маленький, а какой ловкач («маленький-то маленький, а…»);

2) глаголы со значением непрерывности процесса или интенсивности действия: На самой заре встанешь и топчешься-топчешься по избе: и воды надо принести, и пень растопить (Пауст.); сидел-сидел в напрасном ожидании; просил-просил о помощи;

3) глаголы со значением действия, ограниченного каким-либо отрезком времени: Похожу-похожу по двору, на улицу загляну и опять на пень лягу (С.-Щ.); посмотрел-посмотрел и улыбнулся; посидели-посидели и разошлись. Разграничение написаний типа ехал, ехал и типа просил-просил связано с присущими этим сочетаниям значениями: в первом случае указывается на длительность действия (см. § 16, п. 1), во втором — на непрерывность, интенсивность действия или его ограниченность во времени (см. выше);

4) вопросительно-относительные местоимения и наречия со значением неопределенного лица-предмета и обстоятельства, которым противопоставляется нечто противоположное: И чего-чего только не почудится в звуках шумящего леса (Пришв.); Уж кому-кому, а мне-то пора было этому научиться (Кав.); Овёс-то, братцы, лаком; когда-когда его мужичий коняга видит! (С.-Щ.); кто-кто, а он в этом не откажет; что-что, а это я давно знаю; где-где, а у нас этого добра хватает.

Но (при наличии предлога): Уж в ком, в ком, а в нём можете не сомневаться; И о чём, о чём они не перетолковали! (Т.);

5) наречия с подчеркнутым выражением присущего им значения: едва-едва, еле-еле, чуть-чуть и т. п.;

6) частицы: вот-вот («сейчас», «еще немного и..»), ни-ни (со значением категорического запрещения делать что-либо или для обозначения отсутствия чего-либо), нет-нет да и («время от времени», «изредка бывает, что и…»): Наступило то время сумерек, когда фонари ещё не горели, но могли вот-вот зажечься (Пауст.); Только ни-ни, до именин, смотри, не проболтайся! (Тел.); Ни-ни! Ничего похожего! (М.Г.); Шустрый такой парнишка, а вдруг чего-то притих, задумался и нет-нет да и взглянет на меня (Ш.).

2. Разграничение написаний: 1) да, да (через запятую); 2) да-да (с дефисом); 3) да — да (через тире) — связано с различием в их значениях. Ср.: Я люблю её! Да, да! (Герц.) — усиленное утверждение, в значениях «конечно», «совершенно верно»; Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» — экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения; Терять ему было нечего: да — да, нет — нет — в значении «если да, то да, если нет, то нет».

Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в форме именительного падежа, а другое творительного, пишутся раздельно: … Я поставлен порядок соблюдать, чтобы работа шла честь честью (Гл.); дружба дружбой; честь честью; чин чином; чудак чудаком.

РАЗДЕЛ 5

Знаки препинания в предложениях с обособленными членами

В предложениях с обособленными членами используются следующие знаки препинания: запятая, тире.

§ 18. Обособленные определения

Согласованные определения

1. Обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависящими от него словами (так называемые определительные обороты), стоящие после определяемого существительного или субстантивированного слова: По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись скрипучие арбы, наполненные чёрным виноградом (Л.Т.); Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (Купр.); Стоят и те трое, хмурые все (М.Г.).

В конце предложения обособленное определение, особенно при перечислении, может отделяться не запятой, а тире: Меня всегда интересовал этот дом в старинном переулке — мрачно-таинственный, благородный всем своим видом, ни на один другой не похожий.

Примечания:

1. При наличии нескольких однородных обособленных определений, соединенных повторяющимся союзом и, запятая ставится и перед первым и: Это были юные таланты, и по-настоящему любившие музыку, и неплохо разбиравшиеся в тайнах её волшебства.

2. Определительный оборот, стоящий после сочинительного союза (и, или, но и др.), но не связанный с ним, отделяется от него запятой по общему правилу: Он не чувствовал склонности к чиновничеству и, одарённый выдающимся талантом наблюдения, прекрасно знал свою среду (Герц.).

Но между союзом а и определительным оборотом запятая не ставится, если при опущении оборота требуется перестройка предложения: Шар держится на поверхности бассейна, апогружённый в воду, быстро всплывает.

2. Не обособляются распространенные определения:

1) стоящие перед определяемым существительным и не имеющие добавочных обстоятельственных оттенков значения (см. ниже, п. 8): Дарья Александровна стояла среди разбросанных по комнате вещей (Л.Т.); За столом рылся в книгах приехавший недавно из станицы счетовод (Ш.);

2) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении: Марья Дмитриевна приняла вид достойный и несколько обиженный (Т.) — сочетание слов приняла вид не имеет смысла; Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Д.П.); Вы выбрали судью довольно строгого (Л.); Вернер — человек замечательный по многим причинам (Л.); Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.); Попытки писать просто приводили к результатам печальным и смешным (М.Г.) — без последующих двух определений существительное не выражает нужного понятия; Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая (Ч.); Нас встретил мужчина стройный и приятной наружности; С портрета смотрит на вас лицо умное и весьма выразительное (ср.: …лицо женщины, поразительно красивое); Все они оказались учениками хорошо подготовленными; Деление — действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей куда более существенных; Вошёл пожилой человек с черепом лысым, как у апостола;

3) связанные по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым, в состав которого они входят: В марте зерно лежало ссыпанное в закрома (С.-Щ.) — смысл высказывания заключается не в том, что зерно лежало, а в том, что оно было ссыпано в закрома (в этих случаях определительный оборот может быть выражен формой творительного падежа: лежало ссыпанным в закрома); Аккуратный старичок ходил вооружённый дождевым зонтом (М.Г.); Липа стоит как бы окружённая на большом расстоянии замкнутым кольцом этого запаха (Пауст.); Вечером Екатерина Дмитриевна прибежала из Юридического клуба взволнованная и радостная (А.Т.) — в роли определительного оборота два одиночных определения; Утро наступило умытое дождями, с синими разводьями на полях, с жирным сытым блеском намокшей земли (Ник.); Луна взошла сильно багровая и хмурая (Ч.); Листва из-под ног выходит плотно слежалая, серая (Пришв.); Даже берёзы и рябины стояли сонные в окружавшей их знойной истоме (М.-С.); Море у его ног лежало безмолвное и белое от облачного неба (Пауст.); Автобусы шли битком набитые.

Обычно такие конструкции образуются с глаголами движения и состояния, выступающими в роли знаменательной связки. Ср. с глаголом другой семантики: Елизавета молчала, испуганная и взволнованная (А.Т.).

Если глагол со значением движения или состояния сам по себе служит сказуемым, то определительный оборот обособляется: Трифон Иваныч выиграл у меня два рубля с полтиной и ушел, весьма довольный своей победой (Т.); Перерыв ещё не кончился, а она уже стояла у станка, побледневшая, гладенько причёсанная (Ник.); И она пошла рядом со мною, кряжистая, уверенная в своей силе (Гл.);

4) выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени прилагательного, так как эти формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена предложения: Появились книги более популярные; Работали в условиях менее подходящих; Предложен вариант более простой; Получены сведения самые важные; Опыты проводились при температурах более низких. Ср. (в составе оборота): В кружке самом близком к невесте были её две сестры (Л.Т.).

Но: Удалось создать новый сплав, более прочный, чем сталь — сказывается влияние предшествующего определения новый (ср.: Удалось создать сплав более прочный, чем сталь), кроме того, при форме сравнительной степени имеется сочетание ч ем сталь, в результате чего образуется определительный оборот.

Примечание. Если после однородного определения-прилагательного употреблен причастный оборот (см. § 10, п. 7), то он отделяется от определения-прилагательного запятой (но не выделяется запятыми с двух сторон): Его чёрная, ничем не прикрытая голова… так и мелькала в кустах (Т.).

Но если определительный оборот имеет уточняющее значение, то он обособляется (выделяется запятыми с двух сторон): В утренней прохладе разлит горький запах полыни, смешанный с нежным, похожим на миндаль, ароматом повилики (Купр.) (об уточняющих определениях см. § 22, п. 4).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: