Предикативность есть основное свойство предложения как коммуникативной единицы, отличающее его от таких некоммуникативных единиц как словосочетание и сочетания слов.
В современной грамматике существует два понимания предикативности.
Первое понимание предикативности рассматривает еекак отнесение содержания предложения к реальной действительности. То есть отношение высказывания к действительности. Таким образом, предикативность в первом понимании связана с модальностью. Эта трактовка предикативности изложена в работах В.В. Виноградова и Н.Ю. Шведовой.
Второе понимание предикативности рассматривает предикативность как специфические отношения между компонентами предложения.
1. Первое понимание предикативности, как уже было сказано, связано с модальностью.
Различаются два вида модальности: объективная и субъективная.
Объективная модальность выражает отношение сообщаемого к действительности.
Это — реальность или нереальность (реальная и ирреальная модальности). То, о чем сообщается, мыслится либо как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени), либо как ирреальное (возможное, желаемое, должное, требуемое).
Субъективная мод ал ьность выражает отношение говорящего к сообщаемому (уверенность или неуверенность, согласие или несогласие, экспрессивная оценка).
Предложения с реальной модальностью:
Сегодня дурной день. Кузнечиков хор спит. (М.) Я продолжаю жизнь твою, мой праведник отважный (3.) (настоящее время). Вчера еще в глаза глядел. (Ц.) Вечор, ты помнишь, вьюга злилась (77.) (прошедшее время). Сюда и осень поутру свой одинокий путь направит, (Б.) Я буду жить дыша и большевея (будущее время). (М.)
Предложения с ирреальной модальностью: На вершок бы мне синего моря, на игольное только ушко; Я б хотел забыться и заснуть. (Желаемое). (Л.)
Седлайте мне коня гнедого, дарите новое седло; Молчите, проклятые струны. (Требуемое).
Предложения с субъективной модальностью: Быть может прежде губ уже родился шепот и в бездревесности кружилися листы и те, кому мы посвящаем опыт, до опыта приобрели черты (М.); Ужель та самая Татьяна! (П.) (Неуверенность)
Как хороши, как свежи были розы! (Т.) (Экспрессия) Это была любовь, и какая любовь!Я решительно вас не понимаю! (Усиление)
2. Второе понимание предикативности опирается на отношения внутри самого предложения между его частями.
Предложение расчленяется на определяемое и определяющее, на уже известное и новое, о чем сообщается в предложении и ради чего оно возникает как единица коммуникации.
Например: дедушка — пенсионер. Дедушка — определяемое, пенсионер — определяющее. Таня едет в Германию. Первая часть предложения Таня нам, предположим, известна (иначе зачем говорить о ней?). Но предложение сказано, чтобы сообщить что-то новое и этим новым является его вторая часть — едет в Германию.
Предложение так или иначе представляет собой две части, которые как-то связаны.
Логический аспект синтаксиса называет эти части субъект и предикат;
Коммуникативный аспект называет их — тема я рема;
Грамматический — подлежащее исказуемое.
Грамматические средства выражения предикативности:
1) категория времени (все явления действительности происходят во времени);
2) категория лица;
3) категория модальности. Модальность же в свою очередь выражается с помощью категории наклонения (изъявительное, сослагательное и повелительное) и особых лексико-грамматических средств — модальных слов и частиц.
При любом понимании предикативности она базируется на сказуемом, так как наклонение и время выражают только глаголы и глагольные связки. Иногда предикативность называют сказуемостью.