Цель - совершенствование навыка создания речевых произведений (точность, экономичность, полнота, логичность, уместность речи), осознание культуры речи как части речевой культуры народа.
Вопросы: 1. Коммуникативная функция языка и речи. 2. Культура речи как часть культуры общения. 3. Точность, экономичность, полнота, логичность, уместность речи. 4. Коммуникативный кодекс.
Литература:
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебн. пособие для вузов.– Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 2002.
2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.
3. Казанцева О.М. Культура речевого общения. Теория и практика обучения. – М., 1999.
4. Культура русской речи: Учебн. пособие для вузов / под ред. Л.К.Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М., 1999.
5. Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000.
6. Русский язык и культура речи: Учебн. пособие для студентов / под ред. В.И.Максимова. – М.: 2000.
Культура речи – важнейший фактор культуры речевого общения, самого процесса коммуникации. Коммуникативная функция языка и речи состоит прежде всего в регуляции связей, отношений внутри общества, обслуживании в нем информационных потоков. От коммуникативных знаний, умений, навыков, т.е. от коммуникативной компетенции, во многом зависят жизненные успехи отдельных людей и общества в целом, особенно в современном обществе, которое многие философы определяют как «информационное».
Коммуникативные роли участников речевого общения – это роли адресанта (отправителя сообщения), адресата (получателя сообщения) и наблюдателя.
Адресант выбирает участников коммуникации, предлагает тональность и жанр общения, учитывая свои потребности, цели, ситуацию общения. Всегда ли принимаются партнером предложенные тональность и жанр общения? Очевидно, что нет (напр., речь студентов, когда они приходят на кафедру, чтобы получить методическую литературу: А мы … это самое … брошюрки, ну книжки приобрести хотели. Ну … женщина, учительница говорила … А это где … здесь?). Адресант должен соотносить речевые действия с социальным статусом адресата, соблюдая принятый в обществе этикет и общие требования вежливости, и при установке на взаимопонимание следовать правилам кооперативного общения (о принципах кооперации см. ниже).
Язык предлагает говорящему варианты, из которых он в соответствии с ситуацией общения, целью высказывания, личностью и позицией партнера по общению, собственной языковой личностью выбирает те или иные языковые (речевые) средства. Таким образом, культура речи является частью культуры общения, которая включает в себя:*
а) владение необходимым набором средств и разновидностей общения (инструментальный аспект культуры общения);
б) способность строить общение в соответствии со своими целями, достигая максимальной эффективности коммуникативных действий (аспект функциональности или целесообразности);
в) стремление учитывать в общении не только собственную позицию, но и позиции, интересы партнеров по общению и общества в целом (этический аспект);
г) умение сосредоточиваться на самом процессе общения, на искусности, совершенстве его форм, его организации (эстетический аспект).