Языковая норма как признак литературного языка
Литературный язык противостоит диалектному и индивидуальному многообразию. Специфическим признаком литературного языка является норма. Норма – совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом.
Норма литературного языка противопоставлена узусу диалектов. Узус диалектов характеризуется только интуитивным представлением о правильном и неправильном, ослабленной императивностью, избыточной вариантностью, не привязанной к стилям и коммуникативным участкам. Литературный язык нормирован и кодифицирован, т. е. закреплён в словарях и грамматиках современного языка.
Языковой факт или языковое явление признаётся нормативным при наличии как минимум трёх признаков:
1. соответствие данного явления структуре языка;
2. массовое и регулярное словоупотребление в процессе коммуникации;
3. общественное одобрение (как правило, со стороны образованной части общества). Кодификация – наиболее явная или объективированная форма такого одобрения.
|
|
Все языковые нормы делятся на императивные (обязательные, однозначные) и вариативные (допускающие варианты). В письменной речи преобладают императивные нормы, в области произношения нормы допускают вариативность. Варианты бывают следующих типов:
свободные (разница в употреблении ничем не объяснима);
семантические (разница в употреблении диктуется разным значением слова: учители – учителя);
стилистические (употребляются в разных стилях: договоры – договора);
хронологические (различаются по времени употребления: клавиш – клавиша).
С понятием нормы тесно связано культура речи, под которой понимается владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии и с целями и задачами речи. Понятие культуры речи включает в себя две ступени освоения литературного языка:
1. правильность речи, т.е. соблюдение императивных норм;
2. речевое мастерство – умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. п.
Литературный язык делится на книжный, разговорный и язык художественной литературы. В основании этого деления лежит характер выполняемых социальных функций.
1. Книжный язык. Его функция – обеспечение целостности и стабильности общества.
2. Социальная функция разговорного языка – поддержание частных отношений между членами общества.
3. Язык художественной литературы выполняет эстетическую функцию.
|
|
В книжном языке доминирует письменная речь, хотя есть и социальные диалоге (например, в суде). В разговорном языке доминирует устная форма, но присутствует и письменная. (SMS-сообщения, интернет).
Книжный литературный язык подразделяется на функциональные стили в соответствии с определёнными социальными функциями. В зависимости от конкретной коммуникативной сферы в каждом стиле выделяются подстили (см. таблицу).
Функциональные разновидности литературного языка | ||
Книжный язык | Разговорный язык | Язык художественной литературы |
Функциональные стили | Жанры | Литературные стили |
Подстили | Проза | Поэзия |
Жанры | Жанры |
Функциональные стили книжного языка | ||||||||||
Официально-деловой | Научный | Публицистический | ||||||||
СФ: фиксация и регулирование официальных отношений | СФ: прирост и распространение научного знания | СФ: формирование общественного мнения | ||||||||
П о д с т и л и | ||||||||||
Канцелярский | Юридический | Дипломатический | Собств. научный | Учебно-научный | Научно-популярный | Собств. публицистический | СМИ | Религи озный | ||
КС: Админи стративные отношения | КС: Право вые отношения | КС: Отноше ния между государ ствами | КС: Профес сиональ ное общение | КС: Профес сиональное обучение | КС: Непрофессиональ ное общение | КС: фундаментальные явления в обществе | КС: текущие явления в обще стве | КС: вечные истины | ||
СФ = социальная функция. КС = коммуникативная сфера.
Помимо социальных функций у каждого функционального стиля имеются текстовые и языковые параметры. Текстовые параметры регулируют характер использования текстов. Языковые параметры регулируют отбор лексики, грамматических форм и синтаксических конструкций.
Разговорный язык не имеет стилей и подстилей.