йад-виджнано йад-адхаро йат-парас твам йад-атмаках
эках срджаси бхутани бхутаир эватма-майайа
йат-виджнанах - источник знаний; йат-адхарах - под чьим покровительством; йат-парах - кому подчиняясь; твам - ты; йататмаках - в качестве кого; эках - один; срджаси - создаешь; бхутани - живые существа; бхутаих - с помощью материальных элементов; эва - несомненно; атма - личность; майайа - энергией.
Дорогой отец, откуда ты почерпнул свои знания? Кто покровительствует тебе? Кому ты подчиняешься в своей деятельности? Каково твое истинное положение? Один ли ты своей собственной энергией создаешь все существа из материальных элементов?
КОММЕНТАРИЙ: Шри Нараде Муни было известно, что Господь Брахма обрел способность созидать ценой суровых аскез. Из этого он заключил, что существует кто-то, стоящий выше Брахмаджи, кто наделил его способностью созидать. Поэтому он и задал Брахмаджи все эти вопросы. Таким образом, заслуга всех великих научных открытий принадлежит не одним только ученым. Ученый познает вещи, которые уже существуют, и делает это с помощью своего изумительного мозга, созданного кем-то другим. Ученый может работать, используя дарованный ему мозг, однако сам он не в состоянии воссоздать собственный мозг или подобный ему. Таким образом, никто не в праве претендовать на роль независимого творца, и ничего не возникает само по себе, без вмешательства творца.
|
|
ТЕКСТ 5
атман бхавайасе тани на парабхавайан свайам
атма-шактим аваштабхйа урнанабхир ивакламах
атман (атмани) - собой; бхавайасе - проявляешь; тани – все это; на - не; парабхавайан - понеся поражение; свайам - свою; атма-шактим - самодостаточную энергию; аваштабхйа - используя; урна-набхих - паук; ива - как; акламах - без помощи.
Как паук с легкостью плетет свою паутину, проявляя при этом непревзойденные созидательные способности, так и ты творишь посредством своей самодостаточной энергии, обходясь без посторонней помощи.
КОММЕНТАРИЙ: Лучший пример самодостаточности - Солнце. Ему не нужен свет других небесных тел. Напротив, своим светом оно помогает другим источникам света, которые меркнут, когда восходит солнце. Нарада сравнивает Брахму с пауком, поскольку паук ни в ком не нуждается и создает поле своей деятельности без посторонней помощи, пользуясь слюной - преобразованной энергией собственного тела.