ТЕКСТ 29. проседжадандха-мука-бадхира-пишачонмадакавад-авадхута-вешо 'бхибхашйамано 'пи джананам грихита-мауна-вратас тушним бабхува

проседжадандха-мука-бадхира-пишачонмадакавад-авадхута-вешо 'бхибхашйамано 'пи джананам грихита-мауна-вратас тушним бабхува.

джада - бесчувственный; андха - слепой; мука - немой; бадхира -глухой; пишача - призрак; унмадака - сумасшедший; ват - точно; авадхута-вешах - выглядящий как авадхута (равнодушный к окружающему миру); абхибхашйаманах - тот, к которому так обращались («глухой», «немой», «слепой» и т.п.); апи - хотя; джананам - людей; грихита - давший; мауна - молчания; вратах - обет; тушним бабхува - хранил безмолвие.

Приняв облик авадхуты, великого святого, полностью равнодушного к материальной жизни, Господь Ришабхадева бродил по миру. Он казался слепым, немым, глухим, бесчувственным, словно камень, и люди, видя Его, думали, что это привидение или сумасшедший. Они называли Его разными обидными прозвищами, но Господь ни словом не отвечал им; Он всегда хранил молчание.

КОММЕНТАРИЙ: Авадхутой называют того, кто игнорирует правила поведения в обществе (в частности, правила варнашрамадхармы), но при этом полностью погружен в себя и черпает удовлетворение в мыслях о Верховной Личности Бога. Иначе говоря, авадхута - это человек, который стоит выше правил варнашрамадхармы. Он уже освободился из плена майи и живет совершенно обособленно, ни от кого не завися.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: