ТЕКСТ 7. тасйа ха ва эвам мукта-лингасйа бхагавата ришабхасйа йогамайа-васанайа деха имам джагатим абхиманабхасена санкрама

тасйа ха ва эвам мукта-лингасйа бхагавата ришабхасйа йогамайа-васанайа деха имам джагатим абхиманабхасена санкрама

манах конка-венка-кутакан дакшина-карнатакан дешан йадриччхайопагатах кутакачалопавана асйа криташма-кавала унмада ива мукта-мурдхаджо 'самвита эва вичачара.

тасйа - Его (Господа Ришабхадевы); ха ва - поистине; эвам так; мукта-лингасйа - не отождествлявшего Себя с грубым или тонким телом; бхагаватах - Бога, Верховной Личности; ришабхасйа Господа Ришабхадевы; йога-майа-васанайа - действием йогамайи ради игр Господа; дехах - тело; имам - эту; джагатим - Землю; абхимана-абхасена - с мыслью о том, что Его тело состоит из материальных элементов; санкрамаманах - проходящий; конкавенка-кутакан - Конку, Венку и Кутаку; дакшина - в Южной Индии; карнатакан -находящиеся в той части, которая называлась Карнатой; дешан страны; йадриччхайа - Сам по Себе; упагатах - пришел; кутакачала-упаване - в лес неподалеку от Кутакачалы; асйа - рот; крита-ашма-кавалах - наполнивший камнями; унмадах ива - словно сумасшедший; мукта-мурдхаджах - с разметавшимися волосами; асамвитах - обнаженный; эва - просто; вичачара - бродил.

Хотя тело Господа Ришабхадевы было всецело духовным, под влиянием йогамайи Он считал его материальным. И поскольку Господь играл роль человека, Он перестал отождествлять Себя с телом и вновь начал странствовать. Он достиг той части Южной Индии, что называлась Карнатой, и прошел через Конку, Венку и Кутаку. Он шел куда глаза глядят, не разбирая дороги, и оказался в лесу близ Кутакачалы. Набрав в рот камней, Он, обнаженный, с разметавшимися волосами, стал, подобно безумцу, бродить по лесу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: