Редакторское заключение о рукописи: цели, задачи, требования, форма. Работа редактора над фактическим материалом

Редакторское заключение — письменно оформленный официальный документ. Этот документ подписывается ведущим редактором, заведующим редакцией и утверждается главным редактором или директором издательства. Разбор рукописи, оценка ее достоинств и недостатков должен привести к выводам:

1. рукопись пригодна к изданию;

2. рукопись не пригодна к изданию;

3. рукопись может быть рекомендована к изданию после ее доработки в соответствии с замечаниями редактора или рецензента.

Исходить надо из понимания заключения как руководства автору при его дальнейшей работе над рукописью. Если рукопись отклоняется, вывод о ее непригодности должен быть убедительным для автора. Если рукопись принимается, следует избегать явно формального характера одобрения. Если рукопись нуждается в доработке — степень доработки на усмотрение редактора. Достаточно указать 2-4 типичные ошибки, сославшись на то, что остальные ошибки указаны на полях. Когда рукопись отклоняется, нет необходимости проводить ее по всем ступеням анализа. Иногда один недостаток так серьезен, что перечеркивает все достоинства рукописи. Будет уместно в начале заключения перечислить достоинства рукописи, а затем приступить к анализу недостатков. Такое построение должно убедить читателя, что редактор непредвзято отнесся к рукописи, заметил и понял замысел автора. Редактор должен помнить, какой бы вывод не содержало заключение, это официальный документ. Поэтому здесь не место субъективным ощущениям и ярлыкам. Строгий, спокойный тон, корректность, убедительность аргументов должны способствовать тому, чтобы у автора не возникло сомнений о квалифицированности заключения. С другой стороны — это рабочий документ. В этом его главное отличие от газетной рецензии, рассчитанной на опубликованное произведение. У заключения один адресат — автор и предназначение его — стать для автора подспорьем в работе, поэтому лестные изыски, хлесткие фразы здесь не уместны. Зато большое значение имеют правильная квалификация ошибок, параллели, сравнения и др. приемы, способствующие пониманию сути предъявляемых требований. Даже полностью отрицательное заключение не свидетельствует о несостоятельности автора.

Фактический материал охватывает все опорные для текста элементы: реалии действительности, факты истории, географический материал, имена и фамилии, цифры, даты, цитаты. Ф. м. может выполнять функцию информации, входить в логическое построение, быть иллюстрацией, дополняющей то или иное наблюдение.

Конкретные задачи: определение качества материала, т.е. удачны ли приведенные факты, типичны ли они для данного явления, выражают ли главное или второстепенное. Не делает ли автор выводов на основе случайных наблюдений, упуская главное. Определить достоверность фактов.

Факты д.б.:

–точными и бесспорными,

–не разрозненными, представать в совокупности, взаимосвязи,

–существенными, полновесными, выразительными,

–достоверными.

Успешный анализ текста возможен, если у редактора сущ-т установка на ошибку.

Редактор ответственен за правильность и достоверность публикуемого материала. Три вида проверки: внутренняя (сопоставление повторяющейся информации внутри текста), по авторитетному источнику, официальное подтверждение. Редактор должен уметь быстро найти справку, проверить данные, ориентироваться в справочных пособиях, владеть приемами анализа текста.

Требование точности в первую очередь определяет работу редактора над именами собственными и терминами и в широком смысле охватывает оценку правильности словоупотребления и написания наименований. Например, при ред ан-зе цифровых данных необходимо задуматься, уместны ли они. Общее правило такое: не следует поощрять стремление к перенасыщению работы цифрами. Далее оценивается удачна ли форма его подачи, правильно ли выбраны данные для сопоставления, не оперирует ли автор устаревшими данными, абсолютны показатели или относительны и т.д.

При редакторском анализе цитат н. установить необходимость цитаты для разработки темы, нет ли возможности сократить число высказываний. Проверить ошибки, кот-е м. возникнуть в ходе цитирования. Часто значения цитат урезаются или расширяются. Поэтому простой сверки слов мало. Необходим анализ контекста, сопоставление его с контекстом законченного фрагмента первоисточника.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: