без артикля | с артиклем |
а) общественные учреждения и т.п. | |
be in bed - находиться в постели | lie on the bed – лежать на кровати |
go to bed – ложиться спать | go to the bed – подойти к кровати |
go to church – посещать церковь | go towards the church – идти по направлению к церкви |
be in prison – отбывать срок заключения | go past the prison – проходить мимо тюрьмы |
be in hospital – лежать в больнице | be in the hospital – находиться в здании больницы |
go to school – учиться в школе | go to the school – подойти к зданию школы |
be at college – учиться в колледже | be in the college – находиться в здании колледжа |
go home, be at home – идти домой, быть дома | A university is the home of learning – Университет – родина знаний. |
be in town, leave town – находиться в городе, выехать из города | approach the town – приближаться к городу |
б) средства передвижения (с предлогом by): | |
Travel, leave, go, get, come: By bicycle – на велосипеде | Ride the bike – ехать на велосипеде (конкретном) |
By bus – на автобусе | Sit in the bus – сидеть в автобусе |
By car – на машине | Sleep in the car – спать в машине |
By ship – на судне | Disembark from the ship – сойти с судна |
By train – поездом | Catch the train – сесть на поезд |
By plane – самолетом | Board the plane – сесть на самолет |
On foot – пешком | Hurt the foot – ушибить ногу |
в) время суток (дня и ночи) | |
At dawn – на заре | During the day – в течение (этого) дня |
At daybreak – на заре | |
At sunrise – на рассвете | |
At noon – в полдень | In the afternoon – во второй половине дня |
At sunset – на закате | Admire the sunset – восхищаться (этим) закатом |
At midnight – в полночь | |
At dusk – в сумерки | Invisible in the dusk – невидимый в сумерках |
At twilight – в сумерки | |
At night – ночью, by night – к ночи | Wake up in the night – проснуться ночью |
г)прием пищи: | |
Have, stay for/ before, at, after: breakfast – завтрак | |
Lunch – ланч | At the lunch for the chairman - На завтраке в честь председателя |
Tea – чай ( особенно Br.English) | Have you made (the) tea? – Ты приготовила чай? |
Dinner – обед | She was preparing (the) dinner. – Она готовила обед. |
Supper – ужин | The supper was cold. – Ужин был холодным. |
Dinner will be served at 6 o’clock. – Обед будет подан в 6 часов. | The dinner was well cooked. – Обед был хорошо приготовлен. |
At table – за столом (во время приема пищи) | Read sitting at the table – читать сидя за столом |
д) парные фразы: | |
They walked arm in arm/ hand in hand. - Они шли под руку/ рука в руке. | He took her by the arm. - Он взял ее за руку. |
They are husband and wife. - Они муж и жена. | She is the wife of a famous artist. - Она жена известного художника. |
We met face to face - Мы столкнулись лицом к лицу. | I punched him right in the face. - Я врезал ему прямо по лицу. |
К другим устойчивым словосочетаниям, употребляемым без артикля, относятся следующие:
|
|
At first | Сначала | By heart | Наизусть |
At first sight | С первого взгляда | By name | По имени |
At peace/ war | В состоянии мира/ войны | By mistake | По ошибке |
By chance | Случайно | By means of | посредством |
On time | Вовремя (к началу) | In time | Вовремя (до начала) |
Перед названиями наук, учебных предметов и языков артикль не употребляется.
|
|
E.g. He studies chemistry. - Он изучает химию.
I speak English. - Я говорю по-английски
Это правило верно в том случае, если после названия языка не стоит слово "language".
E.g. Chinese is difficult. - Китайский (язык) трудный.
Если после названия языка стоит слово "language", то в таком случае употребляется определенный артикль.
The Chinese language is difficult. - Китайский язык трудный.
Неисчисляемое существительное не употребляется с неопределенным артиклем. Если вы говорите о неисчисляемом существительном в общем, не употребляйте никакого артикля.
I'd like coffee with milk, please.
Я хотел бы кофе с молоком, пожалуйста.
She prefers green tea.
Она предпочитает зеленый чай.
Do you play tennis?
Вы играете в теннис?
Если вам нужно выделить неисчисляемое существительное, употребите определенный артикль the. Обычно требуется дополнительная информация в предложении, чтобы употребить артикль the, например, фраза of-phrase или придаточное предложение. Определенный артикль в таких случаях близок по значению к this, that (этот, тот).
The milk in this glass is sour.
Молоко в этом стакане прокисшее.
The tea that she served smelled of mint.
Чай, который она подала, пах мятой.
Take out the garbage, please.
Вынесите (этот) мусор, пожалуйста.