Концерт в Заможае

Номер "люкс" лучшей гостиницы города Заможая. Большая пустынная комната, ковер не персидского происхождения, слегка вытертый, но чистый. На двуспальной незастеленной кровати лежит на животе звезда эстрады Клависсия, слишком знаменитая, чтобы быть совсем молодой, условно одетая. Около нее стоит ее администратор-импрессарио Антоний (30 лет). У кровати полированная тумбочка с черным телефоном довоенного образца. На полу у кровати большой белый кувшин неясного назначения.

В середине сценки появляется поклонница Клависсии жительница Заможая Лукерья, очень крепкая на вид женщина 45 лет.

К л а в и с с и я. (плачущим голосом) Я боюсь, Антоний, слышишь - боюсь! О! (заламывает руки, закрывая ими голову)

А н т о н и й. (спокойным голосом, увещевая) Вы - всенародная знаменитость, Клависсия, и вас здесь очень любят и ждут.

К л а в и с с и я. Если человек дурак, это надолго. Горе мне, горе!

А н т о н и й. Что случилось, дорогая? неожиданное известие?

К л а в и с с и я. Да! (трагическим голосом) Оказывается, этот Заможай - ЗА ПОЛЯРНЫМ КРУГОМ!

А н т о н и й. Видно, что не экватор. (бодро) Но и здесь люди живут и песни слушают - под музыку: (бодро напевает) трам-парарам-пам-пим-пам-па!

К л а в и с с и я. Ты уморишь меня, Антоний, однажды!

А н т о н и й. Ну, извините, Клависсия, что не предупредил заранее - но ведь вы же все равно не знаете, что такое Полярный круг.

К л а в и с с и я. Зато теперь я узна ю, что такое Заполярье, и что оно сделает с моими нарядами и голосом! Минус шестьдесят, о! (завывает с элементами музыкальности)

А н т о н и й. В зале тепло, даже очень. Я проверил, и микрофоны в порядке, и даже что-то, похожее на акустику - нам случалось выступать в залах и поплоше.

К л а в и с с и я. (резко) Но кто меня здесь может знать, среди северных оленей, моржей и белых медведей?

А н т о н и й. Вот это новость! билеты раскуплены уже месяц назад, между прочим.

К л а в и с с и я. Не верю, ты меня всегда обманывал, обманываешь и сейчас. Придем - а в зале пусто. (горестно) Жулик!

А н т о н и й. Зачем бы мне вывозить вас в пустой зал, Клависсия? Я человек практичный, живу со сборов.

К л а в и с с и я. Ты меня ненавидишь - не знаю, правда, за что. Я же такая добрая - а ты смерти моей алчешь! (всхлипывает)

А н т о н и й. (бодро) Клависсия, пора приводить себя в порядок. Через два часа концерт.

К л а в и с с и я. И ехать в зал по морозу... Минус шестьдесят! (рыдает)

А н т о н и й. (подходит к окну, смотрит на градусник) Вроде потеплело - пятьдесят пять. Но тоже брр! (ежится)

К л а в и с с и я. Это Бог меня тобой наказал. И продолжает наказывать - непонятно, за что.

А н т о н и й. В д у ше прекрасная вода - и горячая, и холодная. Смывает все грехи, между прочим.

К л а в и с с и я. (энергично) Я все свои грехи искупила, когда из аэропорта сюда ехала. (встает и бодро идет в ванную, на ходу раздеваясь и не обращая на Антония никакого внимания)

Громкий и частый стук в дверь.

А н т о н и й. (бодро) О, кого-то черт прислал. (радостно) Входите, если не серый волк.

Л у к е р ь я. (врывается с громадным букетом роз, смотрит невидящими глазами) (пылко) Об этом я мечтала всю свою жизнь!

А н т о н и й. (с интересом) Расскажите подробнее, уважаемая незнакомка.

Л у к е р ь я. (гневно) Кто вы?! Где Клависсия?!

А н т о н и й. (спокойно) Госпожа Клависсия готовится к концерту. В настоящий момент, как и подобает истинному артисту перед выступлением, она уединилась.

Л у к е р ь я. Ах! Извините. Куда поставить цветы? Это ведь вся моя любовь к ней там.

А н т о н и й. Вон в тот кувшин, если войдут. (воодушевленно) Эти прекрасные розы!

Л у к е р ь я. (одним энергичным движением вставляет букет в кувшин, после чего выпрямляется и смотрит прямо на Антония) (подозрительно) А вы кто? Из наших или как?

А н т о н и й. (выпрямляясь; четко) Я - Антоний, администратор Клависсии... (сгорбливаясь) мальчик для битья в том числе.

Л у к е р ь я. (спокойнее) А я - Лукерья, и всю жизнь без ума от Клависсии.

А н т о н и й. (радостно) Вот и познакомились. А вы, конечно, на сегодняшний концерт идете?

Л у к е р ь я. (обиженно) Обижаешь, мальчик. (пылко) О чем я всю свою жизнь мечтала?!

А н т о н и й. Извините, сударыня. (виновато склоняет голову) Мудрость приходит с годами и испытаниями, особенно на Крайнем Севере.

Л у к е р ь я. Чушь! Деньги приходят, и то все куда-то деваются.

А н т о н и й. Сейчас вам поговорить с Клависсией не удастся, она настраивается перед выступлением, а после концерта подходите, познакомитесь - венец ваших жизненных усилий, если я правильно понял.

Л у к е р ь я. О! Клависсия! Чудо и страсть! Мечта и нежность! (сжимает руки в кулаки и машет ими в воздухе поршневыми движениями, недалеко от Антония)

А н т о н и й. (отступая на два шага, робко) Вы занимались боевыми искусствами, уважаемая Лукерья?

Л у к е р ь я. Чушь! Я многократная победительница Крайнего Севера по лыжам, и против меня - никто!

А н т о н и й. (радостно и чуть злорадно) Я чувствую, Клависсия будет сегодня вечером чрезвычайно рада встрече с вами, уважаемая лыжная чемпионка.

Л у к е р ь я. Я - железно. С новым букетом, на джипе и (грозно) с шампанским.

А н т о н и й. Отлично! Договорились, как паровой молот с наковальней.

Л у к е р ь я. (кивает и быстро уходит, с шумом захлопывая за собой дверь.)

К о н е ц

Плавные модальные формулы "плащ" и "ковер".

Переход от данной простой модальности (М1) к родственной (М2) часто звучит слишком жестко, но использование сложных модальностей помогает его смягчить. Мы рассмотрим два варианта "плавного" перехода от одной простой модальности к другой: это формулы "плащ" и ковер": в случае "плаща" вторая модальность как бы надевается сверху, как плащ; в варианте "ковра" - подстилается снизу, подобно ковру:

Формула "плащ": М1 - М2 (М1) - М2.

Формула "ковер": М1 - М1 (М2) - М2.

Обе формулы являются плавными, но "ковер" делает как бы разбег, а "плащ" в большей степени сразу "берет быка за рога".

В каждом конкретном случает к названию формулы добавляются имена модальностей, например:

"Янско-иньский ковер": ян - ян(инь) - инь.

Эта формула удобна для смягчения нажима на партнера и перевода диалога в иньскую модальность - она иногда действует гипнотически:

- Выпей чаю, Никифор. (ян) Выпей: чай смягчает настроение. ян(инь) А мягкость характера - основа счастья. (инь)

- (наклонившись к партнерше и глядя прямо на нее) Отстань, Глафира. (ян) (отведя взгляд и мягким голосом) Прошу тебя, Глафира, отстать от меня. ян(инь) (мечтательно; глядя верх) Мне очень хорошо одному. (инь)

Упражнение 9. Продолжите следующие трансляции (а также пять простых диадических трансляций по своему выбору) по формуле "янско-иньский ковер" или "иньско-янский ковер".

1. - (восхищенно глядя на яства) О, этот стол - образец изобилия!

2. - Вытри слезы, а еще лучше, умойся, Эмилия.

3. - Прекратите на меня кричать, Зигфрид.

4. - Я уже лучше себя чувствую.

5. - Я всегда стремлюсь к простоте, если не аскетизму.

Ответ.

1. - (восхищенно глядя на яства) О, этот стол - образец изобилия! (инь) Агнесса, мне так приятно, что я снова здесь, в этом райском доме! инь(ян) Ты скоро нас пригласишь за стол? (ян)

2. - Вытри слезы, а еще лучше, умойся, Эмилия. (ян) И успокойся, ибо ничто тебе не угрожает. ян(инь) Жизнь - всегда в полосочку. (инь)

3. - Прекратите на меня кричать, Зигфрид. (ян) Не оскорбляйте людей - они этого обычно не прощают. ян(инь) (глядя в сторону, тихим голосом) Я лично глубоко обижена. (инь)

4. - Я уже лучше себя чувствую. (инь) И чувствую лучше, Пантелей, в первую очередь потому, что ты на меня смотришь. инь(ян) А теперь поцелуй меня! (ян)

5. - Я всегда стремлюсь к простоте, если не аскетизму. (инь) И, Панкрат, желаю этого и другим. инь(ян) Так что с завтрашнего дня к телевизору не подходи и никакой еды после шести вечера! (ян)

"Янско-иньский плащ": ян - инь(ян) - инь.

Эта формула во второй своей части решительно "уводит" янскую модальность на второстепенную роль, а в третьей и вовсе от нее избавляется:

- Остановись, Потап! (ян) Тебе надо понять, что энтузиазм хорош в меру. инь(ян) Чувство меры - вот главное достоинство человека. (инь)

- (требовательно окликает) Марьяна! (ян) (мягче) Тебе необходимо учитывать, что я уже не так молод, как когда мы познакомились. инь(ян) Теперь мне в первую очередь нужны внимание и уход. (инь)

Упражнение 10. Вставьте в следующие трансляции на место звездочек промежуточные фразы в модальности инь (ян).

1. - (при встрече) Я очень рад. * * * Подойди и обними меня скорее.

2. - Что ж... можно подумать на эту тему. * * * Ведь тебе отвечать - (с нажимом) ясно?

3. - Ой, я такая хохотушка! * * * А ты что молчишь, Питирим?

4. - Смолоду многие на подвиги собираются. * * * А ты - пойдешь со мной?

5. - Моя дорожка скатертью стелется. * * * Но ты меня не выгонишь из дому на ночь глядя?

Ответ.

1. Лукерья, ты такая хорошая и добрая.

2. Но, Евстафий, лучше если бы ты сам принимал решение.

3. Ты думаешь, я умею грустить - так нет!

4. Так-то, Феодор.

5. Мне, хозяин, ночевать и в поле, и в лесу случалось.

Формулы "плащ" и "ковер" хороши для гладких антитонных ответов, когда партнеру нужно сменить модальность разговора, но ему не хочется делать это грубо. Примеры:

- Ты скажи, разве душа - это мало? (глоб)

- Душа - это всё. (глоб) Но с ней нужно договариваться, чтобы в чем тебе надо, помогала: дом построить, жену хорошую найти. глоб(лок) Дом на резных столбах, жена с ясными глазами. (лок)

- Ой, не надо мне ничего (тяжело вздыхает)... (инь)

- Христос терпел и нам велел. (инь) А тебе, Валериан, велел совесть иметь. инь(ян) Так что вставай и пошли разводить костер. (ян)

Упражнение 11. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору гладко по формуле "плащ" или "ковер".

1. - А у меня нос чешется - самый кончик! (лок)

2. - Не знаю, как другие фирмы, а наша - безупречна! (лок)

3. - Позвольте пригласить вас сегодня вечером к себе на коктейль, Анфиса. (ян)

4. - (при встрече) Ой! Это ты, Варсонофий?! Не может быть! (твор)

5. - Мне сегодня не по себе. (инь)

Глава 9


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: