Порядок выполнения контрольных работ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

учебно-методическое пособие

для заочной формы обучения

по специальности

030500.62 – юриспруденция (бакалавр юриспруденции)

030500.65 - юриспруденция

Воронеж


Одобрен на заседании кафедры русского и иностранных языков 21.04.2010 г., протокол №8, методического совета ВИ ФСИН России18.05.2010 г., протокол №9.

Составитель - доктор филологических наук, доцент Булынина М.М.

Английский язык для заочной формы обучения по специальности 030500.62 – юриспруденция (бакалавр юриспруденции), 030500.65 - юриспруденция – с.

Данный учебно-методический комплекс предназначен для курсантов и студентов первого и второго года заочного обучения ВИ ФСИН России по специальности «юриспруденция» и включает рабочую учебную программу курса английского языка, методические рекомендации по выполнению контрольных заданий, тематические планы аудиторных занятий, контрольные работы №1 и №2 (по 10 вариантов), тематические текстовые материалы по подготовке к экзамену.


Методические указания по выполнению контрольных работ

Порядок выполнения контрольных работ

Согласно учебному плану выполняется соответствующий вариант контрольных работ №1 и №2, который необходимо в установленные сроки представить на факультет заочного обучения института.

Рекомендуется следующий порядок выполнения контрольных работ:

- письменные контрольные работы выполняются в отдельной тетради или на листах формата А-4, скрепленных с левой стороны. Обложка тетради или титульный лист оформляются с использованием специального бланка, выдаваемого деканатом ФЗО, при этом обязательно указывается номер контрольной работы и номер выполненного варианта;

- условия письменных заданий следует списывать, указав номер задания и порядковые номера предложений. Внимательно прочитывайте условия заданий перед их выполнением, чтобы избежать неполного ответа;

- работа должна выполняться аккуратно, с обязательным соблюдением последовательности заданий, которые должны быть написаны без помарок, разборчивым почерком;

- в тетради или на листах должны быть оставлены поля и соответствующие интервалы между строчками для исправления ошибок и замечаний рецензента;

- контрольная работа должна быть выполнена и зачтена не позднее, чем за месяц до начала сессии.

2. Общие рекомендации по организации самостоятельной работы для выполнения письменных контрольных работ:

2.1. Прежде всего, нужно научиться правильно произносить и читать слова и предложения, широко используя технические средства. Прослушивание различных звукозаписей поможет вам приобрести навыки правильного произношения.

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЧТЕНИЯ ГЛАСНЫХ

Типы слогов
Буква 1.Открытый и условно-открытый 2. Закрытый 3. Буква r после гласной 4. Буква r между гласными
А name [ei] land [ǽ] car [a:] care [ε¶]
Е he [i:] ten [e] her [¶] here
О no [ou] not sport before
y, i my, fine [ai] system, it [I] first [¶:] fired, tire [ai¶]
u tube [ju:] drug [ ] murder [¶:] cure [ju¶]

При чтении важно усвоить механизм деления предложения на смысловые отрезки – синтагмы, что обеспечит хорошую технику чтения, необходимую для правильного понимания текста. В отдельные смысловые синтагмы входят нераспространенная группа подлежащего и сказуемого, группы дополнения, определения и обстоятельства:

Например:

1 2 3

An attempt was made / to influence the general public / with the threat of punishment.

1 синтагма – группа подлежащего и сказуемого,

2 синтагма – обстоятельство цели,

3 синтагма – обстоятельство образа действия.

2.2. С целью расширить и углубить свой словарный запас воспользуйтесь следующими правилами:

а) чтобы эффективно работать со словарем, ознакомьтесь с системой условных обозначений и сокращений, принятых в данном словаре, которые вы найдете на первых его страницах;

б) незнакомые слова выписывайте из словаря в тетрадь в исходной форме, т.е. существительные в ед. числе, глаголы – в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные формы (например: to do-did-done); прилагательное – в положительной степени (например: larger-large).

При переводе с английского языка на русский помните о многозначности слов.

Чтобы понять термин «многозначность» обратимся к примеру. Слово justice имеет четыре значения: справедливость; правосудие; юстиция; судья. Выбор значения слова определяется контекстом. В предложении “The Supreme Court is composed of nine justices”, очевидно, что реализуется значение «судья». В предложении “The criminal justice system is neither uniform nor coordinated”, слово justice употребляется в значении правосудие.

Эффективным средством пополнения запаса слов в английском языке является словообразование. Зная значение наиболее употребительных суффиксов, вы сможете догадаться о значении слова, известного вам.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: