Точка зрения или мнения

I think (believe, suppose, maintain, fell, hope) that… – Я думаю (полагаю, предполагаю, утверждаю, чувствую, надеюсь), что… To my mind … – По-моему… It’s my opinion that… – Мое мнение, что… In any case… – Во всяком случае… I dare say… – Осмелюсь сказать… I mean to say… – Я подразумеваю (я хочу сказать)… Do you mean (to say)…? – Вы имеете в виду, что…? Don you mean (to say)…? – Вы имеете ввиду, что…? What do you think of …? – Что вы думаете…?


In my view/opinion… - По моему мнению…

The way I see it… - Я считаю…

If you want my honest opinion… - Если вы хотите услышать мое мнение…

As far as I’m concerned, as far as I can see, to my knowledge, for all I know… - Насколько знаю…

If you ask me… - Если вы спросите меня…

I think, I believe, I feel, I tend to think, to my way of thinking, personally, I prefer to think that… - Я думаю…

It seems to me… - Мне кажется…

From my point of view / viewpoint… - С моей точки зрения…

As I see it, at my best guess… - Как я это вижу…

I guess… - Мне кажется…

I’m convinced… - Я убежден…

I’m sure… - Я уверен…

I have no doubt… - Я не сомневаюсь…

I don’t think… - Я не думаю…

Well, it sounds logical but I imagine there are some [counterarguments] too. - Звучит логично, но я думаю, что есть и [другие мнения] тоже.

As for me, I tend to assume that… - Что касается меня, я полагаю, что…

That’s my view exactly. - Вот мое мнение.

Незнание фактов

Sorry, I don’t know. – Извините, я не знаю. I’m very sorry, I really don’t know. – Мне очень жаль, я действительно не знаю. I must confess, I don’t know. – Я должен признаться, я не знаю. I’ve no idea. – Не имею представления.


Заполнение пауз

Oh…, Well…, Just…, You see…, You know…


Несогласие, сомнение

I cannot agree (that)… – Я не могу с вами согласиться (что)… I don’t quite agree (with you). – Я не совсем согласен (с вами). I doubt (it). – Я сомневаюсь. I don’t think you are right. – Я не думаю, что вы правы. I am afraid you are wrong (mistaken). – Я боюсь, что вы не правы (ошибаетесь). I am sorry but (that)… – Я сожалею, но (что)…. Мне жаль, но… Nothing of the kind. – Ничего подобного. That’s wrong. – Это неверно. I am not sure… – Я не уверен… I see what you mean, but… – Я знаю, что вы имеете в виду, но… I find that hard to believe… – Я считаю, что в это трудно поверить…


ПРИЛОЖЕНИЕ 2


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: