Культура. В словении на протяжении Средневековья господствует ла­тынь, которую с XIV в

В Словении на протяжении Средневековья господствует ла­тынь, которую с XIV в. начинает вытеснять из официальных до­кументов немецкий язык, а во времена Реформации появляются первые сочинения на словенском языке.

Период Реформации стал особенно плодотворным для сло­венской культуры. А. Бохорич издает первую словенскую грамма­тику. Юрий Далматин переводит на словенский язык Библию. Наиболее значительным памятником научной мысли в Слове­нии XVII в. является сочинение Я.-В. Вальвасора, ценнейший ис­точник для изучения социально-экономических проблем. Оно написано на немецком языке и состоит из пятнадцати книг; по­мимо уникальных сведений из области экономики в нем содер­жится материал физико-географического и этнографического характера, очерк истории и современного положения словенс­ких земель в административно-территориальной системе империи;

затрагиваются также хорватские сюжеты. Издание, выполненное в нюрнбергской типографии, отличается высоким полиграфичес­ким уровнем, особенно хороши гравюры, иллюстрирующие по­вествование. Вальвасору принадлежит ряд работ из области то­пографии. В словенских землях получают широкое распростране­ние хроники, отличающиеся двумя особенностями: стремлением причислить словенцев к немцам, с одной стороны, а с другой — подчеркнуть самостоятельность отдельных словенских территорий (характерный пример — “Слава герцогства Крайны” Вальвасо­ра, “Анналы Каринтии” Иеронима Магисера и “Карниола древ­няя и новая” Иоганна Людвига Шенлебена).


БОСНИЙСКИЕ ЗЕМЛИ В СРЕДНИЕ ВЕКА И РАННЕЕ НОВОЕ ВРЕМЯ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: