Задача 4. Мурманское книжное издательство заключило с автором Бургомистровым договор об издании монографии «История Заполярья»

Мурманское книжное издательство заключило с автором Бургомистровым договор об издании монографии «История Заполярья». Рукопись получила положительные заключения рецензентов. Но в то же время бы­ли сделаны замечания, с которыми автор полностью согласился и выра­зил желание внести в рукопись соответствующие уточнения и дополне­ния. Издательство предоставило автору на доработку рукописи четыре месяца. Автор неожиданно умер. Издательство обратилось к наследникам умершего с предложением поручить историку Благонравову доработать рукопись. Наследники дали свое согласие.

Кого считать автором выпущенной в свет доработанной моногра­фии?

Задача 5.

По заказу телевидения Придворов и Гладкова сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Теле­видение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произ­ведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за тех­ническую работу, т.е. как за «подстрочный» перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному ис­пользованию, и в крайнем случае на их использование может быть полу­чена лицензия у РАО. Переводчики обратились за консультацией в РАО.

Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам? В чем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране перевода то обстоятельство, что он может быть сделан с охра­няемого и неохраняемого произведения? При каких условиях РАО выдаст лицензии на использование произведений авторов?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: