Студопедия


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

Translate the following sentences into English. 1. Опоры первого автодорожного моста через Обь возводили, принимая во внимание (to consider) тяжелый ледовый режим (severe ice conditions)




1. Опоры первого автодорожного моста через Обь возводили, принимая во внимание (to consider) тяжелый ледовый режим (severe ice conditions). Массивные (heavy) опоры Октябрьского моста выглядят более монументально (powerful) по сравнению с легкой и изящной (harmonious) V-образной формой опор метромоста, построенного рядом.

2. Конструкция пролетных строений метромоста и метод надвижки (incremental launching) их металлической части в отечественном метростроении (domestic bridge building) применялись впервые. Пролетное строение весом 6200 тонн было уложено в соответствии с проектными решениями (final position).

3. В испытаниях (load testing of structures) стальных конструкций моста принимали участие сотрудники лаборатории (researcher) НИИЖТа. Они установили датчики (overload sensor), фиксирующие поведение (behavior) различных элементов конструкций, но никаких отклонений (deviation) от заданных параметров (design parameters) выявлено (to register) не было.

4. Испытание конструкций (service test) моста проводили (conduct) под нагрузкой (under load) 1300 тонн, отправляя (send) поезда, загруженые мешками с песком (sandbag). Результаты испытаний позволили комиссии дать разрешение (to give permission) на его эксплуатацию.

а – the Dimitrovsky Bridge, 1978 b – the Metro Bridge, 1985, and the Oktyabrsky Bridge

Figure 11.5 Bridges of Novosibirsk across the Ob River

5. Генеральный план развития (general plan of town development) города Новосибирска предусматривает (to plan) пять автомобильных мостов через реку Обь. В настоящее время (at present) два моста — Октябрьский и Димитровский способны пропустить (are capable to carry) около 200 тысяч автомобилей в сутки (round the clock) (fig. 11.4; 11.5a).

6. Для развития транспортной системы города ведётся строительство скоростной магистрали (express line) «Юго-Западный обход» (bypass) Новосибирска. Составной частью этого обхода является третий автомобильный мост с шестью полосами движения, соединяющий Кировский и Октябрьский районы города. Пропускная способность моста (bridge throughput) 7180 автомобилей в час (per hour).

7. Мостовой переход общей длиной 5474 м включает арочный мост через Обь, два путепровода, две транспортные развязки (road interchange) со съездами (approach), четыре пешеходных моста с пандусами (ramp), ливневую канализацию (rainwater disposal) с подогревом (heating-up) и индивидуальной очисткой стоков (storm water treatment).

8. Бугринский мост является комбинированной балочной конструкцией, установленной на 30 сборно-монолитных (precast and cast-in-situ) железобетонных опорах, выполненных на буронабивных сваях (bored pile, drilled pile) (fig. 11.2e; 11.4). Русловые (stream) неразрезные двухбалочные пролётные строения выполнены из металла с ортотропной плитой (orthotropic slab). Подходы к мосту (bridge approach) возведены из железобетонных балок. Надвижка (sliding) арочного пролета производилась с левого берега.




9. Основной судоходный пролёт (main span for waterway) представляет подвесное пролётное строение со стальной аркой, выкрашенной в красный цвет. Краска обладает повышенной влагоустойчивостью (high moistureproof) со сроком службы не менее 70 лет.

10. Длина арочного пролётного строения 380 м, ширина 26 м, высота 70 м. Это самое высокое арочное пролётное строение в России. Стрела подъема комбинированной арки (rise of arch, rising height) с затяжкой (tie-bar) 83 м.

11. Новосибирск построит ещё два моста – Заельцовский и Центральный. Центральный мост будет либо вантовым с одним пилоном, либо балочным с арочной подпругой (strengthening arch). Второй вариант считается более экономичным (saving), однако первый выигрывает (to surpass) по архитектурным качествам.

12.Заельцовский мост расположится в районе Заельцовского бора (pine forest) и выйдет (to reach) к аэропорту Толмачёво, обеспечивая объездную дорогу с севера (the north) на юг.





Дата добавления: 2015-04-17; просмотров: 321; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Увлечёшься девушкой-вырастут хвосты, займёшься учебой-вырастут рога 9438 - | 7480 - или читать все...

Читайте также:

 

52.91.39.106 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.002 сек.