Членение и объединение предложений

1. Членение предложения бывает двух видов – внешним и внутренним. Внешнее членение- это способ перевода, при котором синтаксическая структура предложения в оригинале преобразуется в две или более предикативные структуры ПЯ.

Например:

Mist covered a calm sea in the Strait of Dover yesterday.

Вчера в проливе Па-де- Кале стоял туман. Море было спокойно.

Прием внутреннего членения заключается в замене простого предложения сложным. Такой вид членения часто используется при переводе инфинитивных и причастных комплексов, а также абсолютных конструкций.

Например:

I hate his behaving in this way.

Мне очень не нравится, что он так себя ведет.

There being to many applicants, the interviews were split into two days.

Так как было слишком много претендентов, собеседования проводились в течении двух дней.

2. Объединение предложений - способ перевода, при котором синтаксическая структура в оригинале преобразуется путем соединения двух простых предложений в одно сложное.

Данный пример используется если:

1. Следует два коротких предложения подряд:

Например:

The opening ceremony was delayed. The guests didn’t mind yet.

Церемония открытия задерживалась, однако гости не выказывали недовольства.

2. Два одинаковых подлежащих.

Например:

Managers are organizational members who are responsible for the work of the organization. Managers have the authority to use organizational recourses.

Руководители – это такие члены организации, которые несут ответственность за работу организации и использование ее ресурсов.

3. Если сохранение главного и или подчиненного предложения в составе сложноподчиненного предложения противоречит номам русского языка, может производиться их свертывание в слово или словосочетание.

Например:

There are many things we do not know.

Многое нам не известно.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: