Трудности в выборе формы управления

Важным показателем грамматической правильности речи является точный выбор падежа и предлога, то есть правильный выбор формы управления. Управление - это такой вид подчини­тельной связи, при котором главное слово определяет падежную форму зависимого слова. Ошибочным является употребление в книге много примеров о том, что..., так как главное слово "при­мер" требует формы родительного, а не творительного падежа зависимого слова. Поэтому правильная форма падежной связи - в книге много примеров того, что... Нередки случаи неправильного выбора предлогов: реферат, написанный по той же теме вместо на ту же тему, что также объясняется нарушением предложно-падежной связи.

При выборе предлога иногда следует учитывать присущие ему оттенки значения. Так, предлоги ввиду, вследствие, по причи­не имеют стилистическую окрашенность и уместны в официаль­но-деловой речи, а нейтральным является предлог из-за. Предлог благодаря не утратил своего лексического значения, а потому может употребляться, если речь идет о причинах, вызывающих желательный результат. Вот почему неуместным будет такое употребление предлога: Благодаря болезни студент не смог во­время сдать зачет.

Предлоги благодаря, вопреки, согласно употребляются с да­тельным падежом, поэтому ошибочными являются употребления:

благодаря умелого научного руководства; согласно указаний на­учного руководителя. Ср. правильные употребления: благодаря руководству, согласно решению комиссии, вопреки указанию.

Конечно, невозможно дать полный свод рекомендаций по выбору формы управления, поэтому мы ограничимся выбороч­ным перечнем конструкций с грамматическим управлением, час­то неправильно употребляющихся в речи:

обращать внимание на что-нибудь, но уделять внимание чему-нибудь;

превосходство над чем-нибудь, но преимущество перед чем-нибудь;

основываться на чем-нибудь (на конкретных фактах), но обосновывать что-нибудь (свой ответ конкретными фактами);

обидеться на что-нибудь, но обижен чем-нибудь;

обрадоваться чему-нибудь, но обрадован чем-нибудь;

отчитаться в чем-нибудь, но сделать отчет о чем-нибудь;

Памятник кому-чему: памятник Пушкину, Толстому;

отзыв о чем: отзыв о дипломной работе и отзыв на что:

отзыв на статью, на диссертацию;

рецензия на что: рецензия на курсовую работу;

аннотация чего: аннотация книги, статьи;

контроль за чем и над чем (кем): контроль за качеством, контроль над расходованием средств и контроль чего: контроль деятельности студсовета, контроль качества знаний;

отличать что от чего: отличать неуверенность в себе от излишней требовательности к себе, но различать что-то: раз­личать неуверенность в себе и излишнюю требовательность к себе;

адресовать кому-то: адресовать письмо другу, но адресо­ваться к кому-то: адресоваться к читателю;

уплатить за что-то, но оплатить что-то (уплатить за доставку, за проезд; оплатить работу, проезд);

представлять собой: открытие представляет собой но­вую страницу в истории науки; форма связи представлять из себя не является строго нормативной и допустима только в устной неофициальной речи;

тенденция чего и к чему: тенденция роста, тенденция к увеличению;

уверенность в чем (неправильно: во что): уверенность в успехе, в победе;

предел чему (и доп. предел чего): предел терпению; предел моих желаний;

поражаться, удивляться чему, но восхищаться чем, кем;

поражаться терпению, упорству; удивляться доброте, мастер­ству; восхищаться мужеством, талантом;

ждать чего и что: ждать поезда, встречи, распоряжения и доп. ждать поезд, распоряжение;

характеристика кого и на кого: характеристика студен­та Петрова и дать характеристику на лаборанта Васильева.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: