Письмо Представителя РСФСР в США г-же Робине

8 ноября 1919 г.

Уважаемая г-жа Робине,

Замечательное выступление Первого Международного Съезда работающих женщин, собравшегося в Вашингтоне и заявившего протест 'Против блокады, придаст бодрость моим русским товарищам, страдающим за то, что они защищают дело рабочих всех стран. От имени русских рабочих и их Правительства разрешите мне выразить наше восхищение этим примером солидарности рабочего класса. Теперь, когда мы вступаем в третий год существования Советской Республики рабочих еще более сильными и преисполненные еще большей решимости, проявление сочувствия Съезда работающих женщин дает нам основание для большей уверенности в себе и энтузиазма.

Прошу Вас принять мои самые горячие приветствия и благодарность.

Преданный Вам

Представитель Российской Советской

Федеративной Социалистической Республики

в Соединенных Штатах [Мартенс\

Печат. по арх.

183. Соглашение [между Российским Обществом Красного Креста и Польским Обществом Красного Креста] о взаимной передаче гражданских пленных

[9 ноября 1919 г.]

Делегация Польского Общества Красного Креста в Польской Республике в составе: Председателя Михаила-Станислава Косеако1Вско.го, его заместителя Эдуарда Залеского и членов Делегации: Елены Биспинг, д-ра Вацлава Гавловского, Мариана Струмилло, Льва Тржецяка и Людвика Унеховского, с одной стороны, и Полномочный Представитель Российского


Общества Красного Креста в Российской Социалистической Федеративной Советской Республике Юлиаи Мархлевский, с другой стороны, действуя на основании соответствующих верительных писем, признанных обеими Делегациями составленными в надлежащей и должной форме и перечисленных в договоре от 2 ноября 1919 года, касающемся ликвидации вопроса польских заложников в Российской Социалистической Федеративной Советской Республике53, развивая во имя иысоких лозунгов Обществ Красного Креста свое стремление к облегчению участи гражданских пленных, задержанных Правительством Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, с одной стороны, и Правительством Польской Республики, с другой стороны, в качестве лиц, опасных и вредных для Государства, заключили договор относительно «ижеследующих, окончательных и не требующих ратификации.постановлений.

§ 1. Российское Общество Красного Креста от имени Правительства Российской Социалистической Федеративной Советской Республики обязуется немедленно, после доставки на демаркационную линию и передачи Делегату Польского Общества Красного Креста польских заложников, освобожденных на основании соглашения от 2 ноября 1919 г., приступить к отправке па указанный в статье третьей настоящего соглашения пункт демаркационной линии всех гражданских пленных, граждан Польской Республики и областей, занятых польскими войсками, и вообще всех поляков, зарегистрированных или заключенных в качестве вышеуказанных и находящихся ил территории Российской Социалистической Федеративной Советской Республики в тюрьмах, в местах предварительного включения, крепостях, концентрационных лагерях, а также находящихся на свободе.

Польское Общество Красного Креста на основании своих полномочий обязуется одновременно приступить к немедленной доставке на тот же пункт демаркационной линии всех гражданских пленных, граждан Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, арестованных или задержанных Правительством Польской Республики, а также находящихся на свободе в аналогичных условиях на территории Польской Республики или областях, занятых польскими поисками.

Вышеуказанные гражданские пленные передаются по спискам Делегатом Общества Красного Креста Государства, отдающего гражданских пленных, Делегату Общества Красного Креста Государства, принимающего таковых.

Выезд на основании настоящего соглашения не предрешает нопроса о государственной принадлежности данного лица.

§ 2. С момента вступления в силу настоящего соглашения Правительство Российской Социалистической Федеративной


Советской Республики и Правительство Польской Республики немедленно приостанавливают исполнение наказаний либо взысканий, наложенных в порядке дисциплинарном, административном, судебном или ином на лиц, кои соглаоно статьям первой и девятой настоящего соглашения должны быть переданы, с сохранением только надзора или интернирования, причем взятые залоги подлежат 'немедленному возвращению.

§ 3. Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Польской Республики обязуются сорганизовать доставку и вывоз всех вышеуказанных гражданских пленных с нх семьями и действительной домашней прислугой «а демаркационную линию, причем местом перехода демаркационной линии временно избирается пересечение демаркационной линии железнодорожной магистралью Лунинец-Калинковичи, поскольку соответствующие военные власти не назначат другого места перехода демаркационной линии лицами, возвращающимися на родину согласно настоящему соглашению.

Домашняя прислуга пользуется правом выезда в Польшу в том только случае, если она.польского происхождения или обладает гражданством польским или областей, занятых польскими войсками. Правом выезда в Российскую Социалистическую Федеративную Советскую Республику пользуется на основании настоящего соглашения домашняя прислуга только в том случае, если она русского происхождения или обладает гражданством Российской Социалистической Федеративной Советской Республики.

§ 4. Списки гражданских пленных были представлены Делегацией Польского Общества Красного Креста и Полномочным Представителем Российского Общества Красного Креста.

На основании этого материала совместно были составлены пять нижеследующих списков*:

I Список заключенных граждан Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, кои на основании соглашения от 9 ноября 1919 года о гражданских пленных подлежат немедленной передаче Правительству Российской Социалистической Федеративной Советской Республики.

II Список гражданских пленных, граждан Польской Республики и областей, занятых польскими войсками, н вообще поляков, интернированных на территории Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, которые на основании соглашения от 9 ноября 1919 г. подлежат немедленной передаче Правительству Польской Республики.

III Список граждан Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, остающихся на свободе, каковые на основании соглашения от 9 ноября 1919 г. о граж-

* Списки не публикуются.


датских пленных подлежат-немедленной передаче Правитель-с!ву Российской Социалистической Федеративной Советской Республики.

IV Список заложников и гражданских пленных, граждан Польской Республики и областей, занятых польскими войсками, и вообще поляков, кои не вошли в список заложников и список № 2 н которые на основании соглашений от 2 ноября 1919 г. о заложниках и от 9 ноября 1919 года о гражданских пленных подлежат немедленной передаче Правительству Польской Республики, поскольку они находятся на территории Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и подпадают под действие двух вышеуказанных соглашений.

V Список интернированных лиц, которые на основании соглашения от 9 ноября 1919 г. о гражданских пленных подлежат передаче Правительству Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, поскольку эти лица выразят желание оставить пределы Польской Республики и областей, занятых польскими войсками, и выехать в пределы Российской Социалистической Федеративной Советской Республики.

Лица, указанные в списках № 1, 2, 3 и 4 подлежат безусловной передаче как квалифицированные индивидуально, имеющими прав'о воспользоваться благами настоящего соглашения. Обе стороны обязуются доставить друг другу исчерпывающие.сведения относительно лиц, числящихся -в указанных списках и не доставленных иа демаркационную линию.

Настоящее соглашение распространяется также и на тех гражданских пленных, которые оказались бы не помещенными и указанные списки. Вышеуказанные списки перенумерованы и составляют приложение к настоящему соглашению, причем порядок взаимной передачи лиц, на кои[х] распространяется сила настоящего соглашения, устанавливается следующим образом: прежде всего подлежат передаче лица, указанные в списках № первый, второй и четвертый, затем № третий и за-|см № пятый.

Обе стороны имеют право представить последующие списки, дополняющие соответствующие номера вышеуказанных списков (напр.: la, b, с, 2а, и т. д.).

$ 5. Перевозка должна производиться по возможности в i пни гарных поездах я во всяком случае в отапливаемых.вагонах. Ежедневный транспорт не должен превышать •пятисот

'U'.'lNUCK.

Эшелоны должны отправляться после предварительного медицинского освидетельствования состояния здоровья отъез-/К.нощих, причем лица, оказавшиеся заразно больными, должны быть исключены и отправлены лишь после окончатель-, пот ныздоровления.


§ 6, Гражданские стланные в пути будут пользоваться теми же устройствами, какие будут приготовлены для перевозки заложников, согласно статье шестой соглашения от 2 ноября 1919 года.

§ 7. Организация переезда вышеуказанных лиц, на территории каждого из Государств будет осуществлена Обществом Красного Креста соответствующего Государства, причем Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Польской Республики предоставляют вышеуказанным лицам бесплатный переезд, бесплатную перевозку багажа, бесплатное продовольствие в дороге и 'бесплатную.надлежащую медико-санитарную помощь.

§ 8. Всем вышеуказанным лицам будет разрешено вывезти имеющееся у них имущество в размере ие более пятнадцати пудов на одно лицо, поскольку это имущество ие составляет предметов, коих вывоз воспрещен узаконениями, действующими в данном Государстве. Равным образом разрешается вывозить.наличные денежные сум.мы, не 'превышающие двадцать тысяч рублей на одно лицо.

§ 9. Обе стороны заявляют, что в'виду ликвидации залож-ничества настоящее соглашение распространяется*, а термин «гражданский пленный» исчерпывает все категории лиц, арестованных, а также зарегистрированных и оставленных на свободе правительственными органами или военными властями одного из вышеуказанных Государств из среды граждан другого Государства или областей, занятых его войсками, и вообще, с одной стороны, всех поляков, с другой стороны, всех русских, которые подпадают под действие настоящего соглашения.

Исключение одной из сторон, заключающих настоящее соглашение, какого-нибудь заключенного или задержанного из категории «гражданских пленных» и перевод его в другую какую-нибудь категорию с целью изъятия его из сферы действия настоящего соглашения является абсолютно недопустимым, независимо от названия таковой категории, как-то: «политические заключенные», «преступники» или «политические пленные», «заключенные» и «подозреваемые в политических или государственных преступлениях» и тому подобные.

Сила настоящего соглашения распространяется на лиц, которые до 9 ноября 1919 года были зачислены в вышеуказанные категории -гражданских пленных.

§ 10. Полномочный Представитель Российского Общества Красного Креста немедленно уведомляет через радиотелеграмму и специального курьера Правительство Российской

* В польском тексте — obejmuje, по-русски более точно — охватывает.


Социалистической Федеративной Советской Республики о содержании настоящего соглашения и призывает его приступить к немедленному осуществлению оного. Делегация Польского Общества Красного Креста одновременно исполняет то же самое при посредстве депеши и курьера.

§ 11. Настоящее соглашение составлено с текстами польским и русским,в двух одинакового содержания экземплярах, из которых одит экземпляр остается у Делегации Польского Общества Красного Креста, а другой — у Полномочного Представителя Российского Общества Красного Креста. В случае сомнений при толковании настоящего соглашения, составленного на польском и русском языках, польский текст считается авторитетным, ввиду того что Представители обеих Делегаций вполне владеют польским языком, и потому польский текст точнее всего выражает волю обеих сторон.

§ 12. Настоящее соглашение, как окончательное и не требующее ратификации, воспринимает силу с момента подписания его сторонами.

§ 13. Правительству Российской Социалистической Федеративной Советской Республики предоставляется право доставить на демаркационную линию одновременно как заложников, указанных в соглашении от 2 ноября 1919 г., так и гражданских пленных, на коих распространяется сила •настоящего соглашения. После доставки Правительством Российской Социалистической Федеративной Советской Республики польских заложников, указанных в списке заложников от \) ноября 1919 года, обе стороны автоматически приступают к исполнению настоящего соглашения.

Возможная временная задержка отдельных заложников для окончания лечения при заразном заболевании не приостанавливает исполнения настоящего соглашения.

8 утверждение настоящего соглашения Делегация Польского Общества Красного Креста и Полномочный Представи-!сль Российского Общества Красного Креста настоящее соглашение подписали в двух одинакового содержания экземплярах и печатями скрепили.

Станция Микашевичи,

9 ноября 1919 года

Юлиан Мархлевский Михаил Коссаковский

Елена Биспинг Эдуард Залеский Лев Тржецяк Мариан Струмилло Людвик Унеховский д-р Вацлав Гавловский

Пиит, по арх. Опубл. в сборн. ^Красная MtH-<(U>, Гчз, М. 1920, стр. 75—80,



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: