Радиограмма Центрального Комитета Российского Общества Красного Креста Центральному Комитету Красного Креста США и Международному Комитету Красного Креста

Передано по радио 3 октября 1920 г.

По сведениям, полученным Центральным Комитетом Российского Красного Креста, петроградские дети, насильственно вывезенные из России Северо-Американским Красным Крестом, подвергаются плохому обращению со стороны его агентов и должны быть отправлены во Францию. В настоящее время эти дети находятся на борту парохода «Нотр Мэри», пункт следования которого нам неизвестен.

Центральный Комитет уже неоднократно протестовал против возмутительного насилия представителей Северо-Амери-канского Красного Креста, жертвами которого явились детн русского пролетариата. Он считает своим долгом вновь поднять голос против действий, несовместимых не только с правилами работы обществ Красного Креста, но и с самыми элементарными принципами гуманности.

Центральный Комитет от имени самого Общества Красного Креста и родителей увезенных детей с негодованием отвергает претензии какой бы то ни было иностранной организации на право распоряжаться судьбой и жизнью русских детей; он требует признания нх естественного права жить со своими семьями в своей стране и считает своим долгом настаивать на немедленном возвращении детей в Петроград42.

Председатель Центрального Комитета Российского Общества Красного Креста

Соловьев

Печат. по арх

123. Письмо Председателя Советской Торговой делегации в Лондоне Премьер-Министру Великобритании Ллойд-Джорджу

4 октября 1920 г.

Сэр,

Русская Торговая делегация прибыла в Лондон в конце мая этого года и в течение свыше четырех месяцев пыталась

•m


достигнуть соглашения с Британским Правительством по основным условиям, на которых должно состояться возобновление торговых отношений между двумя государствами.

За время своего пребывания в Великобритании Русская Торговая делегация с помощью своих экспертов по различным отраслям торговли и промышленности ознакомилась с положением английского рынка и наметила ряд конкретных сделок и торговых контрактов, которые могли бы быть осуществлены незамедлительно по заключении торгового договора между двумя Правительствами.

Предположительные данные относительно крупных заказов, которые имелось в виду разместить среди британских торговых предприятий, превратились в настоящее время в нечто определенное, основанное на знакомстве с британским рынком, приобретенном в результате непосредственных связей с теми или иными владельцами фабрик и заводов и посещения 'некоторых наиболее крупных промышленных предприятии Англии.

Предварительные переговоры установили возможность экспорта из Англии в Советскую Россию паровозов для русских железных дорог, для чего потребуются лишь сравнительно незначительные изменения в нынешнем устройстве паровозостроительных заводов. Учитывая то обстоятельство, что спрос со стороны России па новые паровозы будет все больше возрастать по мере экономического возрождения страны и что этот спрос на новые локомотивы может быть полностью удовлетворен лишь в течение нескольких десятилетий, размещение заказов на значительное число новых паровозов одного и того же типа среди английских промышленников, как нам кажется, представляет для них особый интерес, в частности для тех из них, которые в настоящее в рем ü заинтересованы в полном использовании мощных силовых установок, построенных во время войны для производства военного снаряжения.

Некоторые паровозостроительные и машиностроительные фирмы в Англии также заинтересованы в ремонте русских паровозов, в связи с чем предполагается создать особую организацию с целью переброски нуждающихся в ремонте паровозов на специально приспособленных пароходах и перевозки из Англии в Россию на обратном пути тех из них, которые уже отремонтированы.

Ежегодный спрос со стороны Советской России на оборудование для железнодорожного транспорта (ободья для колес, трубопроводы, поковка, котлы и т. д.), определяемый в сумме свыше 10 000 000 фунтов стерлингов, мог бы также з основном покрываться в Англии, металлургические заводы которой обладают достаточными запасами металла, а их производственные мощности используются далеко не пол-


ностыо. Представляется также возможным, что в ближайшем будущем русские железные дороги разместят заказы на вагоны н вагонные скаты, в частности новейших типов с большей грузоподъемностью, а также заказы на специальные вагоны с автоматическим приспособлением для разгрузки угля и руды.

Что касается общего машиностроения, торговые заказы могли бы быть размещены на тяжелые металлообрабатывающие станки и комплексное оборудование для паровозов и железнодорожных ремонтных мастерских.

Специальный отдел занят подготовкой заказов на электрооборудование, начиная с турбогенераторных установок для электростанций и кончая стандартными типами моторов и динамомашнн, измерительных приборов, телеграфных и телефонных установок и т. д.

Делегация уже вступила в переговоры с крупными английскими фирмами в отношении заказов на грузовые автомашины, и фактически эти заказы могли бы б'ыть даны в кратчайший срок.

Небольшие заказы на химикалии и медикаменты уже размещены Делегацией, но онн могли бы быть значительно увеличены дополнительными заказами; так, например, заказы на анилиновые краски могли бы быть даны, как только будут установлены нормальные торговые отношения между двумя государствами.

Различные изделия из металла, инструментальная сталь, пилы, напильники, сверла, различные станки для обработки металла и дерева могут быть получены в Англии в значительном количестве и поставлены в кратчайший срок. Заказы на некоторое количество этих товаров уже размещены Делегацией, но значительно большие закупки могут быть произведены в ближайшем будущем, при условии, что будет обеспечена их бесперебойная доставка.

Советская Россия вследствие ограниченных платежных ресурсов, которыми она будет располагать в течение ближайших нескольких лет, не может стать таким крупным покупателем английских шерстяных тканей н текстиля, каким она должна была бы явиться соразмерно своим фактическим нуждам и численности своего населения. Однако Торговая делегация уже получила указания от своего Правительства разместить заказы на текстиль на сумму в несколько миллионов фунтов и фактически уже выполнила это в отношении некоторых заказов; относительно других заказов ведутся переговоры с рядом текстильных фирм.

Советская Россия нуждается в значительном количестве сырья н полуфабрикатов, необходимых для различных отраслей русской промышленности. Заказы на эти материалы также могли бы быть сделаны в Лондоне, который является

Ш


мировым рынком для этого рода товаров. Закупки египетского хлопка, каучука, колониальных продуктов, как-то: кофе, чай и дубильные экстракты, могут быть произведены вскоре после заключения торгового договора.

Русская Торговая делегация за время своего пребывания в Лондоне вела переговоры и фактически подписала соглашения с рядом английских фирм об экспорте товаров из России в Англию.

Предварительные соглашения были заключены на экспорт из Архангельска и Петрограда леса в количестве, достигающем нескольких десятков тысяч стандартов, а также на поставку двух миллионов шпал для английских железных дорог. Было заключено соглашение, и оно уже выполняется, на поставку различных сортов фанеры, в особенности как материала для изготовления ящиков. Советская Россия могла бы произвести незамедлительно поставки значительного количества высокосортного леса, в частности, дуба для изготовления мебели и. столярных работ.

Экспорт льна, конопли, кож, мехов, ковров, крестьянских кустарных изделий, щетины, волоса, табака, марганцевой руды и некоторых других товаров задерживается лишь из-за отсутствия свободы судоходства между русскими и британскими портами, а также из-за невозможности осуществления нормальных торговых операций до заключения между двумя государствами соглашения по этим вопросам.

Весьма крупную роль в экспортной торговле Советской России могли бы играть нефть, керосин, беизин, смазочные масла и другие нефтепродукты; запасы этих товаров в районах Баку и Грозного весьма значительны (примерно два миллиона тонн).

Приведенное выше краткое перечисление различных статей импортной и экспортной торговли показывает, что даже до закрытия навигации можно было бы осуществить значительный товарообмен и облегчить таким образом тяжелое экономическое положение, в котором оказалась Европа со времени окончания мировой войны.

Русская Торговая делегация с сожалением отмечает, что лучший период навигации нынешнего года оказался потерянным для возобновления торговых связей с Россией, а эти связи могли бы обеспечить доставку значительного количества сырья. Эта задержка в возобновлении торговых связей между Россией и Западной Европой заслуживает тем большего сожаления, что, казалось бы, те принципы, которые должны служить основой соглашения между Россией и Великобританией в своих общих чертах, уже установлены в ходе переговоров, происходивших в течение последних четырех месяцев между представителями двух государств. Видимо, имеются также все основания полагать, что между двумя Правитель-


ствами нет каких-либо непримиримых расхождений во взглядах в отношении деталей торгового договора. Поэтому можно считать, что фактически нет каких-либо препятствий на пути скорейшего завершения переговоров и заключения торгового договора, с тем чтобы дать возможность осуществить предполагаемые сделки по взаимному товарообмену до окончания нынешней навигации.

Доводя об изложенном до Вашего сведения, я имею честь добавить, что я получил от моего Правительства инструкции принять все возможные меры, которые могли бы привести к скорейшему завершению торговых переговоров и незамедлительному по возможности подписанию намечаемого соглашения.

Остаюсь искренне Ваш

[Красин]

Печат. по арх.

]24. Письмо Уполномоченного Совета Народных Комиссаров РСФСР за границей Министру Торговли, Судоходства, Промышленности и Рыболовства Норвегии Брууну

4 октября 1920 г. Сэр, Подтверждаю получение Вашего письма от 2 октября.

Мне с сожалением приходится констатировать, что Ваше Правительство решило, очевидно, прервать переговоры о возобновлении торговли между Россией и Норвегией, Во избежание какого-либо недопонимания действительных причин прекращения переговоров я считаю своим долгом отметить, что во время нашей встречи 21 сентября я признал, что, хогя Российское Правительство отрицает в принципе право иностранных правительств ограничивать выбор российских торговых представителей за границей, оно понимает, что его представители и члены их персонала не смогли бы фактически поехать в Норвегию без согласия Норвежского Правительства. Поэтому я предложил с целью немедленного заключения соглашения и его осуществления до закрытия Архангельского порта, чтобы Русской делегации, находящейся сейчас в Норвегии, была дана возможность начать торговлю до того, как будет получено разрешение на приезд в Норвегию первой Российской Торговой миссии.

Я выразил также свою готовность пойти навстречу желанию Норвежского Правительства и по другим положениям моего проекта соглашения, относительно которых имелись возражения. В своем письме от 29 сентября * я сообщил о том, что мое Правительство согласилось пойти на этн уступки.

Указанные факты ясно говорят о том, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы устранить препятствия на пути

* См. дик. № 116.


к соглашению, и что ответственность за отрицательные последствия, которые неудача переговоров будет иметь для народов обеих стран, никак не может быть возложена на Российское Правительство. Остаюсь, сэр,

Вашим покорным слугой

[Литвинов]

Печат. по арх. Опубл. в бюлл. «Soviet Russia», vol. Ill, December 25, 1920, p. 644—645.

В упомянутом письме Брууна от 2 октября 1920 г. говорилось:

«Из Вашего письма от 29 сентября * вытекает, что Вы, очевидно, ожидаете ответа от Министерства Торговли, Судоходства, Промышленности и Рыболовства на выдвинутое Вами предложение в письме от 21 сентября с. г.

Министерство рассматривало свое письмо от 22 сентября ** как ответ на Ваше предложение и ожидало более подробного сообщения в соответствии с Вашим высказыванием в письме от 20 сентября, в котором Вы обращаете внимание на то, что Вы изложили Вашему Правительству все обстоятельства и ожидаете его окончательных указаний ***.

В письме от 29 сентября Вы сообщаете о том, что Вы получили подтверждение, что точка зрения Вашего Правительства совпадает с Вашим предложением. Ваше предложение содержит, в частности, требование о том, чтобы не было каких-либо ограничений в отношении выбора уполномоченных (см. Ваше письмо от 16 сентября с. г.) ****.

Министерство находит со своей стороны должным придерживаться требования о том, чтобы власти соответствующих стран имели право давать согласие и брать обратно данное согласие.

Министерство вынуждено, таким образом, констатировать, что переговоры, очевидно, не могут привести к какому-либо результату».

125. Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Председателю Советской Торговой делегации в Лондоне Л. Б. Красину

5 октября 1920 г.

Уважаемый товарищ,

Лишу очень кратко, тем более, что неизвестно, дойдет ли это письмо до Вас в неприкосновенности, дойдет ли вообще и когда именно.

Оценивая нынешний момент, приходится сознаться, что все враждебные нам элементы чрезвычайно обнаглели и окрылились надеждами. Я, однако, решительно не согласен с теми, кто связывает тот или иной поворот английской политики с какими-либо деталями какой-либо нашей йоты. Англип-

* См. док. № 115. ** См. стр. 208 *** См док. № 100. **** См. док. № gg.


екая политика питается более серьезными и общими соображениями. Суть дела в нашей политике и в содержании наших выступлений, а не в отдельных заявлениях. Конечно, не надо давать повода тем, кто ищет такового для разрыва, и только с этой точки зрения следует подходить к оценке отдельных наших выступлений.

По существу же торжество наших непримиримых противников вовсе не безраздельно. Хотя деловой мир и не единодушен, однако в общем его тенденция к заключению с нами соглашения оказывается достаточно сильной. Нет сомнения, что широкие общественные круги очень скоро убедятся, что расчет наших врагов не оправдался. Очевидно, французская разведка убедила одно время наших противников и вообще правительственные круги других стран, что мы почти свергнуты. Действительность очень скоро покажет другое, и все опять бросятся искать с нами сближения. Мы поэтому можем хладнокровно относиться к трудностям нынешнего дня.

Надо, разумеется, делать все возможное, чтобы получать максимум того, что возможно при нынешних обстоятельствах, получать те товары, которые есть еще возможность достать. Отсрочка окончательного снятия блокады, конечно, болезненно отражается на нас, и надо всячески ускорить достижение торгового соглашения. В настоящее время приходится держаться политики отделения экономических интересов и удовлетворения их независимо от удовлетворения наших политических требований. Нам желательно сосредоточиться на экономике и как можно меньше касаться с Англией политики.

Мы еще не знаем в данный момент, удастся ли нам вообще заключить даже скромное соглашение, и ход дела в Риге и Юрьеве несомненно будет иметь влияние и па ход дела в Лондоне. В Юрьеве можно считать мир обеспеченным, после того как мы уступили северо-западную оконечность Рыбачьего полуострова. В Риге мы в данный момент еще стоим перед вопросом. Ближайшие дни, несомненно, принесут развязку, ту или другую.

С коммунистическим приветом

[Чичерин]

Лечат по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: