5 сентября 1923 г. M 3AI833
Народный Комиссариат Иностранных Дел свидетельствует 'свое почтение Британскому Агенту и тюдтверЖ'даег получение ноты по вопросу об острове Врангеля от 3 сентября 1923 г. № 271 **.
Правительство Союза Советских Социалистических Республик принимает к сведению заявление Британского Правительства, что экспедиции, предпринимавшиеся британскими подданными на означенный остров, являются частными мероприятиями, которые ие затрагивают вопроса о суверенных правах на остров Врангеля. Правительство Союза Советских Социалистических Республик, конечно, не желает ставить препятствия спасательным или научным экспедициям на этот остров; тем не менее оно вынуждено заявить, что таковые экспедиции на остров Врангеля, как вообще на российскую территорию, должны быть согласованы с соответствующими органами государственной власти Союза Советских Социалистических Республик.
Печат. по арх Опубл. в газ «Известия» Л? 201 (1938), 7 сентября 1923 г.
На эту ноту Питере ответил нотой от 6 сентября 1923 г. № 277, в которой, в частности, говорилось:
«Во избежание каких-либо недоразумений г. Питере желает подчеркнуть, что его нота № 271 от 3 сентября касается исключительно спасательной экспедиции на о. Врангеля, которая была организована г. Сте-фансоном под командой капитана Нойса».
* Дата опубликования. ** См. стр. 418.
253. Обмен нотами между Полномочным Представителем СССР в Австрии и Министром Иностранных Дел Австрии о распространении действия Временного соглашения между РСФСР и УССР, с одной стороны, и Австрией — с другой, от 7 декабря 1921 г. на всю территорию СССР
1. НОТА ПОЛНОМОЧНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СССР В АВСТРИИ МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АВСТРИИ ГРЮНБЕРГЕРУ
Вена, 8 сентября 1923 г
Принимая во внимание, что Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика, Украинская Социалистическая Советская Республика, Белорусская Социалистическая Советская Республика и Закавказская Социалистическая Федеративная Советская Республика (состоящая из Социалистических Советских Республик Азербайджана, Грузии и Армении) объединились в одно Союзное государство «Союз Советских Социалистических Рсопубл'нк» и что желательно установившиеся договорные отношения на основании правительственного Соглашения от 7 декабря 1921 г.* между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой, а также Украинской Социалистической Советской Республикой, с одной стороны, и Австрийской Республикой •— с другой, распространить на всю территорию вышеупомянутого Союзного государства,
нижеподписавшийся Полномочный Представитель Союза Советских Социалистических Республик в Вене имеет честь заявить г. Австрийскому Федеральному Министру Иностранных Дел от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик нижеследующее:
Между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Австрийским Федеральным Правительством существует согласие в том, что Соглашение между Правительствами Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Украинской Социалистической Советской Республики и Федеральным Правительством Австрийской Республики от 7 декабря 1921 г. действует с сего числа между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой.
Нижеподписавшийся Полномочный Представитель Союза Советских Социалистических Республик ожидает тождественное сообщение от г. Австрийского Федерального Министра Иностранных Дел и пользуется этим случаем, чтО'бы принести господину Австрийскому Федеральному Министру Иностранных Дел уверения в своем совершенном уважении.
М. Левицкий * См. т. IV, док. № 322.
2. НОТА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АВСТРИИ
ПОЛНОМОЧНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ СССР В АВСТРИИ
М. В. ЛЕВИЦКОМУ
Вена, S сентября 1923 г.
Принимая во внимание, что Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика, Украинская Социалистическая Советская Республика, Белорусская Социалистическая Советская Республика и Закавказская Социалистическая Федеративная Советская Республика (состоящая из Социалистических Советских Республик Азербайджана, Грузии и Армении) объединились в одно Союзное государство «Союз Советских Социалистических Республик» и что желательно установившиеся договорные отношения на основании правительственного Соглашения от 7 декабря 1921 г. между Австрийской Республикой, с одной 'Стороны, и Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой, а также Украинской Социалистической Советской Республикой—с другой, распространить на всю территорию вышеупомянутого Союзного государства,
нижеподписавшийся Австрийский Федеральный Министр Иностранных Дел имеет честь заявить т. Полномочному Представителю Союза Советских Социалистических Республик в Вене от нменн Австрийского Федерального Правительства нижеследующее:
Между Австрийским Федеральным Правительством и Правительством Союза Советских Социалистических Республик существует согласие в том, что Соглашение между Федеральным Правительством Австрийской Республики и Правительствами Российской Социалистической Федеративной Советской Республики н Украинской Социалистической Советской Республики от 7 декабря 1921 г. действует с сего числа между Австрийской Республикой н Союзом Советских Социалистических Республик.
Нижеподписавшийся Австрийский Федеральный Министр Иностранных Дел ожидает тождественное сообщение от г. Полномочного Представителя Союза Советских Социалистических Республик н 'пользуется этим случаем, чтобы принести господину Полномочному Представителю Союза Советских Социалистических Республик уверения в своем совершенном уважении.
А. Грюнбергер
Ноты печат. по арх. Опубл. в <Сборнике действующих договоров.,», вып. I—II, М.. 1928. стр. 3—4.