Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Германии

августа 1925 г.

Уважаемый товарищ,

После ликвидации дела Хильгера70 на сцене между нами и Германией остается только торговый договор. С нашей стороны все готово для окончательного торга. При нашем четвертом совещании с Ранцау и Шлезингером было условлено,

я

ЛЫ


что к концу прошлой недели будут с обеих сторон окончательные инструкции и полномочия для немедленного разрешения всех спорных вопросов Имелось в виду, что каждая сторона уступит, где может, и будет или заключено окончательное соглашение, или констатирован разрыв или перерыв переговоров. Между тем неделя кончилась, началась новая неделя, а от немцев ничего не слышно. Завтра я буду у них на национальном празднике. Если окажется, что у них дело не двигается с места, придется Вам опять нажимать. Из телеграммы т. Литвинова мы узнали, что речь заходила и о наших политических предложениях, но в каком положении вопрос, из телеграммы не видно было. В этой же телеграмме говорится, что Штреземан раздражен нашими частыми указаниями на то, что гарантийный пакт означает переориентацию Германии. Конечно, Штреземану приятнее выслушивать заявления англичан, вроде тех, которые заключаются в последнем номере «Обсервер» относительно того, что они будут иметь полную возможность вести свою новую политику на Запад и не менять своей политики на Восток. Мы отлично знаем, какова действительная цель Англии. Но, очевидно, Штреземаиу приятно выслушивать эти обманчивые успокоительные заявления и неприятно выслушивать наши разоблачения действительного значения этих фактов. Мы абсолютно не заинтересованы в том, чтобы содействовать успокоению нервов Штреземана, и если он раздражается нашими разоблачениями действительного смысла этих фактов, это означает, что мы попали в точку. Я считаю безусловно необходимым продолжать указывать, что гарантийный пакт есть переориентация и что вступление в Лигу наций имеет именно тот смысл, который был изложен в нашем меморандуме*.

С товарищеским приветом

Чичерин

Печат. по арх.

270. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Афганистане Л. Н. Старку

10 августа 1925 г.

Каково положение в неурожайных провинциях Афганистана? Нужно ли принять еще какие-либо меры по вопросу помощи, помимо разрешения свободного ввоза хлеба в Афганистан по нормированной цене? Надо наметить размеры и форму безвозмездной помощи афганскому населению, как это сделал для нас эмир Аманулла в 1921 г. ** Если последствия.

* См. док. № 170. ** См. т. IV, стр. 363.


неурожая очень тяжелы, быть может, следует поставить вопрос не только о правительственной, но н общественной помощи. Сообщите Ваше мнение н выясните отношение к этому афганского правительства*.

Чичерин

Печат. по арх.

271. Нота Полномочного Представителя СССР в Италии Председателю Совета Министров и Министру Иностранных Дел Италии Муссолини

10 августа 1925 г. № 2302/151

Ваше Превосходительство,

Мне поручено моим Правительством довести до Вашего сведения, что благодаря обильному урожаю зерна и злаков в этом году мое Правительство намерено кроме обусловленного итало-русским договором** предоставить вашей стране известное количество необходимого ей зерна и злаков. Однако пошлина на хлеб, введенная недавно Правительством, создаст большие затруднения в реализации обязательств по договору 1924 г.*** Позволю себе, г. Председатель, обратить Ваше благосклонное внимание на то, что нашим договором не предусмотрена была возможность введения пошлины на хлеб. Ввиду того, что продажная цена хлеба должна сообразовываться с ценами мирового рынка, естественно, что эта пошлина будет препятствовать осуществлению обязательств. Если это обстоятельство повлечет за собой ограничение ввоза хлеба н злаков в Италию, то следствием этого может быть значительное сокращение количества наших закупок по обязательствам, запротоколированным в особом договоре****. Ввиду вышесказанного мое Правительство надеется, что Итальянское Королевское Правительство не распространит новый таможенный закон на количество хлеба из СССР, подлежащее ввозу в Италию в силу итало-русского договора, что послужит существенному укреплению экономических сношений между нашими государствами *****.

Пользуюсь случаем, чтобы и пр.

Керженцев

Печат. по арх.

* См. ДОК. № 293.

** См. т. VII, док. № 39. *** В тексте опечатка — 1925 г. **** Имеется в виду специальный протокол о концессиях; см. т. VII, док. № 39.

***** См. док. № 287,


272. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Франции в СССР Эрбеттом

11 августа 1925 г.

Эрбетт сначала дал некоторые объяснения по поводу происшедшей н уже ликвидированной замннкн с визой для т. Скрыпннка и его жены: просьба о визе была передана среди массы других виз нашим отделом без указания, что т. Скрып-ник является членом Президиума ЦИК [СССР]. Эрбетт просил о более важных визах обращаться особо со специальными указаниями. В таких случаях он лично нажимает на Париж, а иногда сам дает визу.

Вследствие принятого нашими правительствами решения о том, что мы будем обмениваться взглядами обо всем происходящем в международных отношениях и грозящем общему спокойствию 12S, Эрбетт теперь каждый раз говорит о Польше. В прошлый раз я ему указывал, что наши переговоры с Польшей споткнулись о требование Польши говорить не только за себя, но н за все балтийские государства. Я, между прочим, тогда в очень осторожных выражениях коснулся вопроса о возможности договориться с Францией о взаимном ненападении и гарантии границ между нами и Польшей. Сегодня Эрбетт сказал мне, что снесся со своим правительством по поводу моих слов о Польше и что французское правительство очень заинтересовано установлением прочных мирных отношений между нами и Польшей. Эрбетт уверил меня на основании как парижских, так н польских источников, что польское правительство не будет настаивать на том, чтобы говорить за все прибалтийские государства. Польское правительство с полной готовностью заключит само за себя соглашение с нами н договорится с нами отдельно, причем оно очень охотно пойдет на заключение соглашения о взаимном ненападении. Я сказал, что Кентжннскнй, давно вернувшийся из Варшавы, до сих пор у меня не был. Эрбетт сказал, что он по этому поводу спрашивал самого Кентжинского, который ответил, что ходит к т. Аралову. Эрбетт отлично понимает, что это не есть ответ, ибо по основным вопросам политических переговоров Кентжннскнй по поручению Варшавы приходил ко мне. Эрбетт объясняет эту заминку отсутствием Скшиньского, который в близком будущем вернется в Варшаву.

Эрбетт стал говорить о прибалтийских государствах и пытался рассеять наши опасения объяснением того, что Англия не может желать пожертвовать своими друзьями, между тем как если Англия толкнет лимитрофы в войну, то результатом будет то, что мы лимитрофы растопчем; и сами лимитрофы не могут этого хотеть. Я объяснил Эрбетту, что


дело обстоит не так просто: всякое государство на случай больших столкновений хочет иметь в руках побольше стратегических, экономических и политических козырей. Если когда-нибудь произойдет большая война между нами и Англией, то Англии, конечно, желательно иметь в руках прибрежную полосу у Балтийского моря, каков бы ии был потом исход войны, причем, конечно, Англия рассчитывает не на свое поражение, а на свою победу.. Что касается лимитрофов, то психология их правящей кучки заключается в том, чтобы в случае опасности сесть на пароход и уплыть со своими пожитками в Лондон, а для этого они готовы идти на какие угодно жертвы Лондону, чтобы пользоваться его благодарностью и дальнейшим покровительством. Все это к Финляндии не относится. Эрбетт сказал мне, что он вполне понимает такое изображение отношений, но что фактически, по его сведениям, это не так. В действительности сейчас происходит сближение, и создаются новые формы связи между собою лимитрофов под влиянием Англии без Польши. Совсем недавно, по словам Эрбетта, было заключено соглашение между Литвой, Латвией и Эстонией129, причем такой тройственный союз без Польши выражает собой английскую программу. Эрбетт выразил предположение, что лимитрофы иам показалн или покажут относящиеся к этому документы. В особенности Литва должна быть нам благодарна за нашу политику и должна показать нам эти документы. К, этому тройственному союзу, по словам Эрбетта, собирается примкнуть и Финляндия. Одновременно идут переговоры и о таможенной унии между Латвией и Эстонией. Эрбетт находил это явление благоприятным для нас. Я ответил, что все этн разнообразные комбинации балтийских государств уже давно носятся в воздухе и всегда связываются с какими-нибудь закулисными планами против нас. Теоретически можно было бы считать такой тройственный союз благоприятным для нас, но в действительности иет сомнения, что это связано с какими-нибудь планами той или другой большой державы. Я при этом немножко напомнил прошлые факты за несколько лет из той же области. Эрбетт говорит, что понимает нашу подозрительность, но что он фактически не разделяет наших опасений. Точно так же он считает неосновательными опасения за судьбу Лнтвы. Я сослался на самого де Монзи, который с большим темпера, меитом говорил с Аренсом на тему о компенсации для Польши в этом направлении130, ио Эрбетт при упоминании о де Монзи стал много смеяться, как будто давая понять этим, что де Монзи может говорить несерьезные вещи.

О наших теперешних отношениях с Францией Эрбетт говорит, что Франция еще ко многому не привыкла и многое ей еще непонятно. До сих пор во Франции ложно истолковывается наша политика по отношению к гарантийному пакту и наше не-


желание, чтобы Германия вступила в Лигу наций; французы рассуждают так: мы наконец хотим помириться с Германией, а почему-то Советы этому хотят мешать- Сам Эрбетг читает нашу печать и понимает в чем дело, но во Франции это ложно истолковывается- Теперь к этому прибавляются марокканские события87- Эрбетт вполне признает, что наша печать чрезвычайно воздержана на язык в этом вопросе. Но каждое выступление коммунистов истолковывается как проявление нашей политики- Совсем недавно было выступление КИМ на тему о Марокко в чрезвычайно революционных тонах. Эрбетт постоянно старается истолковывать своему правительству и своим друзьям эти явления, понимая нашу точку зрения, но на французское общественное мнение все это до сих пор действует очень тяжело.

Эрбетт указал мне еще на один факт, который может вызвать волнения во Франции. Он спросил меня, верно лит что обществу «Лена-Голдфилдся>, между прочим, переданы в концессию некоторые пространства, принадлежавшие раньше французским обществам или обществам с французскими интересами. Если это верно, это вызовет во Франции большие волнения, ибо это будет понято в том смысле, что с бывшим французским имуществом у нас окончательно разделываются и передают его другим. Я в ответ указал на то, что уже заявлено нами в Генуе, и на список концессий, врученный нами державам в Гааге*. Он, однако, сказал, что во Франции будут все-таки сильно волноваться.

Чичерин

Печсп. по арх.

273. [Декларация Правительства СССР о присоединении к Международной метрической конвенции**

[12 августа 1925 г.]

Нижеподписавшийся, Чрезвычайный и Полномочный Посол Союза Советских Социалистических Республик во Франции, заявляет, что Совет Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик, рассмотрев Международную конвенцию, вносящую изменения: в Конвенцию, подписанную в Париже 20 мая 1875 года, для обеспечения международного единства и усовершенствования метрической

* См т. V, прим. П8. ** Направлена правительству Франции при сопроводительной ноте полномочного представителя СССР во Франции Л- Б. Красина от 12 августа 1925 г. № 3585 на имя министра иностранных дел Франции Бриана Полу* пение декларации было подтверждено министерством иностранных дел Франции нотой от 28 августа 1925 г.


системы н Устав, приложенный к этой Конвенции *, подписанную в Севре 6 октября 1921 года **, и пользуясь правом,

оговоренным в статье 3*** названной Конвенции, присоединяется за Союз Советских Социалистических Республик к вышеуказанным Конвенции и Уставу и формально обязуется сотрудничать с Высокими договаривающимися сторонами для выполнения постановлений вышеозначенной Конвенции и Устава.

В удостоверение чего нижеподписавшийся, надлежаще на то уполномоченный, подписал настоящую декларацию о присоединении и приложил к ней свою печать.

Учинено в Париже 12 августа 1925 года.

Красин

Печат. по арх. Опубл. в «Собрании законов,..», отд. Il, M 19, 9 мая 1927 е., стр. 491—492.

274. Послание Председателя Центрального Исполнительного Комитета СССР эмиру Афганистана Аманулла-хану ****

13 августа 1925 г.

Ваше Величество,

От имени народов, объединенных в Советский Союз, приношу горячее приветствие по случаю седьмой годовщины афганской независимости.

Прошедший год был годом тяжелых испытаний для афганского народа, который ценою героических усилий, действуя под руководством своего просвещенного Правительства, восстановил мир в стране, обеспечил неприкосновенность границ н создал условия для успешного продолжения дела государственного и хозяйственного строительства, также прерванного выступлением враждебных сил.

Трудящиеся массы Союза Советских Социалистических Республик, испытавшие на собственном горьком опыте ужасы гражданской войны, разжигаемой извне, с действенным сочувствием и братским интересом следят за успехами афганского народа, видят в них блестящий пример творческой самодеятельности освобожденной страны Востока и выражают твердую уверенность в том, что никакие внешние препятствия, никакие усилия врагов не задержат общего хозяйственного и культурного расцвета Независимого Афганского Госу-

* См. «Собрание законов...», отд. И, № 32, 4 ноября 1926 г., стр. 538—552.

** См. «Собрание законов...», отд. И, № 19, 9мая 1927г.,стр.482—491. *** В тексте опечатка— 11. **•** Послание было вручено адресату полномочным представителем СССР в Афганистане Л. Н. Огарком.


дарства, связанного теснымн узами дружбы со своим северным соседом — Союзом Советских Социалистических Республик.

Председатель Центрального Исполнительного Комитета

Союза Советских Социалистических Республик

Червяков

Печат. по арх.

В ответе Аманулла-хана от 2 сентября 1925 г. на имя Председателя Центрального Исполнительного Комитета СССР говорилось:

«Ваше дружеское поздравление, посланное по случаю седьмой годовщины независимости моего Высокого Государства, и Ваше участие в общей радости афганского народа — нами получено с совершенной признательностью.

Этот дружеский и братский акт Правительства СССР послужил для нас и нашего народа причиной великой радости и удовольствия.

Мы надеемся, что Высокое Государство Афганистан и его народ в результате своих миролюбивых стремлений будут иметь еще много таких же материальных и духовных радостей на пути достижения своих миролюбивых целей, что еще больше будет способствовать укреплению основ наших дружеских взаимоотношений».

275. Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Германии

14 августа 1925 г.

Уважаемый товарищ,

Когда в день праздника конституции я был у немцев, Ранцау мне сообщил, что единственным несогласованным вопросом является вопрос о гамбургском архиве111. Ранцау сказал мие, что отсрочивает свой отъезд в отпуск, чтобы довести до конца подписание договора, причем он теперь имеет в виду уехать в отпуск недели через три. Он, таким образом, считает, что недели через три все будет у нас кончено и договор будет подписан. Между тем сегодня т. Ганецкий получил от Шлезингера проект протокола, в котором обе стороны фиксируют сделанные уступки и определяют достигнутые результаты. Дело опять сводится к тому, что положительно по всем пунктам имеется согласование, за исключением гамбургского архива, но при этом странно то, что подписание этого протокола выдвигается с целью облегчения дальнейших переговоров, как будто еще предстоят весьма продолжительные переговоры неизвестно о чем. Мы сильно опасаемся, что Шлезингер хочет такую бумажку от нас заполучить, чтобы потом провести перерыв переговоров и отсрочить подписание договора на несколько месяцев, чего мы, конечно, не желаем. Когда я вечером виделся с Ранцау, я сообщил ему о нашем недоверчивом отношении к этому проекту протокола. Он уверял меня, что ничего подобного не имеется в виду и что, наоборот, имелось в виду ускорение доведения до конца


переговоров путем фиксации достигнутых результатов. Я настаивал на том, что мы должны немедленно приступить к формулировке всего договора, чтобы иметь возможность его подписать, как только будет окончательно выяснен вопрос о гамбургском архиве. Ранцау соглашался с целесообразностью окончательной формулировки договора. В конечном счете он сказал, что в понедельник направит Шлезингера к т. Ганец-кому, чтобы условиться о ходе и форме работы. Нельзя ли добиться того, чтобы германское правительство со своей стороны указывало здешней делегации на желательность быстрого подписания договора, Штреземан говорил об этом много раз. Не может ли он это официально сообщить своей делегации.

С товарищеским приветом

Чичерин

Печат. по арх.

276. Нота Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Послу Японии в СССР Танака

19 августа 1925 г. № 532/4

Господин Посол,

В ответ на Вашу ноту от 7 августа с. г. имею честь довести до Вашего сведения, что Правительство Союза Не видит препятствия к тому, чтобы 10 000 тонн нефти, находящейся в районе Охи, на восточном побережье Северного Сахалина, были экспортированы, как этого желает Правительство Японии, при условии, однако, уплаты вывозных пошлин, а также долевого отчисления в том размере, какой будет установлен в концессионном контракте; причем эта сумма должна быть уплачена в течение месяца после подписания означенного контракта.

В случае Вашего согласия с вышеуказанными условиями соблаговолите довести об этом до сведения Народного Комиссариата Иностранных Дел, с тем чтобы можно было дать соответствующие указания местным властям Северного Сахалина.

Пользуюсь случаем, господин Посол, чтобы вновь заверить Вас в моем весьма высоком уважении.

/\ Чичерин

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте Танака от 7 августа 1925 г^ № 10 говорилось-«В нотах, которыми Уполномоченные Японии и Советского Союза обменялись в январе с. г. во Время подписания конвенции об основных принципах взаимоотношений между нашими обеими странами, было оговорено, что такие продукты, как нефть и уголь (на Северном Сахалине), не могут быть вывезены или проданы, в результате чего в настоящее время в районе Охи запасы нефти превысили 10 000 тонн. Ввиду ограниченной емкости нефтяных цистерн в этой местности дальнейшая добыча затруднена; и если


концессионный договор будет подписан и вступит в силу, что, как ожидают обе стороны, Произойдет до октября или в октябре с. г., то использование концессионных прав, естественно, натолкнется на серьезные помехи.

Ввиду вышеизложенных фактов и климатических условий, преобладающих в этой местности, мне поручено покорнейше просить ваше Правительство о разрешении, в виде чрезвычайной меры, вывезти в Японию весь означенный запас нефти или по крайней мере часть его. Вопрос о пошлинах, подлежащих уплате вашему Правительству за этот вывоз, был бы, по мнению моего Правительства, разрешен наилучшим образом путем применения тех самых условий, которые войдут в будущий концессионный договор; однако мое Правительство готово выждать и особого взаимного соглашения, независимого от упомянутого концессионного договора, если ваши власти Предпочитают это.

Я имею честь обратить Ваше особое внимание на то, что, как указано выше, ввиду климатических условий чрезвычайно желательно, чтобы разрешение на вывоз было дано возможно скорее (даже до соглашения о размерах пошлин), так как все приготовления, связанные с работой нефтеналивного судна или судов, были бы удобовыполнимы до наступления неблагоприятной погоды,

Я был бы Вам весьма обязан, если бы Вы соблаговолили уведомить меня по возможности раньше о решениях ваших властей».

В ответ на публикуемую ноту от 19 августа 1925 г, и на ноту Народного комиссариата иностранных дел СССР от 24 августа 1925 г. по тому же вопросу посол Японии в СССР Танака прислал ноту № 23 от 25 августа 1925 г. следующего содержания:

«Ссылаясь на Вашу ноту от 19-го с, м. 532/4, а также на вербальную ноту вашего Комиссариата от 24-го с. м. № 1044/ДВ, я имею честь выразить Вам от имени моего Правительства согласие на перечисленные в упо* мянутых нотах условия, а именно разрешить вывоз запасов нефти в районе Охи, на Северном Сахалине, подлежащих оплате вывозными пошлинами по тарифу, действующему в этой местности, если таковой тариф имеется, в добавление к уплате долевых отчислений, которые будут определены концессионным договором, о котором ведутся теперь переговоры» причем означенный платеж должен быть произведен не позднее одного месяца со дня подписания указанного договора.

Я уверен, что Вы соблаговолите распорядиться о том, чтобы местным властям были даны соответствующие инструкции и чтобы, таким образом, судну или судам, которые скоро прибудут к району Охи, не чинилось препятствий при выполнении транспортных работ».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: