Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Посланником Польши в СССР Пате ком

16 мая 1927 г.

Констатировав, что по всем тем пунктам нашего проекта пакта, врученного Польше еще в августе 1926 г. **. по которым во время теперешних переговоров*** наметились новые фор-

* См. док..Nb 119, 121, 122. ** См. т. IX, док. JSs 244. *** См. док. К? 4, 29, 37, 72. 80, 90, 104.


мулировки, я послал ему наши письменные предложения, я сказал Патеку, что теперь слово за ним н что я жду с его стороны ответа на ряд вопросов, по которым он обещал запросить Варшаву.

Патек несколько смущенно заявил, что он нз Варшавы имеет Ответ только на письмо, которое он послал о Ваших переговорах 12 апреля. В этом ответе имеются только трв пункта:

1. Польское правительство не считает возможным принимать обязательства в отношении своих будущих договоров, нбо это было бы ограничением суверенитета Польши;

2. Польское правительство настаивает не только на согласительной комиссии, но также на арбитраже с нейтральным суперарбитром и с обязательным решением;

3. Не предрешая вопроса о том, какие моменты должны быть урегулированы в приложениях к пакту в виде нот, польское правительство ставит условием, чтобы на каждую ноту была дана ответная нота, с тем чтобы н эти приложения составляли двусторонние обязательства.

По всем другим вопросам Патек не получил никаких ответов из Варшавы, в том числе не получил ответа и на наметившееся в наших переговорах, по его мнению, более приемлемое предложение по статье 2-й (о незаключещщ враждебных договоров).

Я спросил Патека, не находит лн он, что обстоятельство получения им только теперь ответа лишь на письмо от 12 апреля указывает на отсутствие серьезного интереса в Варшаве к заключению пакта с нами. Патек смущенно стал поправляться, заявив, что он дал мне неточную справку и что, в сущности, он имеет ответы на некоторые позднейшие запросы, но они не такого характера, чтобы передать нх мне сегодня. Я констатировал еще раз, что мы сказали свое слово, что слово теперь за польским правительством и что продолжение переговоров будет возможно только тогда, когда польское правительство ответит на письма Патека, посланные после 12 апреля. Патек с этим согласился, но отметил, что ждет еще от нас предложения по вопросу о нейтралитете без слова «нейтралитет». Я сказал ему, что этот вопрос изучается юристами и что еще не решено, сумеем ли мы представить новое предложение, отличное от того, которое содержится во втором абзаце первой статьи нашего прошлогоднего проекта.

Патек жаловался на господствующее у нас недоверие в отношении переговоров о пакте, сославшись прн этом на скептические и пессимистические заявления т. Литвинова на приеме в латвийской миссии и т. Карахана на приеме НКИД Н-го сего месяца. При этом он сказал, что в полученном из Варшавы частном письме говорят о том, что наше недоверие было бы еще понятно, если бы другие проявляли больше го-


товностн пойти нам навстречу. Но тот факт, что с другими государствами переговоры о пактах также не продвигаются, указывает, по мнению Варшавы, что «гневаться» нужно не на «польское упрямство», а на собственную неуступчивость. Я возражал, что Польша выставляет больше требований, чем все другие наши контрагенты, например, требования о связи польско-советского пакта с другими пактами и отказ от включения в пакт обязательства незаключенкя враждебных договоров, против чего в принципе никакое другое государство не возражало. Патек сослался на незнакомство с нашими переговорами с прибалтами и заверял меня, что он, «чтобы не портить линии в переговорах со мной», не сговаривается со здешними прибалтийскими посланниками. Он получает информацию о прибалтийских переговорах через Варшаву, а не здесь. Я заметил, что в таком случае Варшава должна была ему сообщить о том, что вопрос о незаключенин враждебных договоров не является камнем преткновения в наших переговорах с прибалтами и что онн также не выставляют требования о связи их пактов между собою. Патек уверял, что по этим вопросам он не имел сведений или не обратил на ннх внимания в полученных ннформациях, н опять подчеркнул, что по вопросу о переговорах с нами он поддерживает более тесный контакт только с Эрбеттом, избегая говорить об этом как с прибалтами, так и с «англичанином». В своих письмах в Варшаву он всегда рекомендует вести «польскую политику» н руководствоваться только «польскими влияниями», а не иностранными.

В заключение я еще раз «в частном порядке» задал Патеку вопрос, уверен ли он, что Варшава действительно хочет заключить с нами пакт. Патек дал «честное слово», что это так, н горячо заверял, что если бы это не было так, то он подал бы в отставку7.

Б. Стомоняков

Упоминаемые в записи беседы письменные предложения к проекту договора между СССР и Польшей о ненападении и нейтралитете были переданы Б. С. Стомоняковьш Патеку 14 мая 1927 г.

Онн гласили:

Вступление

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и Президент Польской Республики, с другой, неуклонно стремясь к сохранению и укреплению всеобщего мира, постановили, независимо от существующих до сего времени между Союзом Советских Социалистических Республик и Польшей соглашений, закдю-

20?


чить настоящий Договор, имеющий задачей укрепить отношения дружбы и доброго соседства, и назначили для этой цели своими уполномоченными, а именно:

ЦИК СССР.........

Президент Польской Республики.....

которые, обменявшись своими полномочиями, признанными достаточными и составленными в надлежащей форме, пришли к соглашению относительно нижеследующих постановлений.

Приложение к статье Î

Агрессивным действием будет считаться всякий акт насилия, независимо от формы его внешнего проявления, нанесший ущерб территориальной целости и неприкосновенности или же политической независимости другой договаривающейся стороны, даже если бы он был совершен без объявления войны и с избежанием полных ее последствий,

Статья 2

Каждая из договаривающихся сторон обязывается не принимать участия ни в каких соглашениях, явно враждебных другой стороне, а также противоречащих формально или по существу настоящему Договору.

Протокол к 2-й статье

Приступая к подписанию настоящего Договора, обе договаривающиеся стороны заяпляют, что при заключении этого Договора ими приняты во внимание Все те договоры и соглашения, которые были заключены одной из договаривающихся сторон с третьим государством или группой третьих государств и тексты которых были опубликованы ими в официальных изданиях до момента подписания настоящего Договора.

Договаривающиеся стороны заявляют при этом, что, независимо От вышеупомянутых договоров, у Них к моменту подписания пакта не имеется никаких других договоров и обязательств, которые противоречили бы духу настоящего Договора.

20R


Приложение к статье 3

Конвенция

между

Союзом Советских Социалистических

Республик и П о л ь ш ей

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и Президент Польской Республики, желая обеспечить впредь, согласно принципам, высказанным неоднократно обоими Правительствами, мирное урегулирование всех разногласий и конфликтов, могущих возникнуть между двумя странами, решили заключить с этой целью Конвенцию о примирении и назначили в качестве соответствующих своих уполномоченных, именно:

ЦИК СССР..........

Президент Польской Республики,

которые после представления своих полномочий, признанных в надлежащей форме, пришли к соглашению по следующим статьям.

Статья 1-я

Договаривающиеся стороны взаимно обязуются улаживать во всех случаях мирным путем «согласно предусмотренным настоящей Конвенцией методам все споры между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Польши, поскольку эти споры, независимо от времени их возбуждения, не касаются юридических отношений и фактов, происшедших до вступления в силу настоящей Конвенции, поскольку эти споры не могли быть разрешены обычным дипломатическим путем в разумный срок и поскольку' они не касаются территориальных вопросов.

Статья 2-я

Все споры упоминаемого в статье 1 характера, которые не удалось бы разрешить обычным дипломатическим путем, будут подвергнуты примирительной процедуре согласно предусмотренным ниже положениям.

Статья 3-я

Для такой примирительной процедуры договаривающиеся стороны в 6-месячный срок после вступления в силу настоящей Конвенции составят на паритетных началах Постоянную Примирительную Комиссию.

Статья 4-я

Постоянная Примирительная Комиссия будет состоять из 4 членов, причем каждая из договаривающихся сторон назначает 2 членов из числа своих граждан. Председательствование


в Комиссии будет осуществляться по очереди делегатом одной из сторон в течение 3 месяцев. Путем жребия будет решено, какой из сторон будет принадлежать председательствование в начале работ Комиссии.

Статья 5-я

Члены ППК назначаются на 12 месяцев. Если по истечении срока мандата какого-либо члена не будет приступлено к его замещению, вышеуказанный мандат считается возобновленным на 12-месячный период. Члены Комиссии сохраняют свои функции до их замещения н во всяком случае до окончания работ, находящихся в производстве к моменту истечения срока мандата.

К замещению вакансий членов Комиссии, открывающихся вследствие смерти, отставки или каких-либо других причин, будет прнступлено в кратчайший срок, ио, однако, не позднее как в течение 2-месячиого срока.

Статья 6-я

В течение 15 дней со дня внесения спора в ППК каждая из сторон может для разбора спора заменить одного из ею назначенных членов другим лицом, являющимся обладающим специальной компетентностью в данном вопросе, при соблюдении, однако, установленного в ст. 4 настоящего Соглашения положения относительно гражданства членов Комиссии.

Статья 7-я

Дело в ППК возбуждается путем заявления, направляемого на имя действующего председателя какою-либо из сторон, причем это заявление должно быть немедленно доведено до сведения противной стороны. Председатель должен созвать Комиссию в возможно краткий срок.

Статья 8-я

ППК будет иметь задачей выяснить спорные вопросы, собирать для этой цели все необходимые сведения и прилагать усилия для примирения сторон.

О каждом переданном ей споре ППК составляет доклад. В докладе должно содержаться предложение возможного урегулирования спора, если не менее 3 членов Комиссии согласны с таким предложением. Мотивированное мнение членов, оставшихся в меньшинстве, должно быть также отмечено в докладе.

Статья 9-я

Поскольку будут отсутствовать специальные постановления в ином смысле. ППК установит сама процедуру разбирательства. В отношении расследований Комиссия будет соблюдать общие принципы и положения международного права.


Слушание дел в Комиссии будет происходить при закрытых дверях, поскольку она единогласно не примет решение в ином смысле.

Статья 10-я

По окончании разбирательства спора ППК составляет протокол, в котором, смотря по обстоятельствам, отмечается, либо что между сторонами состоялось соглашение, и если требуется, то на каких условиях, либо что примирение между сторонами не достигнуто.

Статья 11-я

Если в течение 3-месячного срока с момента первого заседания ППК между сторонами не будет достигнуто соглашение о способе разрешения между ними данного спора на изложенных выше началах, то спор этот снова подвергнется рассмотрению вышеназванной Комиссии с участием нейтрального председателя. Председатель этот избирается по соглашению между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Польши из граждан какого-либо третьего государства, не проживающих на территории Союза Советских Социалистических Республик и Польши н не состоящих у них на службе.

Статья 12-я

ППК может принимать решение только в присутствии всех своих надлежащим образом вызванных членов.

Решения Комиссии будут приниматься Комиссией большинством голосов, причем каждый член, имеет один голос.

Статья 13-я

В случае отсутствия иного соглашения заседание Комиссии происходит в столице стороны, ие являющейся инициатором разбирательства данного спора.

Статья 14-я

Доклад Комиссии должен быть подписан действующим председателем и незамедлительно сообщен сторонам.

Все решения Комиссии считаются действительными и обязательными для сторон при условии принятия их обоими Правительствами.

Статья 15-я

Работы ППК могут быть оглашены только в силу единогласного решения Комиссии и с согласия сторон.

Статья 16-я

Стороны будут представлены в ППК делегатами, на которых будет возложено служить посредником между сторонами и Комиссией; они могут, кроме того, прибегать к помощи

2*11


советников и экспертов, назначенных ими для этой цели, и могут требовать допроса всех лнц, свидетельские показания которых считаются ими полезными.

Комиссия со своей стороны имеет право требовать устных разъяснений у делегатов, советников н экспертов обеих сторон, а также требовать сообщения соответствующим Правительством показаний всех лиц, свидетельство которых считается ею целесообразным.

Примечание. Упоминаемые в статье 15 делегаты, эксперты и советники обязательно должны принадлежать к числу граждан той договаривающейся стороны, которая прибегает к их помощи во время разбирательства конфликта.

Статья 17-я

Стороны обязуются снабжать Комиссию всякими полезными сведениями и облегчать ей во всех отношениях исполнение возложенных на нее задач.

Статья 18-я

В течение примирительной процедуры договаривающиеся стороны взаимно обязываются воздерживаться от всякой меры, могущей повлиять неблагоприятным образом на исполнение решения или на соглашение, вырабатываемое в ППК, и вообще не приступать ни к какому действию какого бы то ни было рода, могущему углубить или расширить разногласия.

Статья 19-я

Вознаграждение членов Комиссии целиком возлагается на сторону, их назначившую. Кроме того, каждая сторона уплачивает половину расходов, являющихся общими для всей Комиссии.

Статья 20-я

Настоящая Конвенция будет считаться, ратифицированной фактом ратификации Договора между СССР и Польшей, подписанного..... частью коего настоящая Конвенция и является.

Она вступит в силу немедленно после обмена ратификациями и будет действительна в течение пяти лет со дня обмена ратификациями. Если эта Конвенция не будет денонсирована за шесть месяцев до истечения срока, то она останется в силе в течение нового пятилетнего периода и будет считаться возобновленной каждый раз на пять лет, поскольку не последует ее денонсации, по крайней мере за шесть месяцев до истечения предыдущего пятилетнего срока.

В подтверждение чего вышеуказанные уполномоченные подписали настоящую Конвенцию с приложением своих печатен.


Дополнительный протокол

В случае, если,Союз Советских Социалистических Республик заключит арбитражную конвенцию с третьей державой, арбитражная процедура будет автоматически установлена для урегулирования всех споров, предусмотренных в статье 2 настоящей Конвенции между СССР и Польшей. Специальная конвенция, регулирующая арбитражную процедуру, будет для этой цели заключена между обоими государствами.

Запись беседы и предложения к проекту договора пгчат. по арх.

126. Нота Правительства СССР Правительству Великобритании *

17 пая 1927 г. Л«216/ч

Сэр,

1. В своей ноте от 12-го сего месяца ** вр. и. о. Поверенного в Делах Союза Советских Социалистических Республик в Англии г. Розенгольц заявил уже Великобританскому Правительству формальный протест против нарушения торгового соглашения от 1921 г. ***, выразившегося в нападении английской полиции на помещение советской Торговой делегации в Лондоне, в просмотре и унесенни нз помещения документов делегации, в том числе ее шифров и кодов, и против оскорбительного и насильнического поведения полицейских агентов при указанном нападении. Подтверждая и поддерживая в самой решительной форме протест г. Розенгольца, я считаю необходимым обратить внимание Великобританского Правительства иа нижеследующее;

2, Приступив к завязыванию экономических отношений с Великобританией и другими западными государствами сейчас же после прекращения интервенции и блокады Союза Советских Социалистических Республик, Советское Правительство отдавало себе отчет в том, что если охране коммерческой тайны придается огромное значение в сношениях между частными торговыми фирмами, то правительственные органы при государственной монополии внешней торговли, сосредоточивая в своих руках всю импортную и экспортную деятельность всего госу-дарства н проводя эти операции в рамках заранее установленных государственных планов и предположений, должны

* Вручена заместителем народного комиссара иностранных дел СССР M. M. Литвиновым временному поверенному в делах Великобритании в СССР Питеосу. ** См. док. № 120. ss* См. т. III, док. ЛЬ 344.


С особенной настойчивостью добиваться полного гарантирования неприкосновенности посылаемых ими за границу государственных документов, инструкций, циркуляров, заказов и т. д. В последовавших затем переговорах о восстановлении сношении с Великобританией и другими западными государствами и о заключении торговых договоров Советское Правительство поэтому всегда с особой настойчивостью проводило свое требование об обеспечении за его торговыми агентурами за границей полного иммунитета н неприкосновенности. Советское Правительство при этом также учитывало ту враждебную атмосферу, в которой придется работать в капиталистических странах торговым агентам первого Советского государства, н то исключительное внимание, которое они могут привлекать со стороны реакционных полицейских кругов этих стран. Принцип неприкосновенности торговых делегаций и представительств Советского Союза признан в настоящее время почти всеми странами, с которыми Советское Правительство состоит в договорных отношениях. Этот принцип не вызывал также никаких возражений со стороны Великобританского Правительства в лице тогдашнего министра торговли сэра Роберта Хорна, ведшего в 1921 г. переговоры с покойным г. Красиным. Этот принцип, нашедший свое выражение в ст. V советско-британского торгового соглашения 1921 г., в настоящее время нарушен британскими властями в самой грубой и оскорбительной форме.

3. Согласно имеющимся сведениям, судебный ордер, на основании которого произведен обыск в «Советском доме» на Мургент-стрит и который был предъявлен лишь спустя час после прихода полиции, имел в виду как акционерное общество «Аркос», так и Торговую делегацию. Хотя «Аркос» является формально акционерным обществом, зарегистрированным по английским законам, британские власти не могли не знать, что он занимается главным образом, если не исключительно, выполнением торговых поручений советских хозяйственных органов. Полицейское нападение на крупное английское торговое общество, хорошо зарекомендовавшее себя в английских деловых кругах, совершающее обороты на десятки миллионов фунтов [стерлингов] в год, аккуратно выполняющее свои обязательства, является совершенно беспрецедентным в истории лондонского Сити. Налет мог иметь своей единственной целью лишь нанесение ущерба советским интересам, связанным с деятельностью «Аркоса», путем компрометирования последнего и создания вокруг него атмосферы недоверия н враждебности. С этой точки зрения Советское Правительство считает себя вправе протестовать и протнв нападения на «Аркос».

4. Но если в отношении «Аркоса» английские власти, игнорируя элементарнейшие требования корректности, коммерческих обычаев и даже целесообразности, могут ссылаться на


свое формальное право, то не может подлежать ни малейшему сомнению, что насильственное вторжение полиции в помещение Торговой делегации и совершенные там ею действия являются и формально вопиюшим нарушением договора 1921 г. Если, согласно ст. V этого договора. Официальному агенту Союза Советских Социалистических Республик предоставлено право пользоваться шифрованной перепиской, то отсюда с совершенной ясностью вытекает, что эта переписка и сами шифры ни в коем случае не могут быть просмотрены агентами другого государства и какими бы то ни было посторонними лицами без согласия на то главы Торговой делегации. Если той же статьей договора Официальному агенту предоставлено право получать на основе дипломатической неприкосновенности через особых курьеров запечатанные пакеты, то неприкосновенность содержания этих пакетов для кого бы то ни было сама собой очевидна. Между тем полицейские агенты, вторгшиеся в помещение Торговой делегации и в личное бюро пользующегося дипломатическим иммунитетом Официального агента г. Хин-чука, позволили себе просмотреть и унести с собой без разбора все найденные там бумаги, включая шифрованную переписку, коды, бумаги, полученные курьерской почтой, и т. д.. причем сотрудники Торговой делегации, шнфровальшики Миллер и Худяков, выполнявшие свои служебный долг и протестовавшие против незаконных требований полиции, подверглись грубому насилию и даже избиению, а находившаяся в помещении жена вр. и. о. Поверенного в Делах Союза Советских Социалистических Республик, имеющая дипломатический паспорт, была насильственно задержана и обыскана.

5. Не менее важное значение имеет политическая сторона вышеописанных мероприятий Великобританского Правительства. Ничем не вызванный полицейский налет на правительственное учреждение другого государства, независимо от присвоенных ему договорных прав, сам по себе является серьезнейшим враждебным актом, представляющим несомненную угрозу дальнейшему сохранению отношений между заинтересованными государствами со всеми вытекающими отсюда последствиями. Что Торговая делегация своей деятельностью не давала никакого повода к такому налету, может быть доказано уже тем, что со стороны Великобританского Правительства ни разу не было заявлено ни одной претензии или жалобы по поводу этой деятельности. Сами полицейские власти, предпринявшие налет, не рассчитывали, по-видимому, найти в помещении Торговой делегации каких-либо документов, которые набрасывали бы малейшую тень на ее деятельность или моглн бы служить основанием к обвинению ее в незаконных деяниях, ибо в противном случае онн позаботились бы о производстве обыска при таких условиях, которые гарантировали бы от возможных в таких случаях злоупотреблений и обеспечили бы


доверие к результатам обыска. Отказав представителям Торговой делегации в праве присутствовать при обыске и удостоверить подлинность унесенных документов составлением надлежащей описи и протокола, полицейские власти лишили обыск всякого формального значения. Великобританскому Правительству небезызвестно, конечно, содержание ноты Советского Правительства по поводу полицейского налета, совершенного недавно такими же методами и в аналогичной обстановке в Китае*. Обставление обыска хотя бы элементарнейшими законными гарантиями было в данном случае тем более обязательно ввиду той зловещей роли, которую уже сыграл раз в отношениях между Советским Союзом и Великобританией один подложный документ **.

6. Нельзя не вспомнить в настоящее время ноты от 23 февраля ***, в которой сэр Остин Чемберлеи, констатируя напряженность отношений между Советским Союзом и Великобританией, искал причины этой натянутости в поведении советской прессы и некоторых советских государственных и общественных деятелей. Ныне произведенный полицейский налет на помещение советской Торговой делегации и мотивы, легшие в основу этого акта, наглядно показывают, в каком направлении следует искать действительные причины неудовлетворительности советско-британских отношений. Голословным и неподтвержденным решительно никакими доказательствами, но часто повторяющимся обвинениям Советского Правительства в несоблюдении взятых им на себя обязательств и нарушении правил международного общения Советское Правительство может противопоставить совершенно неоспоримое нарушение Великобританским Правительством советско-британского договора 1921 г. н оскорбительнейшее обращение с лицами, облеченными правом дипломатического иммунитета, при совершенном игнорировании требований международного права и общепризнанных международных обычаев.

7. Этн действия Великобританского Правительства показывают, что его не только не озабочивает напряженность англосоветских отношений, на которую оно жаловалось в своей ноте от 23 февраля, ио что оно как будто стремится к скорейшему доведению этой напряженности до крайнего предела. Эти же действия находятся в очевидном противоречии с частыми заявлениями Великобританского Правительства о его стремлении к сохранению всеобщего мира и к улучшению экономических отношений в Европе. Эти действия, совпавшие по времени с периодом заседаний Международной экономической конференции, созванной Лигой наций, руководящим членом

* См. док. л° 88. ** См. т. VII, док. M 242, 245. 275. 291 н т. VII1. док. № 2. *** См. сгр. 60,


которой состоит Великобритания, с целью, как уверяют ее организаторы, стимулирования и усиления международных экономических связей и устранения всех ненужных помех и препятствий на пути экономического сотрудничества народов, показывают всему миру, где находятся действительные разрушительные силы, работающие на увеличение экономического хаоса и анархии в Европе.

8. Ставя превыше всего интересы мира и стремясь к обеспечению мирных условий для внутреннего строительства в Союзе Советских Социалистических Республик, Советское Правительство терпеливо переносило в течение долгого времени ряд грубейших выпадов и провокационных вызовов со стороны отдельных членов Великобританского Правительства и самого Правительства в целом. Оно, со своей стороны, неоднократно заявляло о своей готовности сделать все зависящее от него, в пределах нормального общения и переговоров на началах равноправия, для улажения всех существующих между обоими государствами недоразумений и спорных вопросов. Оно с этой целью не прекращало торговых сношений с Великобританией, стараясь расширить их в той мере, в какой этому шли навстречу деловые круги Великобритании и поскольку этому не мешало Великобританское Правительство. Оно с удовлетворением отмечало наметившееся в самое последнее время усиление интереса к советскому рынку со стороны лондонского Снти и растущее доверие к советским хозяйственным организациям со стороны лондонских банков, свидетельством чего является заключенное лишь на днях, до налета, с одним из этих банков соглашение о кредите в 10 млн. ф. ст.* Но усилившаяся вместе с тем за последнее время и поощряемая членами Великобританского Правительства со-нершенно неслыханная по своей бесцеремонности н ненавистничеству враждебная кампания, кульминационным пунктом которой является налет на помещение Торговой делегации, заставляет Советское Правительство со всей серьезностью и прямотой, которых требует создавшееся тревожное положение, поставить теперь Великобританскому Правительству вопрос, желает ли оно дальнейшего сохранения и развития англосоветских торговых отношений или оно намерено и впредь этому противодействовать.

9. Со своей стороны Советское Правительство категорически заявляет, что продолжение торговых отношении нозможно лишь при условии точного выполнения Великобританским Правительством торгового соглашения н при гарантировании хозяйственным органам Союза Советских Социалистических Республик возможности беспрерывной спокойной и нормальной работы. С такой же решительностью Советское Прави-

* См. док. Л? 115.


Тельство заявляет, что, осуществляя поставленные им себе задачи внутреннего строительства по определенному хозяйственному плану и сообразуя с этим планом свои операции по внешней торговле, оно не может мириться с тем, чтобы проведение этих операций было поставлено в зависимость от случайных внутрипартийных комбинации в Англии, от избирательных маневров или от фантастических предположений того или иного министра. Советское Правительство считает себя вправе требовать от Великобританского Правительства ясного и недвусмысленного ответа, из которого можно было бы сделать надлежащие выводы. Око вместе с тем оставляет за собой право предъявления требований об удовлетворении за нарушение Великобританским Правительством договорных обязательств, за нанесенное оскорбление и причиненный действиями полиции материальный ущерб.

Прося Вас, сэр, о доведении вышеизложенного до сведения Великобританского Правительства, прошу Вас принять уверение в моем совершенном уважении.

М. Литвинов

Печат. по арх. Опубл. в газ. «Известия» № 111 (SG45), 18 мая 1927 г.

127. Нота Полномочного Представительства СССР во Франция Министерству Иностранных Дел Франции

19 мая 1927 г. Лз 14202

Посольство Союза Советских Социалистических Республик свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел и имеет честь поставить его в известность о некоторых фактах, которые при нынешних обстоятельствах приобретают особо серьезное значение.

В последние недели апреля с. г. Посольством был получен ряд писем от лица. Посольству не знакомого, но фамилия н адрес которого в настоящее время ему известны, с просьбой о встрече с секретарем Посольства. Когда ему было предложено представить объяснения в письменной форме, упомянутое лицо в третьем письме, адресованном первому секретарю г. Тихме-неву, дало точные сведения н ознакомило последнего с фактами и документами, свидетельствующими о том, что в Париже существует бюро по изготовлению фальшивых документов, имеющих целью доказать, что Посольство СССР во Франции занимается «революционной» деятельностью.

По имеющимся сведениям, организаторами этого бюро являются Константин Сальвоскнй (он же Костя) и Иван Михеев, проживающие по адресу. Пассаж Клншн, № 6 (комната 13). Для технического изготовления фальшивок названные лнца, видимо, прибегают к услугам машинописного бюро под


названием «Практик бюро», находящегося на ул. Сент-Анн, 58-бис. И наконец, эти «документы» якобы находятся у некоего Андрэ Бюлера, проживающего по адресу: 22, ул. Ле Ша-телье (17). Соучастником вышеназванных Константина Саль-воского и Ивана Мнхеева по сбыту этих фальшивых документов является, по-видимому, некий Мазннян, именующий себя князем Константином Аргузинскцм и выдающий себя за начальника контрразведки главного штаба великого князя Николая.

Автор этого сообщения в дополнение к изложенным им фактам приложил два из упомянутых им фальшивых документов: один За подписью «Дафтяна», адресованный в Мадрид, а другой за подписью «Зальцмана», лица, кстати, неизвестного, но якобы являющегося секретарем «Коминтерна»; этот второй документ адресован г. Давтяну, советнику Посольства в Париже.

По утверждениям лица, сообщившего вышеизложенные факты, имеют хождение якобы и другие документы: одни — за подписью «Бухарина»; другие — за подписью «Пирумова», второго секретаря Посольства в Париже; некоторые, наконец, за подписью Посла г. Раковского,

С другой стороны, по полученным сведениям, фальсификаторам, видимо, удалось продать часть этих документов некоторым миссиям, в частности греческой, кубинской и чилийской (боливийская накануне сделки почувствовала, что речь идет о фальшивках), а также посольству Испании, которому в результате этого обмана был якобы нанесен ущерб в размере 100 тыс. фр. Посольство Испании, видимо, установило контакт с фальсификаторами через «бывшего сотрудника французской сыскной полиции», именующего себя «г. Луи» и выдающего себя за начальника мнимой испанской контрразведки, которого фальсификаторы, no-внднмому, обманули.

Среди других деталей, содержащихся в донесениях, Посольство хотело бы отметить утверждение о том, что фальсификаторы, видимо, также изготовили «холщовые конверты с пятью печатями из красного сургуча с изображением серпа н молота».

Доводя эти факты до сведения Министерства Иностранных Дел, Посольство Союза ССР выражает уверенность, что французские власти соблаговолят принять необходимые меры для обнаружения инициаторов этого преступного деяния, так же как и для выявления их намерений и нх сообщников.

При сем прилагаются две фотокопии фальшивых документов и пять копни пнсем и записок заявителя *

Печат. по арх.

Не публикуются.


В ответной ноте МИД Франции от 24 мая 1927 г. говорилось:

«В своей ноте Л* 14202 от 19 мая Посольство Союза Советских Социалистических Республик соблаговолило сообщить Министерству Иностранных Дел о действиях некоторых лиц. обвиняемых в фабрикации фальшивых документов, и просить вмешательства французских властен с целью выяйлення инициаторов этой преступной деятельности.

Министерство Иностранных Дел имеет честь довести до сведения Посольства Союза, что оно незамедлительно поручило это дело компетентным органам и не преминет сообщить Посольству, как только это станет возможным, результаты расследования.

Сегодня оно s состоянии сообщить Посольству Союза, что одно из лип. названных в ноте от 19 мая, а именно Мазннян, именуемый князем Лргузинским или Аргутинскнм, уже было объектом ностаноалення о высылке от 9 апреля 1927 г., о чем его известили 25-го того же месяца».

Приказ Народного Комиссара Внешней и Внутренней Торговли СССР Торгпредам СССР за границей, Нар-комторгам союзных республик, управлениям Нарком-торга и экспортно-импортным обществам

[21 мая 1927 г.\

На основании постановления СНК СССР об обеспечении бесперебойного хода экспортных и импортных операций Союза ССР, беспрепятственного выполнения плановых заданий в области внешней торговли предлагаю торгпредам Союза ССР:

1. Заграничные операции по внешней торговле СССР, производимые как непосредственно коммерческими частями торгпредств, так и организациями, имеющими право непосредственного совершения экспортно-импортных операций и действующими под контролем соответствующих торгпредств, производить, как общее правило, лишь в тех странах, с которыми Союз ССР имеет нормальные дипломатические отношения н в которых заграничному торговому аппарату Союза обеспечены условия, гарантирующие возможность беспрепятственного и нормального ведения коммерческих операций.

2. Торгпредам тех стран, в которых не обеспечен нормальный ход работы торгпредства, немедленно пересмотреть план дальнейшей работы в области экспорта а импорта.

Установить, по каким импортным лицензиям, выданным на эти страны до сего времени, не даны заказы. По всем таким лицензиям дальнейшую выдачу заказов приостановить, уведомив об этом Наркомторг СССР. Торгпредствам срочно сообщить Наркомторгу о всех лицензиях, подлежащих перенесению в другие страны.

3. Дальнейшая выдача заказов по лицензиям, выданным на зтн страны и неиспользованным, может производиться лишь с особого разрешения Наркомторга СССР. По лицензиям, частично использованным, дальнейшая выдача заказов допускается лишь при невозможности дробления заказа между различными странами по техническим условиям.


По поводу выдачи дальнейших заказов но лицензиям, до сего времени не реализованным, предлагаю управлению заграничных операций срочно снестись с торгпредами тех стран, где нормальный ход коммерческих операций обеспечен и где эти заказы могут быть размещены, на предмет перенесения заказов на эти страны.

4. Торгпредам всех прочих стран немедленно выяснить, какие заказы по лицензиям, подлежащим аннулированию, могут быть перенесены на эти страны, уведомив об этом Нарком-торг. Управлению заграничных операций н торгпредствам одновременно принять все меры к увеличению размещения в других странах тех экспортных товаров, которые по плану предполагалось направить в страны, в которых нарушается нормальный ход торговых операции.

5. О всех принятых по настоящему приказу мероприятиях немедленно доложить Наркомторгу СССР.

6. Управлению заграничных операций в 5-дневный срок представить мне на утверждение проект инструкции о порядке проведения в жнзнь предложенных мероприятий в области внешней торговли.

7. Управлению заграничных операций при составлении плана внешней торговли на 1927/28 год исходить из необходимости перенесения заказов для размещения в те страны, в которых обеспечена нормальная работа торгпредств, за счет сокращения заказов, которые размещались в странах, в коих не обеспечивается нормальная работа торговых организаций Советского Союза.

8. Наблюдение за выполнением настоящего постановления возлагается по торгпредствам СССР персонально на торгпредов, в центральном аппарате общее наблюдение возлагается на члена коллегии т. Шлейфера И. О.

Народный Комиссар Внешней и Внутренней Торговли СССР

А. Микоян

Пгчат. по газ. кИзвестиях M 114 (3S4S),?1 мая 1927 г.

129. Выступление Председателя советской делегации В. В. Осинского на одиннадцатом пленарном заседании Международной экономической конференции в Женеве

23 мая 1927 г.

Господин Председатель, дамы н господа,

Время окончания работ Международном экономической конференции приближается, и я считаю своевременным сделать некоторые выводы о результатах этих работ с точки зрения советской делегации.

гл


Участники конференции, представители прессы и широкие массы публики, все, кто следил за ходом конференции, в эти последние дни постоянно задают друг Другу один и тот же вопрос: имела ли конференция успех или следует квалифицировать как неуспех суммарный баланс всей ее деятельности? На этот вопрос я и постараюсь прежде всего ответить.

С точки зрения советской делегации, конференция достигла бы значительного и реального успеха, если бы ее решения н практические меры, из них вытекающие, могли бы, как я выразился в своей первой речи *, «разрешить хотя бы некоторые противоречия» мировой экономики в интересах рабочего класса «и облегчить переход к новой эпохе мировой экономики». Достичь такого успеха — значило бы принять предложения советской делегации, изложенные в 11 заключительных пунктах указанной речи, выдержку нз которой я только что привел. Как известно, эти предложения не приняты, и большая часть вопросов, к которым они относятся, даже и не рассматривалась конференцией.

Но представители капиталистических государств, здесь представленных, ставили перед конференцией иные задачи и искали иных путей к тому, что они называют «облегчением мировых экономических затруднений». Они искали этих путей в направлении весьма незначительных изменений экономической н социальной политики капиталистических государств. Таким путем они стремились содействовать дальнейшей стабилизации капиталистической системы там, где она существует. Велики ли достижения в этом направлении? Есть ли конференция отражение, пока только психологическое, в мыслях и решениях людей здесь собравшихся, значительного шага по пути стабилизации капиталистической хозяйственной системы? Ибо такая стабилизация, как это неоднократно нами констатировалось, бесспорно существует — конечно, не навсегда и, вероятно, даже не на очень долгий срок,— но она есть объективный факт настоящего исторического момента. При том резком расхождении мнений и интересов, при обнаружившихся огромных трудностях нх согласования, при значительной отвлеченности принятых в результате этого решений приходится констатировать, что, если шаг в указанном направлении здесь был сделан, он во всяком случае является шагом робким, шагом слабым.

На конференции был поставлен вопрос большой важности: об установлении принципа мирного сосуществования двух различных экономических систем: социалистической — в СССР, капиталистической — в других странах. Советская делегация провозгласила эту формулу-—неизбежную практическую формулу, вытекающую из объективного факта сосу-

* См. док. N° 113.


шествования и внутренней взаимосвязи системы мирового хозяйства. Мы провозгласили эту формулу отнюдь не в смысле хотя бы частичного'отказа от какой-либо из основ нашей социалистической системы: мы недаром говорили о сосуществовании двух различных, двух противоположных экономических систем. Сделан ли на конференции шаг к практическому осуществлению предложенной нами формулы? Да, такой шаг сделан, и в этом один из успехов, достигнутых настоящей конференцией. Шаг недостаточно решительный, как и многие другие, но в резолюции, об этом говорящей, эта идея нашла себе достаточно ясное отражение.

Я хотел бы в связи с этим вопросом остановиться на одном заявлении г. Жуо*, сделанном во французской прессе. Г-н Жуо находит большой непоследовательностью с нашей стороны то, что мы, осуждая безудержные стремления г, Жуо к компромиссам с классом капиталистов, в то же время заключаем компромиссы с капиталистическими государствами. Но неужели г. Жуо действительно не видит, в чем здесь состоит фундаментальное различие? Во-первых, то, что г. Жуо называет «нашими компромиссами», вовсе не состоит в отступлении от принципов существующей в СССР социалистической системы. Наш «компромисс» состоит в том, что мы стремимся к обмену материальных благ между двумя различными экономическими системами. Такой обмен ничем не нарушает ни интересов рабочего класса, ни основ социализма в СССР. Компромиссы г. Жуо совершенно иного порядка, они означают прямые экономические и политические уступки капиталистическому классу от лица рабочих. Во-вторых, неужели г. Жуо действительно не понимает, что когда рабочий класс имеет в своих руках власть политическую и экономическую в целом государстве, то отношения такого государства с государствами капиталистическими кое в чем отличаются от отношении между классами в одном и том же государстве? Способом разрешения столкновений между государствами является война. Кто не хочет войны, обязан искать основы мирного сосуществования. Мы считаем себя обязанными к этому в отношении всех государств с экономической системой, противоположной нашей. Очевидно, что положение рабочего класса внутри капиталистической страны совершенно иное.

Однако возвращаюсь к вопросам, непосредственно связанным с работами конференции. Я имею честь заявить, что при голосовании резолюций конференции в целом советская делегация воздержится от голосования. Мы поступим так потому, что хотя мы не согласны с целым рядом принципов, положений и конкретных решений, которые найдут себе место в общем

* Участник конференции, генеральный секретарь Всеобщей конфедерации труда Франции.


докладе конференции, Но в этом докладе и в резолюциях содержится также и ряд конкретных решений, которые мы считаем правильными, а в особенности также важная для нас формула, говорящая об экономической кооперации всех стран независимо от их экономических систем. Мы не хотим также создавать никаких формальных препятствий к осуществлению всех приемлемых для нас постановлений. Мы воздержимся поэтому от голосования за общий доклад в целом. Что же касается отдельных частей доклада, то мы выразили свое Отношение к ним, когда они голосовались по отдельности.

Я должен еще отметить, что мы нигде не сочли для себя возможным присоединиться к предложениям о даче тех пли иных поручений тем или иным органам Лиги наций. Мы не состоим в Лиге наций и не предполагаем в нее войти. Мы не можем рассматривать Лигу наций как орудие мира. Мы полагаем, что Лига наций в нынешнем ее виде есть орудие осуществления интересов господствующих империй мира и постоянно служит им щитом, прикрывающим насилие над более слабыми государствами. Мы оставляем за собой поэтому право искать других путей для согласования с другими государствами наших действий по осуществлению приемлемых для нас резолюций. Мы примем все меры к скорейшему и энергичному их осуществлению и выражаем пожелание, чтобы другие государства и народы возможно более скоро и полно использовали ту часть работы конференции, которая принесла положительные плоды.

Печат. по тексту протокола ^Conférence Economisas internationale. Compte rendu des séances pléniéres. ll-ème séance», le 23 mai S927, pp. 2—3.

Опубл. в изложении в газ. ^Известия* M 11? (1651). 25 мая 1927 г.

130. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Генеральным секретарем Министерства Иностранных Дел Франции Вертело *

Париж. 23 мая 1927 г.

После обмена несколькими теплыми фразами об отие Вертело, юбилей которого только что чествовался, и о его отношении к русским интеллигентам разговор прежде всего перескочил на Литву и Польшу. Я намеренно не спешил говорить об Англии, чтобы не вызывать впечатления паникерства. Я указал на настроения поляков по отношению к Литве как на одни из самых опасных моментов в нынешнем положении **. Вертело согласился с этим н с характеристикой Пнлсудского как

* С ноября 1926 г. по июнь 1927 г. Г. В. Чичерин находился на лечении в Герыанпн и во Франшш. ** См. док. № 19. 38.


импульсивного человека и романтика, но он прибавил, что все-таки он не думает^ чтобы Пилсудский решился начать авантюру против Литвы или против СССР; Франция постоянно оказывала давление на польское правительство, чтобы удерживать его от наступательной политики; она действовала умиряющим образом и на ковенекое правительство, которое номинально признает себя в состоянии войны с Польшей. Последняя хочет положить коней такому состоянию номинальной войны. За истекший период после нашего свидания было несколько тревожных моментов, и Франция всегда сдерживала польское правительство. Тов. Раковскнй указал на важность разрешения вопроса о сплаве по Неману*, Оно и в наших интересах и может содействовать разряжению атмосферы. Поляки, однако, связывают это с вопросом о назначении консулов. Я указал на то. что такие планы улажения отношений между Литвой и Польшей, как бывший проект Гиманса **, также представляют собою серьезную опасность, ибо это только прикрытие поглощения Литвы Польшей; мы считаем независимость Литвы необходимым фактором стабильности Восточной Европы. Вертело сказал, что с этим и французское правительство согласно и что это ни для кого уже не составляет вопроса.

Он спросил о нынешнем состоянии советско-польских переговоров***. Я вкратце указал на иллюзорность польских разговоров о намерении с нами договориться, ибо поляки продолжают в той или другой форме связывать польско-советский договор с советско-балтийскими договорами, а за последнее время они еще выдвинули вопрос об арбитраже; эта видимость ведения переговоров, очевидно, имеет в виду кому-то бросать пыль в глаза. Тов. Раковскнй указал на несомненную связь этих быстро проходящих вндимостей переговоров с желаниями поляков получить тот или другой заем. Вертело подтвердил, что французское правительство все время рекомендует полякам заключить с нами пакт и не настаивать на его связи с балтийскими пактами.

Я указал, что главная опасность в этом пункте может возникнуть, если в обстановке нашего конфликта с Англией**** Пилсудский найдет, что настал подходящий момент для выполнения воинственных замыслов. Я указал, что даже в то время, когда Макс Мюллер вел в Варшаве умеренную политику, другие элементы, связанные с данхардовцами ***** развивали в Варшаве воинственные настроения; теперь, когда

* См. т. VIII. до*, te 117. 165, 403 и т. IX, док. Ns!01.

"' См. т. IV. прим. 90. 8*н См. яок. К* 4. 29. 37, 72, 80. 90, 104 125. **** См. док. M 120. 123. 126. ***** — твердолобыми (англ.). крайне реакционное крыло в а:-;гл?.й-ской консервативней партии.


даихардсвцы одержали верх, это может сделаться официальной политикой Англии; английское правительство будет вовлекаться в более и более резкие формы борьбы с нами и может поднимать против нас Польшу. Тов. Раковский со своей стороны указал, что в развитии конфликта с нами английское правительство может все больше вовлекаться в применение против СССР всех возможных форм борьбы, что должно вести к разделению всего мира на два лагеря, причем Советское правительство будет вынуждено бороться имеющимися в его распоряжении мерами. Вертело категорически заявил, что Франция будет удерживать Польшу от каких-либо действий против нас или против Литвы, причем он не думает, чтобы английское правительство пошло так далеко в борьбе против нас, и он не думает, в частности, чтобы оно стало толкать Польшу к войне. По словам Вертело, французская дипломатия во всей Прибалтике ведет линию, не заключающую в себе ничего враждебного против СССР.

В связи с этим я перескочил на Бессарабию как на такой пункт, где имеется между нами серьезное расхождение. Я указал также на последнее письмо Пуанкаре46 по поводу 50 лет независимости Румынии. Вертело пытался представить это письмо как нечто лишенное значения. О договоре же с Румынией * говорил как о неизбежном выводе из произведенного раньше признания Бессарабии за Румынией. Я обратил его внимание на то, что «Тан» и вся большая французская печать вообще говорили о франко-румынском договоре как о гарантии Бессарабии за Румынией. Вертело это решительно отверг. Никакой гарантии в этом договоре нет, и он в сущности Францию ни к чему не обязывает. В связи с этим Вертело сказал, что румыны ожидают ратификации аннексии Бессарабии также и Японией, но он уверен, что этого не будет и что Япония не будет раздражать СССР в этом вопросе, тем более что никакой компенсации она не могла бы получить.

В связи с Малой Антантой я напомнил, что полтора года тому назад, при нашем последнем разговоре**. Вертело предусматривал скорое признание нас Чехословакией и Югославией. Чем объясняется, что это не произошло? Говорили раньше, что противодействует Пашич***; теперь его нет. Из Белграда сообщали, что французская дипломатия отсоветовала Югославии признать нас, хотя я знаю, что Эрбетт это опровергал. Вертело категорически опроверг это и сказал глухо, что есть другая держава, оказывающая такое противодействие. {Очевидно, Англия.) Относительно Югославии он указал, что был момент, когда Югославия почти признала

я См. т. IX, прим. 74. ** См- т. V11I, док. № 415. 416. **' Бк-в. председатель сонета министров Югославии.


СССР. Это было при проезде Тевфика Рушди через Белград*, но тогда это косвенно связалось с мосульским вопросом **, что и повеЛо в тот момент к отказу от признания СССР; теперь же Югославия вообще боится ухудшения своего положения и каких-либо осложнений в случае признания СССР. Малая Антаита, по словам Вертело, снова укрепляется, причем в настоящее время она стремится базироваться на дружбе с Францией. Вертело сказал, что члены Малой Антанты обещали друг другу материальную помощь, чем сведена на нет румынская политика Италии.

Напоминая о нашем последнем разговоре, я указал, что мы тогда сошлись на том, что переговоры между нами и Францией будут происходить по трем линиям — политической, экономической и финансовой, причем переговоры идут вперед, но в политической области ничего не сделано; между тем обе стороны всегда признавали эти три области неразделимыми; мы говорили тогда же о политическом пакте с Францией, и я должен подчеркнуть, что наше правительство придает этому чрезвычайно серьезное значение***. Вертело уклонился от всякого ответа и сразу перескочил к экономическим и финансовым переговорам****. Он спросил т. Раковского, удачно ли подвигаются вперед переговоры о долгах, причем сн подчеркнул особую важность соглашения по вопросу о долгах. После нескольких слов т. Раковского о положении этого вопроса мы перешли к вопросу о кредитах. Мы указали Вертело на громадную важность его, даже независимо от разрешения вопроса о долгах. Я сказал, что мне совершенно непонятен отказ Англии от отношений с нами как раз в тот момент, когда мы из восстановительного периода перешли в период дальнейшей реконструкции. Как раз в данный момент могут создаваться длительные экономические отношения и укрепляться экономические позиции; Германия это учла, давая нам 300-м нл л ион-ные кредиты*****; те предложения," которые мы теперь делаем Франции, могут создать для французской промышленности длительную и серьезную клнентелу и прочные экономические позиции. Тов. Раковский немного остановился на значении этой новой программы. Вертело был этим заинтересован (это подтверждается тем, что на следующий день Бриан специально оговорил ******, что Вертело подробно объяснял ему этот вопрос).

Мы, таким образом, несколько раз подходили к вопросу об английской оффензиве, но Вертело уклонялся от каких-либо

* См. т. IX, док. № 7, И, 17. ** См. т. VIII, прим. П. *** См. т. IX, док. Л? 213, 216. **** См. док. № 66, 69, 76, 92 114.

«II!!! £м т- 1Х' Док- № 78. 195, 2Ö7 к прил. 2. ****** См. док. X» 131.


заявлений по поводу поведения Англии. Он говорил о поведении самой Франции и заявлял, что Франция не будет участвовать в агрессивных шагах против СССР. Мы указали на соглашение с Маккена * как на доказательство существования в самой Англии также и других течений. Мы указали также на громадную роль подлогов в кампаниях против нас, на явно подложный характер «письма Зиновьева*, на необычайно грубый подлог Чжан Цзо-линя, на недавнюю ноту т. Раковского о новой фабрике подлогов и т. д. ** Вертело согласился, что указания на какой-то якобы пропавший документ могут быть только предлогом пли способом втирания очков. Я сказал, что действительные причины английской оффензивы мне-неизвестны. Вертело глухо сказал, что тут, вероятно, играл роль Китай.

Тут завязался длинный разговор о характере китайского движения. Вертело цитировал какого-то японца, говорившего, что в Китае нет национального движения и таковое невозможно, и нет революционного движения, а есть только ненависть к иностранцам и ко всякой иностранной культуре. Вертело стал тут описывать китайцев красками периода боксерского восстания. Далее он сказал, что, по словам японцев. китайские националисты охотно принимают помощь русских, с тем чтобы потом русских выгнать. Тут произошел длинный разговор. Мы указали На действительный характер китайского национального движения, на стремления китайцев сделаться современным цивилизованным, демократическим, объединенным народом; Китай борется вовсе не против иностранцев, а против нынешних форм угнетения иностранцами; я тут немного развил, в чем это угнетение заключается; мы объясняли ему также нашу политику в Китае; мы ищем дружбы с возродившимся Китаем и вовсе не хотим добиваться в нем какого-то господства, так что и разговора не может быть о том, чтобы русских выгнать, ибо мы вовсе не хотим в Китае внедряться. Как на пример того, к чему мы стремимся, я указал на Турцию, где мы с самого начала подружились с национальным движением, и теперь у нас с новой национальной Турцией самые дружественные отношения; если бы в Турции осталось правительство султана и Дамада Ферида *** под господством Англии, на нашей турецкой границе имелась бы фактически стратегическая позиция Англии, а теперь нашим соседом является молодое дружественное государство. Тов. Раковский тут упомянул о том, что и Франция помогала турецкому национальному движению. Вертело заявил, что Франция очень

* См. док. Л'г 115.

** См. т. VII, прнм. Si и док. N° 88, 101 т Hi, 127 настоящего томи. *** Великий вязнрь султанского правительства в Турни;-: в марте — сктябре 1919 г. и в апреле — октябре 1920 г.


хорошо относится к кемалистской Турции, но что турки бывают часто невыносимы. Тут Вертело начал обвинительную речь против турок1 в связи с неприятностями, которые Франция от них терпит; ни на одно соглашение с турками нельзя положиться, ибо все соглашения они нарушают; даже договориться о разграничении с ними не удается. Эта обвинительная речь, по-видимому, была произнесена для того, чтобы мы о ней сообщили туркам (это подтверждает московское выступление Эрбегта по поводу Турции). При анализе китайского положения Вертело сказал, что Чан Кай-ши есть японский наймит и что Франция не уважает Чан Кай-ши. Я сказал, что Япония издавна ухаживает за правым крылом гоминдана.

В связи с нашими отношениями с Англией в Азии я указал, что в английских газетах стали появляться заметки о том, что будто бы большевики поднимают племена против афганского эмира; в действительности мы как раз с эмиром находимся в наилучших отношениях; такие заметки появляются тогда, когда сами англичане готовят какие-нибудь новые каверзы против эмира, как это было при налете на Кабул и при хостском восстании*. Что касается пограничных столкновении с Турцией, то это есть общее явление. Я указал, что при наилучших дружественных отношениях с азиатскими правительствами происходят такие столкновения и налеты, а также на трудность разграничения с Персией; с Турцией же мы только в прошлом году закончили разграничение.

Я указал Вертело на ошибочность его суждения по поводу Аравии, высказанного при нашем последнем свидании, ибо Ибн Сауд все более выступает в роли объединителя, организатора и модернизатора Аравии. Вертело на это сказал, что Ибн Сауд совершенно в руках Англии. Я ответил, что это неверно, ибо Англия имеет в Аравии пять одновременных политик и поддерживает как Ибн Сауда, так и всех его соперников. Вертело с этим согласился и сказал, что каждый английский агент имеет свою политику, а английское правительство поддерживает такового тогда, когда его политика имеет успех. Относительно Ибн Сауда я объяснил, что как его отношение к Англии, так и отношение Англии к нему двойственны. В его лице вырастает новая сила, которая, в сущности, неблагоприятна для Англии, ибо создастся постепенно новая объединенная и организованная Аравия, но Англия делает хорошую мину и при наличии данного фактора старается по крайней мере быть с ним в хороших отношениях. Но и у нас развиваются с ним дружественные отношения, и мы уверены, что постепенно новая Аравия сделается нашим другом.

Вертело далее согласился, что ни в каких французских владениях или протекторатах не было каких-либо враждебных

* См. т. VIH, прим. 4L


проявлений с нашей стороны. Он также согласился, что с Рифом была связана как раз Англия, и в частности Гордон Каннинг. Вертело откровенно резко выражался об ошибках французов в Сирии: раньше французов там любили, а теперь убедились, что они хуже турок.

По поводу нашей политики в Китае Вертело говорил, что он понимает ее как проявление подготовки мировой революции. Я указал, что Советское правительство ведет вполне реальную политику и что дружественные отношения с китайским национальным движением имеют целью установить на нашей громадной китайской границе хорошие отношения с развивающимся соседом. По поводу раздающихся против нас обвинений я рассказал, что в Авиньоне на площади Жоржа Клемансо на подножии статуи Республики я прочитал фразу из речи происходившего из Авиньона члена Конвента в 1793 г. приблизительно такого содержания: «Франция создаст законы для всех народов, и все народы подчинятся законам Франции;». Никогда Советское правительство таких фраз не произносило. Вертело засмеялся и сказал, что, действительно, никто не шел дальше французской революции в деле вмешательства в жизнь других стран.

Так как настало время уходить, то я на прощание еще раз сказал, что мы стоим на почве переговоров в трех областях: политической, экономической и финансовой и приписываем политическому пакту с Францией большое значение. Вертело опять уклонился от ответа.

На прошание Вертело заговорил о Гюльбенкяне *, прежнем соратнике Детердинга и теперь его враге. Я обещал принять его. Тов. Раковский дал некоторые объяснения о наших сделках со «Стандард ойл»47.

В заключение я сказал: А как же наш флот? А как же грузинский посланник? Вертело сказал, что это действительно для Франции позор и что он очень стыдится неразрешения этих двух вопросов **.

Чичерин

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: