Сообщение ТАСС об обмене письмами между товарищем Председателя правления КВЖД С. М. Кузнецовым и Председателем правления КВЖД Лн Шао-гэном

/ мая 1933 г.

В ответ на свои письма от 10 н 20 апреля с. г.* по поводу незакономерных действий маньчжурских властей на КВЖД тов. председателя правления КВЖД т. Кузнецов получил от председателя правления дороги Лн Шао-гзна два письма, датированные 20 и 22 апреля с. г.

В этих письмах Ли Шао-гэн отрицает факт принадлежности КВЖД Советскому Союзу, утверждая, что заявление т. Кузнецова об этом не имеет никаких юридических оснований.

Лн Шао-гэн обвиняет советскую сторону, в частности управляющего дорогой, в неправомерных односторонних действиях.

Повторяя свои прежние заявления относительно неправильных действии, якобы имевших место в обмене вагонами между КВЖД и советскими дорогами и в переходе на дороги СССР принадлежащих Союзу паровозов (декаподов), Ли Шао-гэн утверждает, что советская сторона якобы уклонялась от ответа по последнему вопросу.

В ответ на исчерпывающие разъяснения т, Кузнецова о праве СССР согласно контракту и уставу КВЖД, а также Пекинскому и Мукденскому соглашениям** на прямые и транзитные перевозки Лп Шао-гэн оспаривает обязательную силу контракта и устава КВЖД и ставит под сомнение сохранение действия Мукденского соглашения.

28 апреля т. Кузнецов послал Лн Шао-гэну нижеследующее письмо:

«В ответ на Ваши письма от 20 и 22 апреля я имею заявить нижеследующее:

1. Вы отрицаете, что КВЖД принадлежит СССР и является собственностью последнего, н утверждаете, что никаких юридических оснований к этому нет. Вопрос о том, что дорога принадлежит СССР, никогда и ни у кого не вызывал сомнений и является фактом бесспорным и признанным всеми документами и договорами.

Ваше утверждение нельзя понять иначе как прямую попытку нарушить существующие договоры, и в первую очередь Пекинский и Мукденскнй договоры с СССР, заключенные в 1924 г.

* См. док. № 133. ** См. т. VII, док. M 156. 222.


Как Пекинский, так и Мукденский договоры исходят из того бесспорного факта, что КВЖД является собственностью СССР. Эти договоры устанавливают ряд льгот для Китайского Правительства, добровольно предоставленных последнему Советским Правительством, но ни в какой мере не затрагивают Прав СССР как собственника этой дороги.

По п. 2 ст. I Мукденского договора «Правительство СССР согласно, что со дня подписания настоящего соглашения Китай имеет право выкупить КВЖД». В дальнейшем говорится, что «дорога должна быть выкуплена Китаем на его национальные средства по справедливой цене».

В Пекинском договоре в ст. IX п. 2 сказано, что «Правительство СССР соглашается на выкуп Правительством Китайской Республики при посредстве китайского капитала КВЖД. а также всех принадлежащих к ней кмущеетв и на передачу Китаю всех акций и облигаций указанной дороги».

Если СССР, по Вашему мнению, не является собственником дороги, то каким образом китайская сторона могла согласиться с тем. чтобы выкупить эту дорогу у СССР?

Именно потому, что СССР является собственником дороги. п. 7 и 12 ст, I Мукденского договора и ст. VII Пекинского соглашения о КВЖД* предусматривают такой порядок решения финансовых вопросов дороги, при котором решающее слово принадлежит СССР как собственнику дороги.

Ваша попытка подвергнуть сомнению право собственности СССР на КВЖД, этот основной факт, на котором построены как Пекинский, так и Мукденский договоры, внушает мне серьезную тревогу и убеждает меня в том, что маньчжурская сторона ставит своей целью сорвать и уничтожить оба цитированные выше договора о КВЖД. являющиеся базой сотрудничества и совместного управления этой дорогой.

2. В свете таких агрессивных устремлений маньчжурской стороны конфликты и недоразумения, имевшие место за последнее время и продолжающие осложнять и срывать нормальную работу КВЖД, становятся понятными и приобретают особое значение. Становится понятным, почему маньчжурская сторона в нарушение Пекинского и Мукденского договоров срывает транзитное движение по КВЖД. прерывает связь между КВЖД и дорогами СССР, говорит прямую неправду о паровозах, принадлежащих СССР, н требует их возврата, без всякого основания обвиняет дороги СССР в намеренной задержке товарных вагонов в то время, когда на КВЖД задержано еще большее количество советских загонов**.

* Имеется в е:зду:т. VII С":гляше>:кч о ере иен но;,: улр^вленяи КВЖД: er.:, т. VII. док..Va 1Г>&. !* См. док. Ai 121. 122,:.33.

2"6


Я уже не говорю о таких фактах, как захват перевалочной пристани у КВЖД маньчжуро-японскимн властями *, захваты вагонов, железнодорожных сооружений, вмешательство со стороны полиции и военных в распоряжения и техническое руководство дорогой и возмутительные насилия над советскими гражданами, работающими на КВЖД**.

3. В своем письме от Ш апреля я исчерпывающим образом разъяснил Вам на основании существующих договоров права СССР на прямые и транзитные перевозки по КВЖД.

Ст. 10 контракта на постройку КВЖД гласит: «Багаж пассажиров, равно как и товары, перевозимые транзитом от одной русской станции до другой, не будет подлежать таможенным пошлинам; равным образом они будут освобождены от всяких внутренних налогов н сборов. Общество обязуется отправлять эти товары, за исключением пассажирского багажа, в специальных вагонах». Но еще более отчетливо это право транзита зафиксировано в параграфе 3 устава КВЖД: который гласит: «Поезда всех родов, следующие между русскими Забайкальской и Уссурийской дорогами, КВЖД принимает п перевозит по назначению в полном их составе без замедлений».

Приведенные статьи из устава и контракта КВЖД подтверждают полную обоснованность моих заявлений, сделанных по этому вопросу в моем письме от 10 апреля, и заставляют меня настаивать на скорейшем заключении специального технического соглашения о прямом сообщении между КВЖД и дорогами СССР.

Ваши попытки извратить действительный смысл этих обязательств КВЖД перед дорогами СССР и отрицать право транзита для СССР по КВЖД вытекают из пренебрежительного отношения со стороны Маньчжоу-Го к существующим международным соглашениям. Я должен в ответ на это заявить со всей категоричностью и решительностью, что ни я, ни Вы не уполномочены изменять и тем более нарушать действующие договоры и соглашения и что необходимость тщательного соблюдения обеими сторонами Пекинского и Мукденского договоров, в данном случае в части, касающейся Маньчжурии, не может быть предметом дискуссии-

4. Вместе с тем я должен решительно отвести попытки обвинить управляющего КВЖД в неправомерных односторонних действиях.

Вы не можете ни по одному вопросу привести доказательств подобных действий со стороны управляющего дорогой. Наконец, Вы не можете, з частности, отрицать тот факт,

и См. Д'ик, Л* 121, ** См. r.ùt:. ]v? 3.5.


что прямое сообщение с Забайкальской дорогой, равно как и транзитные перевозки, совершались с полного Вашего ведома и согласия.

Деятельность управляющего дорогой за последние годы в условиях военных событий н стихийных бедствий достойна самой высокой оценки со стороны всех заинтересованных в нормальной работе КВЖД- В первую очередь маньчжурская сторона должна была бы быть благодарна управляющему дорогой, что он своим руководством этой дорогой в тяжелейших условиях делал все, чтобы эта жизненная для всего края железнодорожная артерия не была разрушена и выведена из строя. Вы в качестве Председателя правления дороги должны были бы сами отводить всякие упреки по адресу г. Рудого, вместо того чтобы самому производить иа него необоснованные нападки.

5. Что касается вопроса о вагонах и паровозах, то я дал в своем письме от 20 апреля вполне исчерпывающие разъяснения. Известно также, что лишено всякого основания Ваше утверждение, что по вопросу о паровозах советская сторона якобы уклонялась от ответа. Наоборот, с самого начала возникновения этого вопроса советская сторона неизменно держалась одной н той же позиции, изложенной еще в моем заявлении на заседании правления КВЖД от 7 апреля 1932 г. *

Я должен протестовать против того, что через год после данных мной исчерпывающих разъяснений этот вопрос маньчжурская сторона неожиданно и намеренно вновь подняла, чтобы сделать из него предлог для нарушения и игнорирования Пекинского и Мукденского договоров.

6. В заключение я вынужден обратить Ваше серьезнейшее внимание на то, что, пытаясь уничтожить силу Пекинского и Мукденского договоров такими заявлениями, как отрицание права собственности СССР на КВЖД и отрицание права транзитных перевозок по КВЖД, срывом нормальной связи между КВЖД и советскими дорогами, Вы подрываете тот международный статус, на котором покоится совместное паритетное руководство КВЖД-

Я вынужден полностью повторить требования, содержавшиеся в моих письмах от 10 и 20 апреля, и выразить свою уверенность в том, что маньчжурские представители на КВЖД проявят наравне с советской стороной заинтересованность в обеспечении нормальной работы КВЖД и будут вести свою работу на основе точного соблюдения Пекинского и Мукденского договоров без всяких попыток нарушать и срывать эти

* См, т. XV док..Nî 371.


договоры, обязательность которых для себя не могло не признать и признало правительство МаньчжоуТо в своей ноте на имя Советского Правительства от 12 марта 1932 г. *».

Печат, г.а газ. * Известия* Se 114 (№5). I мая;ЭН г.

141. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Японии в СССР Ота

2 мая 1933 г.

Выслушав мое устное заявление (см. приложение) IU, Ота выразил благодарность «за столь откровенное исчерпывающее разъяснение». Он сказал, что передаст содержание в Токио немедленно по телеграфу. Он подчеркнул, что последний визит к Карахану 115 он нанес по собственной инициативе, не имея инструкций из Токио. Он хотел только выяснить, нельзя ли найти какие-нибудь способы к улучшению отношении. Неопределенное положение с пактом о ненападении ** не может не создавать неблагоприятного впечатления, и поэтому он считает нужным найти способ, чтобы отношения не ухудшались, а улучшались, и предложил заключить какой-нибудь договор, вроде торгового, что создало бы благоприятную атмосферу. На это будто бы Карахан ответил ему, что торговый договор — вещь хорошая, но еще лучше заключить акт политического значения, например о КВЖД. Отсюда беседа и перешла на тему о КВЖД. и тогда Ота, естественно, поинтересовался переговорами с Фудзивара ***.

Повторив несколько раз, что идея политического акта была высказана не им. а т. Караханом. Ота, однако, признал, что вопрос об инициативе политического акта не имеет значения. На КВЖД действительно создалось конфликтное положение, которое необходимо урегулировать, и он полагает, что мое сегодняшнее заявление будет этому содействовать. В последней ноте т. Карахана ****" имеются пункты, относительно которых японское правительство наводит справки. Ота надеется на днях получить исчерпывающий ответ *****, Часть затронутых Караханом вопросов касается Японии, а другая часть — Маньчжоу-Го. Послу любопытно будет знать, какой ответ японское правительство даст на эту последнюю часть. Японское правительство действительно приняло ответственность за

* См. т. XV прим. 97. ** Си. док. Лз 2. *** См. т. XV. пэич. 229. **** См. док. M Î21. **** См. стр. 325.


ненарушение интересов СССР на КВЖД, и это остается неизменным, но у Ота создалось впечатление, что положение немножко изменилось,— не политика японского правительства, а именно положение. Конфликт на КВЖД, по мнению Ота. является спором между СССР и МаньчжоуТо внутри КВЖД *. Заявления, которые нам делало японское правительство, касаются внешнего положения КВЖД, нынешний же спор является внутренним. О действиях японских советников в МаньчжоуТо и генерального консула Морнсима Ота не имеет подробных сведений. Действия японских советников, находящихся на службе у Маньчжоу-Го, Японии не касаются. Его удивляет мое сообщение о поведении Морнсима. Если он позволял себе такие незаконные действия, то они противоречат указаниям как министерства иностранных дел, так и военных властей, а именно указаниям соответственным японским липам в Маньчжурии не допускать незаконных действий, не давать советов Маньчжоу-Го в нарушение международных правил и интересов третьих стран. В частности, японское правительство «сердечно и искренне уважает взаимоотношения (с СССР.—Ред.) и желает их улучшения». Ота спросил, нельзя ли его ознакомить с документами, о которых я говорил.

Я прочитал Ота некоторые места из записи беседы Кара-хана с ним. указывающие на инициативу Ота в постановке вопроса о политическом акте. Вместе с тем я также признал ггот вопрос несущественным. Мы отнюдь не отрицаем значения торгового договора, который мы сами давно предлагаем, но всякому овощу свое время. Сейчас наиболее насущным является устранение и недопущение такого положения, при котором переговоры о торговом договоре казались бы смешными. Деление споров на вопросы, касающиеся Японии, и другие, касающиеся только Маньчжоу-Го, неубедительно для нас и еще менее убедительно будет для заграницы. Ота небезызвестно, что говорят в Женеве и других местах о роли правительства Маньчжоу-Го. Если мы ищем политического разрешения вопроса, то мы должны и рассуждать политически, а не формалистически. Я надеюсь, что японское правительство в ответ на мое сегодняшнее заявление не повторит своих формальных ссылок на исключительную компетенцию в этих вопросах Маньчжоу-Го, ибо это не сможет не быть расценено иначе, как нежелание Японии прийти к соглашению с нами. Что касается упомянутых мною документов, то я считаю нецелесообразным в данный момент предъявлять их г. послу. Может быть, впоследствии придется знакомить и посла и других с этими документами, но я надеюсь, что мы не будем вынуждены к этому.

* Так в тексте.


Ота вновь благодарил и повторил, что будет просить Токио о немедленном ответе, хотя, как нам известно, «они в Токио иногда медлительны».

На прощание я сказал Ота, что согласно своей практике я сейчас же после его ухода продиктую сказанное мною и пошлю ему копню этой записи в качестве памятки.

Литвинов

Печаг. вд агх,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: